Холод в голове - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Холод в голове - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a cold in the head
Translate
холод в голове -

- холод [имя существительное]

имя существительное: cold, coldness, chill, freeze, algidity

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Теперь у меня в голове только фермерские ярмарки и экскурсии в подходящих для этого шортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm all about farmers' markets and day hikes in matching khaki cargo shorts.

Кондиционеры нагнетают холод для медведя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air conditioning's keeping the bear cold.

Слишком много болтают - стреляйте в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too much lip, shoot 'em in the head.

Вопросы созревают в моей голове все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions come into my head all the time.

Матери были привержены политике, ориентированной на детей, что символизировалось белыми шарфами, которые они носили на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mothers were committed to child-centred politics, symbolised by the white scarves they wore on their heads.

Я пододвинулся ближе и ощутил какой-то холод в воздухе рядом с кроваткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved closer, and felt a coldness in the air around her.

Бинк протянул ему руку, которую тот обнюхал, затем погладил его по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bink put out a hand as it slunk up to sniff him, then patted it on the head.

Да я трепал по голове каждого ребенка в доме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord, I have tousled every young head in this building

Так вот почему вы хотите купить моего английского скакуна, - сказал Дебрэ. - Вы надеетесь, что он будет лучше вашего араба переносить холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you want to purchase my English horse, said Debray, you think he will bear the cold better.

Холод марсианской ночи заставил меня набросить на плечи Дее Торис мое шелковое покрывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chill of the Martian night was upon us, and removing my silks I threw them across the shoulders of Dejah Thoris.

Ледяные епископы Беверли-Хиллз, мы покажем вам настоящее значение слова холод!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Ice Bishop of Beverly Hills will teach you the true meaning of cold!

Холод прошел по спине Ставрогина, и он в испуге вырвал свою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shiver ran down Stavrogin's spine, and he pulled away his hand in dismay.

Полярный холод обрушился на незащищенную точку земного шара, и человек, находясь в этой незащищенной точке, принял на себя всю силу ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold of space smote the unprotected tip of the planet, and he, being on that unprotected tip, received the full force of the blow.

На бритой голове коричневый бархатный картуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shaven head was surmounted by a brown velvet cap.

Сильный удар по голове отбросил его назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty struck him a blow on the head that sent him reeling back.

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

У него как-то не укладывалось в голове, что единственный сын Чарльза будет воспитываться где-то далеки и он не сможет следить за его воспитанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inconceivable to him that Charles' only son should be reared where he could not supervise the rearing.

Удар по голове дезориентировал его, Он упал за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit his head, he got disoriented, fell overboard.

Было время, когда ты говорил за меня в одно мгновение, время, когда ты знал каждую мысль в моей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when you would've spoken for me in a heartbeat, a time when you knew every thought in my head.

При замедленном обмене веществ можно выжить, так как холод приостанавливает функционирование систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A slower metabolism needs less to survive and the cold can actually preserve your brain and other organ functions.

И даже, если он получил по голове во время стычки, мозг не успел бы так раздуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if he sustained a blow during the altercation, that's not nearly enough time to cause this much swelling.

А ты рассматривал возможность того, что я могу существовать только в твоей голове и при этом не быть галюцинацией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you considered the possibility that I can very well exist only in your head without being a hallucination?

Видите, следы на голове, шее и нижнем отделе позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see here, the indentation on the head, neck, and lower spine.

Такое количество сохранившихся на голове тканей наводит на мысль о загрязнении почвы - обычно свинцом или мышьяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A head with so much tissue still preserved suggests contaminants in the soil... usually lead or arsenic.

Я ведь ни капельки не влюблена в него, - в смятении пронеслось у нее в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't in love with him, she told herself confusedly.

Большая часть было враньем, но слова Звездные Врата застряли у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of it was disinformation, but the word Stargate stuck in my head.

Умопомрачительный роман Смита младшего, Мой ужасный отец, в каждом магазине и в каждой голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith Jr.'s mind-bending novel, My Horrible Father in every store and on everyone's mind pick it up, we'll be right back.

И так это колотилось в его голове, от надежды к отчаянию, что он стал плохо разуметь, что читает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hopes and despairs beat so insistently in his head that he found he was no longer fully grasping what he read.

Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to dig inside your head, Find your worst fear, and make it eat you alive.

У меня крутился в голове мотив, а потом на другой день, помнишь в казино?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had the tune in my head. Remember, at the casino, they'd destroyed it.

И опять у Юрия Андреевича стало мутиться в глазах и голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again things grew dim in Yuri Andreevich's eyes and head.

Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread.

Ты несешь тяжесть мира в своей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You carry the weight of the world in that head.

Обоих ударили по голове сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were hit on the back of the head.

Я могу прорыть нору в это крысиное гнездо в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can burrow into that rat's nest of a head.

Ты можешь оставить ключ у себя, Дёрдлс, у меня есть ещё один. О, как же пронзает холод мои косточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may retain the key, Durdles, for I have another, and how the cold is creeping into my bones.

Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease.

Я всё могу вынести: холод, голод... но бывают дни и ночи, когда я готов... продать душу за мгновение любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take all the rest... the cold, the hunger... but there are days and nights when... I'd gladly face eternal damnation for one moment of love.

На рассвете холод разбудил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At daybreak, a shudder awoke them.

И в то же время чувствовала, как от ног к сердцу идет пронизывающий холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she felt an icy cold creeping from her feet to her heart.

Гарри с Невиллем без единого слова возражения отправились в путь. Заворачивая за угол, Гарри оглянулся. Злей водил рукой по голове одноглазой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Neville set off without another word. As they turned the corner, Harry looked back. Snape was running one of his hands over the one-eyed

Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is.

Значит, холод действует, как барьер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the cold is acting as a barrier?

При слове деньги у Скарлетт сразу прояснилось в голове и все ее внимание сосредоточилось на собеседнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the word money, her mind came back to him, crystal clear.

Вам что, - кол на голове тесать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you need, a brick wall to fall on your head?

Видимо... подкрался и стукнул его по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must have... snuck up and clunked him over the head.

Записи показывают, что Бейкер был убит и съеден в результате прикосновения к голове вождя, что в Фиджийской культуре считается очень неуважительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records show that Baker was killed and eaten as a result of him touching a chief's head, which in Fijian culture, is considered to be very disrespectful.

Чайки обычно серые или белые, часто с черными отметинами на голове или крыльях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gulls are typically grey or white, often with black markings on the head or wings.

Личинка пятого возраста имеет более сложный узор окантовки и белые точки На проножках, с передними ногами, которые маленькие и очень близко к голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth instar larva has a more complex banding pattern and white dots on the prolegs, with front legs that are small and very close to the head.

Дети на этой стадии обычно испытывают трудности с пониманием логики в своей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children in this stage commonly experience difficulties with figuring out logic in their heads.

Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating.

У него розовый клюв и белый гребень, а лишенные перьев участки на голове бледные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a pink beak and a white crest, and the featherless areas on its head are pale.

Пешеход чувствует холод; он думает об облаках и надвигающемся ливне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pedestrian feels the cold; he thinks of clouds and a coming shower.

Из-за своей короткой высоты и толстых листьев Хаэгук переносит сильный ветер и холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its short height and thick leaves, Haeguk endures strong wind and coldness.

Видео имеет слегка голубой оттенок, предполагающий холод и темноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video has a slightly blue hue to it, suggesting coldness and darkness.

На голове несколько металлических частей были соединены вместе для шлемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the head multiple metal pieces were connected together for helmets.

Вместе с другими направленно-избирательными отражениями на голове, плечах и туловище они формируют передаточные функции наружного уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with other direction-selective reflections at the head, shoulders and torso, they form the outer ear transfer functions.

А у нового все еще есть некоторые проблемы, которые я не смог исправить, особенно на ярко освещенных чешуйках на его спине и голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the new one still has some problems that I couldn't fix, especially on the brightly lit scales on his back and head.

В голове у меня вертится с полдюжины примеров того, как у мастеров не бывает причудливых слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off the top of my head I can think of half a dozen examples of the masters' that don't have fancy words.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «холод в голове». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «холод в голове» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: холод, в, голове . Также, к фразе «холод в голове» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information