Хотелось бы посмотреть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очень хотелось бы - would be very desirable
хотелось бы верить - I'd like to believe
мне хотелось бы коснуться - I would like to touch
хотелось бы знать - I would like to know
как хотелось бы - as hoped
я бы хотелось - i should have liked
я хотелось бы знать - i am eager to know
хотелось бы, что - would love that
хотелось бы надеяться, - would have hoped
Также хотелось бы упомянуть - would also like to mention
Синонимы к хотелось: не терпится, охота, охотно, руки чешутся, влечет, желавший, желательно, так и подмывает, глаза загорелись
мне бы - I'd
ладно бы - Come to
каков бы ни - whichever
ежели бы - if
если бы да кабы, во рту выросли грибы - if ifs and ans were pots and pans, there'd be no trade for tinkers
чувствовал бы себя - would feel
бы купил - would be bought
был бы признателен за вашу помощь - would appreciate your assistance
была бы большая помощь - would be a big help
было бы без - would be without
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
посмотреть свежим взглядом - look with a fresh pair of eyes
вернуться и посмотреть - come back and see
шаг назад и посмотреть - step back and look
посмотрите на этом парне - look at that guy
посмотреть, если вам нравится - see if you like
посмотрите на фотографию - take a look at the photo
Посмотрите, что мы нашли - look what we found
Также рекомендуем посмотреть - also recommend you to look
посмотрел на возможно - looked at possible
он посмотрел вниз - he looked down
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
Вам бы хотелось посмотреть на ее платья, да? |
You would like to see her clothes, wouldn't you?' |
Если б мне хотелось, чтоб ты визжал как поросенок, я бы тебя просто Адскую месть второй посмотреть заставила. |
If i just wanted to see you scream like a little bitch, I'd make you sit through pumpkinhead again. |
I'm very anxious for you to see Jerry's work. |
|
Я хочу сказать, что ничего не имею против этого, но мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь взял некоторые из писем, которые я заканчиваю сейчас, и посмотрел их. |
My point of saying all this is that I don't mind doing it but I would like if someone took some of the letters I finish now and watch them. |
Чарли посмотрела на меня с таким видом, словно ей не хотелось говорить на эту тему. |
Charley glanced at me and looked unwilling to pursue the suggestion. |
Раз уж я рискую жизнью, то хотелось бы посмотреть кино со звуком. |
As long as I'm risking my life, I might as well be watching a talkie. |
how fun. i'd love to watch you bowl. |
|
хотелось бы посмотреть, есть ли еще информация о ее новой линии обуви. |
would like to see if there is anymore information on her new shoe line. |
Пополнялось население города и за счет жен и детей янки, стоявших здесь в гарнизоне: после четырех лет войны всем хотелось посмотреть, что же такое Юг. |
The wives and families of the Yankee garrison, filled with curiosity about the South after four years of war, came to swell the population. |
Не думаю, чтобы вам очень хотелось посмотреть на новую кобылку. |
I don't suppose you would like to see the new filly. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Коллекционеру отчаянно хотелось заполучить такой уникальный экспонат, а я хотел посмотреть его коллекцию. |
He was desperate at the thought of losing out on such a unique item, and I wanted to see his collection. |
И так я хотела встретиться с этим парнем, чтобы посмотреть, как он выглядит, что он делает. мне хотелось узнать его. |
So I longed to meet this guy, to see how he looks, what he does. I wanted to know him. |
Когда Эко их выводила... мне бы хотелось на это посмотреть... даже если это все было игрой. |
When Echo was leading them out, I would like to have seen that. Even if it was all a game. |
Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату. |
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom. |
Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели на лица выших товарищей напротив, слева, справа и позади столов. |
I would like you to look in the face of the mate in front of you, to the left, to the right, the other tables. |
Из Прованса он как-то незаметно перебрался в Испанию - ему очень хотелось посмотреть Веласкеса в Мадриде,- а потом поехал в Толедо. |
From Provence he had drifted down to Spain, eager to see Velasquez at Madrid, and thence he had gone to Toledo. |
Мистеру Рэтчетту хотелось посмотреть свет. |
Mr. Ratchett wanted to see the world. |
Нет. Мне хотелось бы посмотреть, только как? |
No, though I did want to see it, but how could I? |
Кстати, мне бы хотелось посмотреть ее госпиталь. |
I would rather like to see that dispensary of hers. |
Мне бы хотелось посмотреть на одну из этих новых уборочных машин. Если вы согласитесь мне их показать. |
I should love to see one of the new harvesters, if you would ever let me. |
Моя секретарша, та, чей номер вам хотелось бы заполучить, она в интернете вычитала про ДД Корлисса, арестованного в 1989 за хранение наркотиков, в родном городе Меса, штат Аризона. |
Well, my assistant, the one whose number you want, she was reading on the Internet about a DJ Corliss, arrested in 1989 on drug charges, hometown of Mesa, Arizona. |
Посмотрев на него, я попросила мальчиков позвать маму, надо было везти его в больницу. |
I was looking at him, and I asked the boys to call for their mom, because I needed to go to the hospital with him. |
Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы. |
If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures. |
Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву. |
Jack peered out the canopy at the running battle. |
Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского. |
Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's. |
Джоанне не хотелось подвергать слишком сильному испытанию терпение мужчин. |
Johanna didn't want to prod the men too much. |
Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу. |
Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense. |
Капитан перегнулся через поручни и посмотрел на него сверху. |
The captain turned at the rail to look down at him. |
По непонятным причинам ему не хотелось увязывать собственные ощущения со случаем Вика. |
For some obscure reason he had an aversion toward tying in Vic's experience with his own. |
Потому что один игрок посмотрел на меня и, мне кажется, я видел, как он смеется. |
Because one player kept looking up at me And I thought I saw him laughing. |
Хотелось бы увидеть, как Бронн выпотрошит этого индюка, бьющего детей. |
I'd enjoy watching Bronn disembowel that pompous child beater. |
Больше всего Пачи хотелось последовать за Джунипер, и его нетерпение начинало проявляться. |
More than anything, Patchi wanted to follow Juniper... and his impatience was beginning to show. |
И нам хотелось бы как можно скорее стать свидетелями учреждения надлежащего вспомогательного органа. |
We want to see the establishment of an appropriate subsidiary body at the earliest possible date. |
Но будем правдивы, когда вы посмотрели его один, ну, может быть два раза, вам не захочется смотреть его снова, потому что вы уже знаете каким образом Джек Бауэр собирается победить террористов. |
But let's face it, when you've watched it once maybe, or twice, you don't really want to watch it again, because you know how Jack Bauer is going to defeat the terrorists. |
Я весь затрясся, когда взял в руки винтовку и посмотрел в прицел на маленькую стальную мишень, находившуюся в 90 метрах от места стрельбы. |
I was shaking as I shouldered the rifle and peered through the scope at the small steel target 100 yards downrange. |
Он сказал что был голоден, а затем добавил, что ему также хотелось пить. |
He said he was hungry, and then he added that he was also thirsty. |
Сюда мистер Осборн обычно удалялся в воскресенье утром, когда ему не хотелось идти в церковь, и проводил здесь все утро, сидя в малиновом кожаном кресле и читая газету. |
Hither Mr. Osborne would retire of a Sunday forenoon when not minded to go to church; and here pass the morning in his crimson leather chair, reading the paper. |
Ну, мне совсем не хотелось бы терять вашу дружбу, - церемонно произнесла она и, наклонившись, с деланно безразличным видом поправила одеяльце на головке Эллы-Лорины. |
Well, I should hate to lose your friendship, she said primly and, with an attempt at disinterestedness, bent down to pull the blanket closer about Ella Lorena's head. |
I wish, 'cause then you can unmake it up. |
|
Когда ты появился, ты просто бренчал на гитаре, это было насквозь фальшиво, так, что хотелось задушить тебя! |
When you came in and you were just strumming the guitar, and it was, like, totally off-key, I wanted to choke you! |
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением. |
The Major's wife looked at him with infinite scorn. |
Мне бы очень хотелось встретить Евклида - автора геометрических доказательств, но он возможно бы пришел в сандалиях, но я не могу смотреть на пальцы во время еды. |
As much as I'd love to meet Euclid- inventor of the geometric proof- he probably wore sandals and I cannot look at toes during dinner. |
Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила. |
She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him. |
Well, i wish i could say that i have. |
|
Не хотелось, чтобы меня сочли непрофессионалом. |
I didn't want them thinking I was unprofessional after all. |
Он пожал плечами, ему до смерти хотелось поскорей унести ноги. |
He shrugged, dying to get away. |
Устроив все, как ему хотелось, он отпер дверь и вышел из комнаты, очень довольный собой. |
When he had completed all things to his satisfaction he unlocked the door and came out, very pleased with himself. |
Женю с почётом сняли со слона, с почётом ввели под навес и первым делом накормили, что было более чем кстати. Оказывается, что и во сне ему хотелось кушать. |
Zhenya was helped down respectfully, he was led into a room and offered food, which was more than welcome, since he found that even in his sleep he was hungry. |
Знаете, Рейган, мне бы хотелось, чтобы вы были моим тайным оружием, а не моей совестью. |
You know, Reagan, I liked you better as my ninja assassin than my guilty conscience. |
Но тут незнакомец повернул голову и посмотрел на нес через плечо. |
He turned his head and looked at her over his shoulder. |
Просто мне хотелось бы иметь для этого более веские основания. |
I just wish I were walking in there with a stronger case. |
You been watching too many episodes of 24. |
|
I didnt quite like to suggest such a thing to Dr Leidner. |
|
Do you ever just wanna hit something? |
|
Как бы мне хотелось узнать мысли Джорджа Оруэлла на эту тему. |
How I would like to know George Orwell thoughts on this subject. |
Из-за этого она может быть более громкой, чем хотелось бы ее друзьям. |
Because of this, she can be more vocal than her friends would like. |
Хотелось бы получить дальнейшие разъяснения от эксперта, поскольку большая литература свидетельствует об обратном. |
Would like futher clarification from an expert as much literature indicates otherwise. |
Неужели с этими людьми обращались так, как им хотелось бы? |
Were these people treated like they would have wished? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотелось бы посмотреть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотелось бы посмотреть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотелось, бы, посмотреть . Также, к фразе «хотелось бы посмотреть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.