Чтобы ускорить дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы ускорить дело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to expedite matters
Translate
чтобы ускорить дело -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- дело [имя существительное]

имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work

сокращение: trans.



Чингисхан уделял этому особое внимание, чтобы ускорить сбор военной разведки и официальных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genghis Khan dedicated special attention to this in order to speed up the gathering of military intelligence and official communications.

Известие об этом дошло до короля в конце мая, и он решил ускорить свой поход на север от Бервика, чтобы освободить замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News of this reached the King in late May, and he decided to speed up his march north from Berwick to relieve the castle.

Более того, ему следует ускорить процесс принятия решений в этих случаях, с тем чтобы он мог приступить к рассмотрению дел из других регионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it should accelerate its decision-making process in these cases so that it may consider cases from other parts of the world.

Если бананы слишком зеленые,их можно положить в коричневый бумажный пакет с яблоком или помидором на ночь, чтобы ускорить процесс созревания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If bananas are too green, they can be put in a brown paper bag with an apple or tomato overnight to speed up the ripening process.

Газ виден осужденному, которому советуют сделать несколько глубоких вдохов, чтобы ускорить потерю сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas is visible to the condemned, who is advised to take several deep breaths to speed unconsciousness.

Зачем ему понадобилось подсылать этих двоих для того, чтобы ускорить событие на несколько часов? И заронить во мне подозрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he send those two hoodlums simply to hasten the matter by a few hours and risk putting me on my guard?

И враждебность и конфликты, чтобы ускорить развитие, - пока ты не стал бы готов объединить оба племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hostility and conflict to speed up the process, until you were ready to select the best of both.

Я приехала, чтобы ускорить отправку его тела в Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to expedite the transport of his body back to Hong Kong.

Необходимо ускорить работы по ремонту и модернизации служебных помещений, предоставленных Комиссии правительством, с тем чтобы Комиссия могла их занять как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The renovation of the office premises that the Commission has been offered by the Government should be expedited to enable their speedy occupation.

Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.

Мы можем принудительно включить его, - чтобы ускорить процесс, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could try forcing an engagement, with his body to speed up the process but...

Когда в нем осталось совсем немного, Харниш, чтобы ускорить дело, сразу резким движением выплеснул мутную, загрязненную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it drew near to the bottom, for the purpose of fleeting and tentative examination, he gave the pan a sudden sloshing movement, emptying it of water.

В 1999 году Navtech приобрела британское подразделение Skyplan, чтобы ускорить свой рост на европейском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Navtech acquired Skyplan's UK division to accelerate its growth in the European market.

Лестер хотел применить решение с открытым исходным кодом - опубликовать свои исследования в Интернете, и развивать их вместе с подобными ему учеными, чтобы ускорить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester wanted to take an open-source approach... publish his research online, and then develop it with his peers to speed up the process.

Слова ускорить, оперативно и оперативно имеют отношение к тому, чтобы быстро что-то сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words 'expedite', 'expeditious' and 'expeditiously' all have to do with getting something done quickly.

Вы же здесь чтобы ускорить, а не затягивать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here to grease the wheels, not gum up the works.

Ты нужна мне, чтобы ускорить заключение контракта Джастина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get you up to speed on the rider in Justin's contract.

Чтобы ускорить проводки, включающие этот продукт, можно разрешить одному или нескольким поставщикам поставлять продукт, настроив их в качестве утвержденных поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To speed up transactions that include this product, you can authorize one or more vendors to supply the product by setting them up as approved vendors.

11 июля 2015 года Nhất Hạnh был доставлен в Сан-Франциско, чтобы ускорить его выздоровление с помощью агрессивной программы реабилитации через медицинский центр UCSF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 11, 2015, Nhất Hạnh was flown to San Francisco to speed his recovery with an aggressive rehabilitation program through UCSF Medical Center.

Обеспечение того, чтобы стратегии сокращения масштабов нищеты и экономическая политика в одинаково равной степени затрагивали женщин и мужчин, позволит ускорить прогресс в достижении этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making poverty reduction strategies and economic policies benefit women and men equally will accelerate progress towards the Goals.

Кожу аккуратно сняли, чтобы ускорить разложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the skin was neatly flayed to attract carrion.

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

Некоторые пользователи предпочитают принимать теплый душ заранее, чтобы ускорить потоотделение в сауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some users prefer taking a warm shower beforehand to speed up perspiration in the sauna.

Для того чтобы ускорить разложение бумаги в септических резервуарах или дренаже, используемая бумага имеет более короткие волокна, чем лицевая ткань или писчая бумага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to advance decomposition of the paper in septic tanks or drainage, the paper used has shorter fibres than facial tissue or writing paper.

Чтобы ускорить передачу и обеспечить некоторое подобие безопасности, была разработана кодовая книга для использования с семафорными линиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To speed up transmission and to provide some semblance of security, a code book was developed for use with semaphore lines.

Заявление на секретный допуск - это анкета с подробными и всесторонними вопросами, поэтому мы разбили вас на пары, чтобы помочь вам ускорить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security-clearance application is a thorough and exhaustive questionnaire, so we've paired you with another trainee to help speed up the process.

Пожалуйста, посоветуйте, что я могу сделать, чтобы ускорить процесс прояснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please advise as to what I can do to hasten the process of clearing up.

Instagram сохраняет историю поиска на вкладке Поиск и интересное, чтобы упростить и ускорить поиск ваших любимых аккаунтов и хэштегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram saves searches in Search & Explore to make it easier for you to find your favorite accounts and hashtags again quickly.

Древние китайцы сжигали благовония в закрытых помещениях, чтобы ускорить созревание груш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient Chinese would burn incense in closed rooms to enhance the ripening of pears.

Чтобы ускорить процесс, стандарты допуска были снижены, чтобы привлечь пациентов с более тяжелыми состояниями, несмотря на ярые возражения др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To speed things up admission standards for the trials have been lowered, to bring in patients in worse physical condition, this over Dr. Burzynski's strenuous objections.

Он используется в десертах и пудингах, например, в пшеничных сливках, чтобы ускорить время приготовления, и в желейном пудинге для сгущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in desserts and puddings, e.g. Cream of Wheat to quicken cook time, and Jell-O Instant Pudding for thickening.

Чтобы ускорить вербовку, министерство предложило в феврале 1807 года меру, согласно которой католикам разрешалось служить во всех рядах Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To boost recruitment, the ministry proposed a measure in February 1807 whereby Roman Catholics would be allowed to serve in all ranks of the Armed Forces.

Александр послал посланника на встречу с французами, чтобы ускорить капитуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander sent an envoy to meet with the French to hasten the surrender.

Чтобы ускорить процесс пересмотра, в него было внесено несколько изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to expediate the reviewing, several changes have been made to the process.

В ключевых сценах третья строка заменяет повторяющуюся вторую строку, чтобы ускорить действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In key scenes, the third line replaces the repeated second line to speed up the action.

Это растение срезают в определенное время и погружают в воду, с тем чтобы ускорить процесс разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants are cut at designated times and immersed in water to accelerate decomposition.

Если мне будет необходима твоя помощь, чтобы ускорить ход дела, ты по закону обязан сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I feel I need your services to expedite the case, you are legally obliged to aid in that task.

В большинстве случаев вы мало что можете сделать, чтобы заметно ускорить или замедлить работу серверов сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, there is little you can do to appreciably speed up or slow down the site's servers.

Тяжеловесно откинулся к спинке стула и глубоко вдохнул открытым ртом, чтобы ускорить действие циндина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned back heavily in his chair and took a long breath in through his open mouth to speed the cindin's effect.

Миссис Флоррик сказала мне, что мы должны сделать этот платеж, чтобы ускорить удочерение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Florrick told me we had to make the payment to facilitate the adoption.

Организации могут использовать уроки, извлеченные из обнаружения электронных данных, чтобы ускорить свой путь к созданию сложной системы управления информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations can apply the lessons learned from eDiscovery to accelerate their path forward to a sophisticated information governance framework.

Это было сделано для того, чтобы ускорить разрешение вопросов, связанных с конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was done to facilitate quicker resolution of competition-related inquiries.

Совет по защите природных ресурсов подал иск в 2016 году, чтобы ускорить процесс регулирования EPA по перхлорату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Natural Resources Defense Council filed a lawsuit in 2016 to accelerate EPA's regulatory process on perchlorate.

Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers - pesticides as well.

Хотя я и оптимист, я не закрываю глаза на проблемы, с которыми мы сталкиваемся, или препятствия, которые нам необходимо преодолеть, чтобы в ближайшие 15 лет ускорить этот прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I am an optimist, I am not blind to the problems that we face, or to the challenges that we must overcome to accelerate progress in the next 15 years.

Джейн привлекла меня, чтобы ускорить ваше дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane brought me up to speed on your case.

Он хотел ускорить ее приход только для того, чтобы ускорить ее окончательный уход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wished to hasten its coming only so that he could also hasten its ultimate departure.

Мигание фар может представлять собой агрессивное вождение, и может использоваться в попытке запугать других, чтобы ускорить или иным образом управлять автомобилем небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headlight flashing may constitute aggressive driving, and can be used in an attempt to intimidate others into speeding or otherwise driving unsafely.

Мэр города призвал власти ускорить шаги, необходимые для того, чтобы круизные суда начали использовать альтернативный канал Витторио Эмануэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's mayor urged authorities to accelerate the steps required for cruise ships to begin using the alternate Vittorio Emanuele canal.

Их двигатели настроены на низкий крутящий момент, что делает их менее требовательными к езде, потому что не нужно так часто переключаться, чтобы ускорить или сохранить контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their engines are tuned for low-end torque, making them less demanding to ride because it is not necessary to shift as frequently to accelerate or maintain control.

Прямо как в «Бойцовском клубе», где Брэд Питт сказал: «Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить то, что нам не нужно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like Brad Pitt says in Fight Club, Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need.

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This path you made for me, which bones had to break?

Я пытался представить ее Тупу, чтобы она знала, кому официально принадлежит честь ее освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did gestures of defeat, tried to introduce her to Block formally so she'd know who got official credit for her rescue.

Свет должен падать под прямым углом, чтобы был виден блеск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light has to be at the right angle to catch the shine.

Работа элитной охраны заключалась проследить за тем, чтобы никто не проник в палатку без приглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job of the elite guard was to see to it that no one entered the tent without invitation.

Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do.

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

Когда он увидел, что Люсьена выносят, у него вырвался стон, заставивший носильщиков ускорить шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he saw Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы ускорить дело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы ускорить дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, ускорить, дело . Также, к фразе «чтобы ускорить дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information