Что вы имеете в виду о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что вы имеете в виду о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what do you mean about
Translate
что вы имеете в виду о -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Вы имеете в виду, как тот трюк со сгибанием ложки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like that spoon-bending nonsense?

Вы имеете в виду, чтобы прогуляться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to walk there, you mean?

Если вы имеете в виду мое бедро, да, меня сбросили с лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're talking about my hip, yes, I was thrown down a flight of stairs.

Вы имеете в виду, потому что вы устно меня атаковали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean because you verbally assaulted me?

Когда вы говорите пугает его, что вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say horrifies him, what do you mean?

Вы имеете в виду шишки, которые появляются во время оспы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean like a chickenpox kind of a bump?

Если, съедая его, Вы имеете в виду быть трудоголиком, страдать бессонницей, быть разведенным отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If by eating it you mean being a workaholic, insomniac, divorced father-of-three.

Вы имеете в виду тот, которым вы размораживали его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the one that you used to unfreeze him?

Что вы, черт побери, имеете в виду, мсье Ролан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the devil do you mean by this, Monsieur Roland?

Вы имеете в виду маленькую скамеечку для ног из гробницы Аминхатепа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not that small footstool of the tomb of Amenhotep?

Я знаю, что вы имеете в виду. - Его английский был почти безупречным. - Даже мелкие секты грызутся друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean. His English was very nearly perfect. Every imaginable sect squabbling and fighting!

Вы имеете в виду, что мы порождаем будущих боевиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean we're creating future fighters?

Если вы имеете в виду одежду для Лары Стоун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean outfits for lara stone to wear

Вы имеете в виду его родители обратились за статусом беженца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean his parents applied for refuge status?

А-а! - Майкл снова улыбнулся. - Вы имеете в виду малахитовый столик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! Michael's smile broke out again. Thinking of the malachite table?

Кроме того, вы, наверное, имеете в виду не гробницу, а часовню, построенную им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you probably would mean a chapel by Raphael, not a tomb.

Вы имеете в виду предполагаемую инсайдерскую торговлю в Принсфилд Инвестментс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're referring to alleged insider trading at Princefield Investments?

Вы имеете в виду, что это ложь? - напрямик осведомился сэр Чарлз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it's a lie? asked Sir Charles bluntly.

То есть вы имеете в виду, что пользовались услугами частного сектора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you used the private sector? On something this classified?

Если под этим вы имеете в виду, что официальный доклад отсутствовал, то да, можете назвать и так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if by that you mean a pristine account of the events, then sure, feel free to call it that.

Под существами разве вы не имеете в виду Пророков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By entities, do you not mean the Prophets?

Имеете в виду выражение моего лица, когда вы таранили мой истребитель, чтобы убедиться, что никто из нас не победит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the look on my face when you rammed my fighter, making sure neither one of us would win?

Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour.

Вы имеете в виду то тщательное расследование истории о влиянии Холлис Дойл на кампанию Гранта, которое было напечатано в Бостонской депеше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean the meticulously researched cover story on Hollis Doyle's influence on the grant campaign that ran in the Boston dispatch?

Вы имеете в виду душу Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the spirit of the Earth.

Вы имеете в виду пропеллеры с изменяющимся углом наклона? - спросил подполковник и добавил, обратившись уже ко мне: - Очень интересно. - Я кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forrester cleared his throat. Interesting, sir, he said. He turned toward me. Variable-pitch propellers? I nodded.

Вы имеете в виду, что она постоянно укоряла себя за поступок, в результате которого девочка была изуродована?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason being that Caroline Crale reproached herself for an action that had disfigured the girl.

Вы имеете в виду, плотские желания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it might be of a carnal nature?

Вы имеете в виду пытки, - полуутвердительно и равнодушно сказал Глеткин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean physical torture, said Gletkin in a matter-of-fact tone.

Говоря железная коробка вы имеете в виду оборудование серверного типа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say metal box, you're talking about a rack-mounted server-type appliance?

Что вы имеете в виду? - спросил мистер Хоули, сунув руки в карманы и пододвинувшись к Бэмбриджу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean? said Mr. Hawley, thrusting his hands into his pockets, and pushing a little forward under the archway.

Если под красотой вы имеете в виду стриженый газон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you consider a freshly mowed lawn a thing of beauty.

А-а, вы имеете в виду аванс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you're going to advance the money?

Вы имеете в виду, что современной молодежи не хватает сдержанности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you mean that young people have too little restraint nowadays?

Вы имеете в виду тот огромный резистор в сером ящике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that huge resistor in the gray box?

— Не знаю. Я не собирался ставить рекорды, если вы это имеете в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don't know,” I said. “I wasn't out to break a record, if that is what you mean.”

Когда вы говорите питомец, вы имеете в виду малыша Баффи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, when you say chippy, you are referring to Buffy here, yeah?

Что вы имеете в виду, как, крепления вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you mean, like, fixing stuff?

Что именно вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly do you mean?

Имеете в виду довезти вас туда и подождать.... Подальше от оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you mean drive you there and wait outside... far away from the guns.

Но что вы имеете в виду? - сказал Уилл, заметив, что она говорит со странной для нее робостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was it? said Will, observing that she spoke with a timidity quite new in her.

Что, вы имеете в виду передовой научно-исследовательский проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, do you mean the advanced research project?

Вы имеете в виду пирамиду? - перевернув долларовую бумажку, спросила Виттория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria turned the one dollar bill over. You mean the pyramid?

Если вы имеете в виду остаться открытой для социальных контактов с выбором из обширного числа индивидуальностей, то - да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you mean remain open to social situations with a wide variety of individuals, then yes.

Когда вы говорите увеличили что именно вы имеете в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you say enhanced, what do you mean exactly?

Я знаю, что вы имеете в виду, - отозвался он. -Признаюсь, мне самому это не нравится, хотя я понимаю, что это старомодное предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you mean, he said. I confess that I don't quite like it myself. I know that it's simply an old-fashioned prejudice, but there it is.

Вы имеете в виду Никки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're referring to his co-star, Nikki?

Так когда вы говорите, что отдаёте ваши деньги беднякам вы имеете в виду что-то вроде, бедные мексиканцы , или, может быть, бедные я и Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you say you're giving your money away to poor people... do you mean, like, Mexico poor, or can it be, like, me and Charlie poor?

Вы имеете в виду, он подумал, что я бесстыжая потаскушка, делающая ему авансы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean that he thought I was a shameless hussy making advances to him?

Вы имеете в виду, предотвратить их создание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean avert their creation?

Грин думал, что он имеет в виду свои драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green thought that he was referring to the jewels.

Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have.

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions.

Вот он я, у всех на виду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over here in the open!

Вы имеете в виду, что могло бы произойти, если бы она не остановила Безмолвных Братьев, мучающих фейри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie?

Это означает, что вы имеете более сильный сигнал или имеете усиление антенны в направлении узкого луча относительно широкого Луча во всех направлениях изотропной антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means you have a stronger signal or have antenna gain in the direction of the narrow beam relative to a wide beam in all directions of an isotropic antenna.

Привет, Вы, кажется, имеете право голосовать на нынешних выборах в Арбитражный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, You appear to be eligible to vote in the current Arbitration Committee election.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что вы имеете в виду о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что вы имеете в виду о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, вы, имеете, в, виду, о . Также, к фразе «что вы имеете в виду о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information