Что его двоюродный брат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо сомнительное - anything dubious
почти что - almost
дать что-то однократно - give something a once-over
Возможно, что) - it is possible (that)
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
когда не знаешь, что делать , не делай ничего - when in doubt, do nowt
что происходит - what is going on
прибрать к рукам что-л. - lay their hands on smth.
что то подобное - something like
что я хочу - what I want
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
как его зовут - What's his name
быть в его расцвете - be in its heyday
соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду - sale and leaseback arrangement
его внешний вид - cut of its jib
прививка мономера на его собственный полимер - homografting
положите его - put it down
пытаясь найти его - trying to find him
а также его собственные - as well as its own
благодаря его - thanks to its
будет забрать его - will pick it up
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
двоюродный - cousin
двоюродная сестра - cousin
двоюродные родственники - cousins
двоюродный дядя - great uncle
двоюродная прабабушка - great grand aunt
что двоюродный брат - that cousin
что его двоюродный брат - that his cousin
У меня есть двоюродный брат - i have a cousin
я его двоюродный брат - i am his cousin
потому что мой двоюродный брат - because my cousin
Синонимы к двоюродный: добродушный, двоюродный брат, тетя, доброжелательный
Значение двоюродный: Состоящий в родстве по деду.
брать патент - take a patent
брать в жён - take as wife
братиславские музыкальные торжества - Bratislava Music Festival
брать карты - draw cards
брать на слабо - dare
брат по закону - brother by law
вы и ваш двоюродный брат - you and your cousin
потому что ты мой брат - because you are my brother
мой брат пришел - my brother come
надбавка на брата или сестру - sibling increase
Синонимы к брат: отец, пара, мелкий, монах, Святой Отец, братец, браток, братишка, родич, братан
Значение брат: Сын в отношении к другим детям одних родителей.
Он мамин двоюродный брат. |
He's my mother's cousin. |
AAA is the first cousin once removed of BB. . |
|
Обычно в это время машина припаркована у офиса в Северной Филадельфии, где работает этот двоюродный брат. |
According to its normal patterns of behavior, it should be in an office park in North Philly, where the cousin works. |
В саду, изумленные и испуганные не меньше, чем я, стояли мой двоюродный брат и моя жена, бледная, без слез. |
And there, amazed and afraid, even as I stood amazed and afraid, were my cousin and my wife-my wife white and tearless. |
Это мой двоюродный брат. |
It is my first cousin. |
Джек Фейвел, двоюродный брат Ребекки. |
Jack Favell, Rebecca's cousin. |
My cousin was perplexed, and sad. |
|
Ему наследовал его двоюродный брат, когда-то отстраненный от престола, восьмой Лорд, преподобный Иосиф. |
He was succeeded by his first cousin once removed, the eighth Lord, Rev. |
Я имею право голоса не только как двоюродный брат Ребекки, но и как ее будущий муж, останься она в живых. |
'I have a right to speak, not only as Rebecca's cousin, but as her prospective husband, had she lived.' |
My cousin was a prize-winning chess program. |
|
Нет,у меня двоюродный брат в Б.А.,который сводил меня с ума когда я был ребенком... Единственная Сирена с полным отсутствием слуха. |
No, I got cousin in BA used to drive me nuts when I was a kid- only Siren I knew that was tone deaf |
На пепелище некогда могущественного Кускатлана в 1525 году двоюродный брат Педро де Альварадо Диего де Альварадо основал виллу Сан-Сальвадор. |
On the ashes of the once mighty Cuzcatlan in 1525, Pedro de Alvarado's cousin Diego de Alvarado established the Villa De San Salvador. |
Сынок, ты забыл, кто мой двоюродный брат ты, похоже, запамятовал, что Джесси любит меня как Святое Писание. |
Son, you better recollect who my cousin is because you've seemed to misremembered that Jesse loves me like the Good Book. |
Мой двоюродный брат-близнец? |
My identical cousin Buster? |
Двоюродный брат и союзник Уолтера, барон Джон Деверо, был членом комиссии. |
Walter's cousin and ally, Baron John Devereux, was a member of the commission. |
Его бабушка была из Литвы, а двоюродный брат-Крейг Барлоу, зачисленный в Зал славы гольфа Лас-Вегаса. |
His grandmother was from Lithuania and his cousin is Craig Barlow, inductee to the Las Vegas Golf Hall of Fame. |
Его двоюродный брат Фокс ранее сказал ему, что Галли страдал психическим расстройством и был недоступен. |
His cousin Fox had earlier told him that Gully had suffered a mental breakdown and was unavailable. |
26 февраля 1649 года Кристина объявила, что решила не выходить замуж и вместо этого хочет, чтобы ее двоюродный брат Карл стал наследником престола. |
On 26 February 1649, Christina announced that she had decided not to marry and instead wanted her first cousin Charles to be heir to the throne. |
My cousin cudgelled his brains again. |
|
Мой двоюродный брат Ларри – лесничий в Скэмише. |
My cousin Larry is a forest ranger in Squamish. |
Он двоюродный брат одного из обычных персонажей. |
He's the cousin of one of the regular characters. |
His cousin is Los Angeles County Sheriff, Sherman Block. |
|
Его отец Томас и дядя Джеймс были хирургами, как и его двоюродный брат, антиквар Джордж Липскомб. |
His father Thomas and his uncle James were surgeons, as was his cousin, the antiquary George Lipscomb. |
Его двоюродный брат - электробритва. |
His cousin's an electric shaver. |
Он-двоюродный брат Ларри боя Бареза; исполняющий обязанности КАПО команды Бареза, когда Ларри бой был в тюрьме; солдат в команде Бареза. |
He is a paternal cousin of Larry Boy Barese; acting capo of the Barese crew when Larry Boy was in jail; soldier in the Barese crew. |
Эту пару венчал мировой судья Мордехай Линкольн, двоюродный брат Томаса Линкольна, чей сын должен был стать президентом. |
The pair were married by Justice of the Peace Mordecai Lincoln, first cousin of Thomas Lincoln, whose son would become president. |
У меня двоюродный брат жил в Бемиджи в 90-е, неподалеку от Лич-Лейка, но он переехал в Анкоридж в 2003. |
I have a cousin lived in Bemidji back in the '90s, out near Leech Lake, but he moved to Anchorage in '03. |
Со сварливым стариком мой двоюродный брат тоже натолкнулся на трудности. |
Over the disagreeable old man, my cousin also had trouble. |
У нее был двоюродный брат, - медленно сказал Максим, - субъект, который долго жил за границей и снова вернулся в Англию. |
'She had a cousin,' said Maxim slowly, 'a fellow who had been abroad, and was living in England again. |
Как дела, мой сводный двоюродный брат? |
How are we, my colonial cousin? |
My cousin got stuck on 85 for 24 hours. |
|
My cousin always forgets to give the gate my name. |
|
Двоюродный брат тоже не подходит. |
First cousin's also a whiff. |
Двоюродный брат Дома - семейный фальшивомонетчик. |
Dom's cousin Leonard is the family counterfeiter. |
'I've got a cousin called Dick and he does train spotting. |
|
У лакея лорда Рида есть двоюродный брат в Калифорнии, а у него - лимузинный бизнес. |
There's a footman at Lord Reed's has a cousin in California, he's got a limousine business. |
Кроме того, в батальоне находился двоюродный брат кубита, младший лейтенант Рэндалл Берроуз. |
Also in the battalion was the Cubitt's cousin, Second Lieutenant Randall Burroughes. |
Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем. |
My brother-in-law was not what one calls a provident father |
Мой двоюродный брат. |
My cousin. Yeah, cousin. |
После возвращения домой он и его младший двоюродный брат были убиты во дворе дома его тети во время удара, нанесенного с использованием БПЛА. |
Upon his return home, he was killed in a drone strike together with his younger cousin, outside his aunt's house. |
Вы не найдете ни одного бедняка на расстоянии пяти миль от поместья, - с гордостью ответил мой двоюродный брат. |
'You won't find a poor person within five miles of the estate,' he replied proudly. |
Герреро-старший брат Владимира Герреро и дядя Владимира Герреро-младшего. его двоюродный брат, Габриэль Герреро, также бейсболист. |
Guerrero is the older brother of Vladimir Guerrero and uncle of Vladimir Guerrero Jr. His cousin, Gabriel Guerrero, is also a baseball player. |
По сообщениям, в октябре 1992 года этот палестинец и его двоюродный брат договорились убить еврея по националистическим соображениям. |
In October 1992, the Palestinian and his cousin reportedly conspired to murder a Jew for nationalistic reasons. |
Они были двоюродные брат и сестра. |
' They were first cousins,' said Mrs Danvers. |
У меня был двоюродный брат с соседнего района, его звали Хайнц. |
I had a cousin, next county over, called him Heinz. |
My cousin is a little older than I am. |
|
Он мой... мой двоюродный брат, - сказал Джордж. - Я обещал его мамаше за ним присматривать. |
George said, He's my.... cousin. I told his old lady I'd take care of him. |
У моей жены двоюродный брат побывал в Мак-Алестере, так ему там спуску не давали. |
My woman's cousin was in McAlester an' they give him hell. |
Когда Зодиак перестал убивать, мой двоюродный брат попал в психлечебницу в Мексике. |
When Zodiac stopped killing, my cousin was put in a mental hospital in Mexico. |
Такое поведение казалось неуместным для человека, у которого лишь утром, как предполагали, был убит двоюродный брат. |
The behaviour seemed odd for a man, whose cousin was supposed to have been murdered that very morning. |
Члены его семьи присутствовали при аресте, но им не сообщили, куда увезут двоюродного брата автора. |
His family witnessed the arrest but was not informed where the author's cousin was being taken. |
Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке. |
I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain. |
Дело в моем двоюродном брате. |
My qualifier is my cousin. |
И, я и мой старший брат, мы как игральные кости... - Катались между ними катались. |
And me and my older brother, we were sort of the dice that got rolled between them. |
Его преемник и брат Куитлауак взял под свой контроль империю ацтеков, но был одним из первых, кто пал от первой эпидемии оспы в этом районе некоторое время спустя. |
His successor and brother Cuitláhuac took control of the Aztec empire, but was among the first to fall from the first smallpox epidemic in the area a short time later. |
She has 2 elder sisters and a younger brother. |
|
Однако вскоре ему наследовал его собственный младший брат, Опечанканоф. |
However, he was soon succeeded by his own younger brother, Opechancanough. |
Когда ему сообщают, что стадо украдено, он винит себя и отправляется на поиски воров только для того, чтобы обнаружить, что это его брат. |
When the herd is reported stolen he blames himself and goes in search of the thieves only to discover it is his brother. |
Таким образом, обычно даже единственная дочь не будет очевидной наследницей, поскольку в любой момент может родиться брат, который, хотя и младше, займет это положение. |
Thus, normally, even an only daughter will not be heir apparent, since at any time a brother might be born who, though younger, would assume that position. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что его двоюродный брат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что его двоюродный брат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, его, двоюродный, брат . Также, к фразе «что его двоюродный брат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.