Что случилось со старым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что случилось со старым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what happened to the old
Translate
что случилось со старым -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- Случилось

It happened

- со

with



Что случилось со старым пнем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is what the problem with the old man?

Она также читала об эксгумации и была возбуждена тем, что такое случилось с их старым викарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She, too, had read of the exhumation in the paper and had been proportionately thrilled by its being old vicar.

А что случилось с твоим старым поручителем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to your old sponsor?

Грог производится старым традиционным способом, и из-за этого на рынке существует множество различных качеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grogue is made by an old traditional way and because of this there are a lot of different qualities on the market.

Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to move quickly, before something happened to stop him.

Когда это случилось, я уже З месяца работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been on the job about 3 months till then.

Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nationalist warhorse Zhirinovskiy looks old and lifeless compared to Rogozin.

И чтобы про него сказали, будто он недостоин доверия, да еще обозвали старым псом - это его-то, Питера, который всю свою жизнь был достойной опорой дома Гамильтонов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to be called untrustworthy and an old pet, he, Peter, who had been the dignified mainstay of the Hamilton family for years!

Вы просто болтаете со старым другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're merely conversing with an old friend.

Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось- было более менее ясно из твоих...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saul, darling, you know what's wrong- you just more or less said so in a nutshell yours...

Это да - со старым покончено. На этот цена завышена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, out with the old and oh, in with the overpriced.

И всё же, то, что сделало его по-настоящему счастливым, случилось уже к вечеру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was late in the afternoon before the thing that made him truly happy turned up....

Можем мы сделать звук старым, скрипучим... с шипением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is there a way we can make it sound old and scratchy... with, like, a hiss?

Как занимательно, что ты думаешь, что это наследие твоей матери, быть храброй и честной, когда все, чего ты добилась, все, кем ты стала случилось благодаря мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How fascinating, that you think that's your mother's legacy, being brave and outspoken, when everything you've become, everything you are, is clearly because of me.

Может быть, - спросила она, - разжечь огонь старым способом, хотя бы сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, said she, I'd better light it in the old way just for to-day.

Что случилось с мясом и картошкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to meat and potatoes?

Если то, что случилось между мной и Эддисон, настолько непростительно, как ты оправдываешь то, что случилось между тобой и Мередит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what happened between me and Addison is so unforgivable, how do you justify what happened between you and Meredith?

Как так случилось что жизнь, которую ты сегодня эффектно спас, принадлежит Габриэлле Мозза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How random that the life you spectacularly saved today happened to be Gabriella Mozza.

Ладно, смотри, я пошарил в интернете, и нашел организацию, которая может доказать что ты невиноват в то что случилось 9/11

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, look, I've been doing a lot of research on the Web and I found an organization who says they can prove you weren't involved in 9/11.

Когда я был таким старым как Паркер, я ходил вокруг мыса Горн простым такелажником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger.

Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV.

С ней наверное что-то случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have met with an accident.

Что-то ужасное случилось с ним раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a very nasty accident earlier in life.

Я нашел укрытие и открыл ответный огонь... Все случилось буквально за 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took cover, returned fire... the van was clear in about 30 seconds.

И тут моя сумка...не знаю, что там случилось, она вдруг как откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was when my bag... I don't know what happened, it just kind of split open.

Ты ушел от нас, но потом вернулся к старым друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went astray, but finally got reunited with your old pals.

Что случилось? Снова тошнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong, throwing up again?

И так случилось, что я посмотрел их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as it happens, I have looked at them.

Что случилось с совместной работой, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened to working together, huh?

они не захотели сообщать об этом мне по телефону тогда, когда это случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they didn't want to tell me over the phone... at that precise moment.

После того, что с ним случилось, он этого жаждал больше всего на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted that more than anything else in the world, because of what had happened.

Что с тобой такое случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what the hell is wrong with you?

Что бы ни случилось, когда вы будете за ним следить, этот маячок гарантирует, что он не сможет скрыться нигде в Йоханнесбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whatever happens when you follow him, this tracker ensures there's nowhere in Jo'burg he can hide.

Махони, случилось нечто ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahoney, major problem.

Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man washing a window, making cigars- everybody wants to see what's gonna happen.

Плохой человек не ходит на бейсбольную игру Младшей Лиги... и не чувствует то, что почувствовал я, когда я подумал, что тут что-то случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad man doesn't go to a Little League baseball game... or feel the way I felt when I thought something was wrong here.

Зафар объединился со старым наставником Кадир-Хана профессором Мартином Браберсом и его Левенским университетом, чтобы подготовить доказательства для этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zafar teamed up with Qadeer Khan's old mentor professor Martin Brabers and his Leuven University to prepare evidence for the case.

Зачем нам возвращаться к старым плохим временам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would we want to return to the bad old days?

Мерлино был старым другом Скарфо и его подчиненным, и если кто-то и мог убедить Скарфо убить одного из самых преданных ему парней, так это Чаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merlino was Scarfo's oldest friend and his underboss, if anyone could persuade Scarfo to murder one of his most loyal guys it was Chuckie.

Исторически самым старым экземпляром наименьших привилегий, вероятно, является исходный код login.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the oldest instance of least privilege is probably the source code of login.

Текстовые режимы 40 столбцов никогда не были очень популярны и использовались только для демонстрационных целей или с очень старым оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 40 column text modes were never very popular, and were used only for demonstration purposes or with very old hardware.

Он призывал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encouraged Ginsberg not to emulate the old masters, but to speak with his own voice and the voice of the common American.

Он уходит, чтобы встретиться с Клэр и их старым местом свиданий, деревенским лесом Конрада, в то время как другие ликуют от счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaves to rendezvous with Claire and their old trysting place, Konrad's Village Wood, while the others exult in their good fortune.

Он изучал маленькие трубки со старым Уильямом Ламшоу из Морпета, а позже с Джозефом Тернбуллом из Олнвика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied the smallpipes with Old William Lamshaw, of Morpeth, and later with Joseph Turnbull, of Alnwick.

Случилось так, что на двадцать втором году жизни его поразила тяжелая болезнь, и он страдал целый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happened that he had been struck by a severe disease in his twenty-second year and had suffered for a year.

Дружба с последним положила конец двум старым предрассудкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friendship with the latter marked the breakdown of two old prejudices.

Во время второго визита он встретился со своим старым другом Максимом Горьким и с его помощью познакомился с Владимиром Лениным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his second visit, he saw his old friend Maxim Gorky and with Gorky's help, met Vladimir Lenin.

Как бы он ни восхищался старым писателем, он хочет победить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how much he admires the old writer, he wants to beat him.

Является ли это новым или просто старым, в настоящее время неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not this is a new one or merely the old one is currently unknown.

Макаров выиграл Мемориальный трофей Колдера как Новичок года в НХЛ в 1989-90 годах, став самым старым игроком, выигравшим эту награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makarov won the Calder Memorial Trophy as NHL Rookie of the Year in 1989–90, becoming the oldest player to win that award.

Старшие Боги противостоят как внешним богам, так и Великим старым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elder Gods oppose both the Outer Gods and the Great Old Ones.

До самой своей смерти в 2004 году она считалась самым старым жителем Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to the time of her death in 2004, she was believed to be the United Kingdom's oldest resident.

Однако белые перчатки не рекомендуются для прикосновения к старым книгам и подобным древностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However white gloves are not recommended for touching old books and similar antiquities.

В любом приходе местная церковь часто является самым старым зданием и больше, чем любое строение до 19-го века, за исключением, возможно, амбара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within any parish, the local church is often the oldest building and is larger than any pre-19th-century structure except perhaps a barn.

Общение между старым и Новым Светом в Колумбийском обмене повлияло на историю кулинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication between the Old World and the New World in the Columbian Exchange influenced the history of cooking.

Небольшая дорога вела на юго-запад к главному городскому кладбищу и старым дорогам к броду в Вестминстере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor road led southwest to the city's main cemetery and the old routes to the ford at Westminster.

Исходя из этого, некоторые наблюдатели считают Stora Enso самым старым обществом с ограниченной ответственностью в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, some observers consider Stora Enso to be the oldest limited liability company in the world.

Грей идет к старым костям и находит Толана, еще одного из нападавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey proceeds to the Old Bones and finds Tolan, another of the assailants.

Я просто уточню свою позицию - я не против нового изображения/логотипа - если это улучшение по сравнению со старым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denser trails of debris produce quick but intense meteor showers and less dense trails create longer but less intense showers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что случилось со старым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что случилось со старым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, случилось, со, старым . Также, к фразе «что случилось со старым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information