Экспортировать этот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экспортировать этот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
export this
Translate
экспортировать этот -

- экспортировать

глагол: export

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts



Этот учебный план, экспортируемый на запад благодаря огромным Саудовским субсидиям, весьма напичкан обвинениями против неверующих и призывает к джихаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad.

Этот запрет может также ограничить возможности использования мочи в качестве удобрения в других странах, если они хотят экспортировать свою продукцию в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ban may also reduce the options to use urine as a fertilizer in other countries if they wish to export their products to the EU.

Этот тест использовался во всем мире с 1930-х по 1960-е годы, когда жабы-Ксенопусы экспортировались в большом количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This test was used throughout the world from the 1930s to 1960s, with Xenopus toads being exported live in great numbers.

Если бы они знали, что Тео Брага здесь, они бы, вероятно, отменили этот междусобойчик. Кто мог хотя бы представить, что Пума экспортирует свой террористский бренд в Данию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were aware that Teo Braga was here, they'd probably be canceling this junket altogether, but who could ever imagine the Puma exporting his brand of terrorism to Denmark?

Если экспортируется форма или отчет, этот флажок всегда установлен, но затенен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are exporting a form or a report, the option is always selected, but appears dimmed.

Экспортированный в Европу, этот фарфор запустил стиль Chinoiserie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exported to Europe, this porcelain launched the style of Chinoiserie.

Компании, экспортирующие этот продукт, утверждают, что китайские инспекторы использовали стандарт более строгий, чем это необходимо, чтобы считаться безопасным для потребления человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies exporting the product claim that Chinese inspectors were using a standard more rigorous than necessary to be considered safe for human consumption.

Если выбран этот параметр, можно создать файл Excel, который содержит экспортированные данные и сохранить файл на локальном компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this option is selected, you can create an Excel file that contains exported data and save the file to a local computer.

Этот эмират занимает второе место в мире после Ирана по запасам природного газа, экспортируя его в больших объемах в самые разные страны от Британии до Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Iran, the emirate boasts the largest natural gas reserves in the world and is a huge exporter to markets stretching from Britain to Japan.

К 1971 году этот вариант стал наиболее широко экспортируемой версией самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1971, this variant had become the most widely exported version of the aircraft.

Этот регион наводнил американский рынок печатным хлопком и спекулятивно экспортировал его в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region had swamped the American market with printed cottons and was speculatively exporting to India.

Однако «Газпром» и его союзники в Москве блокировали попытки экспортировать этот газ, поэтому Exxon закачивает большую часть газа, добываемого вместе с нефтью, обратно в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But efforts to export gas have been blocked by Gazprom and its allies in Moscow, so Exxon simply pumps the bulk of the gas it produces alongside crude back into the ground, waiting.

Этот же позволяет нам выявить паразитов малярии, вращая их немного дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one allows us to identify malaria parasites by running them for a little longer.

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

В четверг я принес этот экземпляр в квартиру Маделейн Порлок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thursday I delivered that copy to Madeleine Porlock's apartment.

Я знаю, что этот район полон странными культами и примитивными сектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that this is a region fraught with strange cults and primitive sects.

Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings.

Следуя за мной в туалет этот парень так же предъявлял ультиматум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By following me to the bathroom this guy was also giving me an ultimatum.

Этот этаж охранялся специально укрепленными дверями, стенами и потолками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living quarters guarded by specially reinforced floors, walls and ceilings.

В этот Огонь Боги делают подношения Дождя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

Здесь сказано, что этот парень убил агента ФБР голыми руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here this fella killed an FBI Agent with his bare hands?

Я всё же думаю, что тебе стоит надеть этот блестящий топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still think you should go with this sparkly top.

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

UniSender позволяет экспортировать в удобном для Вас виде созданные списки адресов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Address lists can be saved as file in a convenient format.

Этот старый хрыч ещё жив?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that old goat still creekin' around?

Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business.

Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility.

Этот бедный человек только что умер от испуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This poor man just died of fright.

Ты и правда думаешь, что этот шоколадный юноша заинтересовался бы тобой, если бы ты ему не платила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that that tall glass of chocolate milk would be interested in you if you weren't paying him?

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

Наверняка мечтает чтобы этот камень был большим и голым мужиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably wishes that rock was a big, naked man.

Уже пятьдесят семь лет женщины покупают этот журнал ради моды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 57 years, Women have been purchasing this magazine for the fashion!

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

Нажмите и выберите Экспорт выбранного или Экспортировать все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click and then select either Export Selected or Export All.

Существует несколько сценариев, в которых может потребоваться экспортировать или импортировать теги хранения. Они перечислены далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several scenarios in which you may want to export or import retention tags, including.

Бразилия, в восемь раз превышающая по размеру Аргентину, экспортирует 12% всей своей продукции, при этом 57% всего бразильского экспорта приходится на промышленные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil, a country eight times the size, exports 12% of its economy's output, and 57% of Brazilian exports are manufactured goods.

Он закупал нефть у радикальных джихадистов, совершал федеральное преступление, поддерживая те самые организации, что экспортируют терроризм в Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's purchasing oil from radical jihadists, committing a federal crime by supporting the very organizations that export terror to America.

Автомобили, которые затем экспортируют в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars, which are then exported to Japan.

Многие из этих австрийских вин были экспортированы в Германию, некоторые из них оптом разливались по бутылкам на крупных немецких предприятиях по розливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these Austrian wines were exported to Germany, some of them in bulk to be bottled at large-scale German bottling facilities.

Первичный двигатель 265H будет разрезан или экспортирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 265H prime mover will be cut up or exported.

Примеры, по-видимому, были экспортированы во Францию и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples seem to have been exported to France and Germany, probably influencing Lucas Cranach the Elder among others.

Флорида экспортирует почти $ 55 млрд товаров, произведенных в штате, занимая 8-е место среди всех штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Florida exports nearly $55 billion in goods made in the state, the 8th highest among all states.

Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states.

По состоянию на 2019 год было построено более 240 Ка-32, которые экспортировались в более чем 30 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 240 Ka-32 have been built as of 2019 and have been exported to more than 30 countries.

Многие из этих автомобилей были экспортированы в Батам для использования в качестве такси в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these cars were exported to Batam for use as taxis in the 2000s.

Ми-24 также экспортировались в большом количестве во многие азиатские и африканские страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mi-24s were also exported in large numbers to many Asian and African countries.

Нормой была самодостаточность, когда лишь небольшая часть продукции экспортировалась или продавалась на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The norm was self-sufficiency with only a small percentage of production being exported or sold in markets.

В Периплюсе Эритрейского моря упоминаются мечи из Индийского железа и стали, экспортируемые из Древней Индии в Грецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Periplus of the Erythraean Sea mentions swords of Indian iron and steel being exported from ancient India to Greece.

К середине 1940-х годов завод производил около 1200 холодильников в неделю, которые экспортировались и продавались на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-1940s, the factory was producing around 1,200 refrigerators weekly, which were exported as well as sold locally.

Они были экспортированы во всю Латинскую Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were exported to the whole of Latin America.

Он был запущен на 27-м Международном автосалоне в Индонезии 25 апреля 2019 года и планируется экспортировать почти в 100 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was launched at the 27th Indonesia International Motor Show on 25 April 2019 and is planned to be exported to nearly 100 countries.

В период с января по сентябрь 2011 года в Соединенные Штаты было экспортировано искусственных рождественских елок на сумму более 79,7 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between January and September 2011, over 79.7 million dollars worth of artificial Christmas trees were exported to the United States.

Аккредитация Министерства сельского хозяйства является юридическим требованием для всех органических продуктов, экспортируемых из Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Agriculture accreditation is a legal requirement for all organic products exported from Australia.

Обильные водные ресурсы страны и гористая местность позволяют ей производить и экспортировать большое количество гидроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's plentiful water resources and mountainous terrain enable it to produce and export large quantities of hydroelectric energy.

Nissan также будет экспортировать небольшие автомобили со своей новой индийской сборочной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nissan will also export small cars from its new Indian assembly line.

Индийские товары, особенно из Бенгалии, также экспортировались в больших количествах на другие азиатские рынки, такие как Индонезия и Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian goods, especially those from Bengal, were also exported in large quantities to other Asian markets, such as Indonesia and Japan.

Модели, созданные в Art of Illusion, также могут быть экспортированы для 3D-печати .формат stl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models, that are created in Art of Illusion, can also be exported for 3D-printing in .stl format.

Примерно в 2005 году Германия отказалась экспортировать еще какое-либо ядерное оборудование или вернуть деньги, уплаченные Ираном за такое оборудование в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2005, Germany refused to export any more nuclear equipment or refund money paid by Iran for such equipment in the 1980s.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экспортировать этот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экспортировать этот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экспортировать, этот . Также, к фразе «экспортировать этот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information