Это же реально, как он получает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
где это необходимо - where necessary.
это достаточно - This is enough
это я - It's me
во это мило - in this cute
это в одинаковой мере относится к - it applies equally to
это из - it's from
смотреть на это - look at this
неужели это - is this really
это же безумие - this is crazy
найдите это - find it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
в том же месте - In the same place
приблизительно столько же, сколько - about as much as
то же время - the same time
все ж и все же - all are all the same
садись же - sit down
везёт же некоторым - some people are lucky
будучи тем же лицом - being the same person
должно быть точно таким же - should be exactly same
за тот же период год - the same period a year
как же вы это - how did you find this
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
операционная система жесткого реального времени - hard real-time operating system
реальное историческое событие - a real historical event
восстановление в реальном времени - real-time restore
в режиме реального времени данных в ваших руках - real time data at your fingertips
в режиме реального времени цветокоррекции - real-time color grading
субъективная реальность - subjective reality
передача реального товара при сделке - physical handover
часть реальности - part of reality
реальной заботы - of real concern
обеспечение в режиме реального времени - real time assurance
Синонимы к реально: на самом деле, на практике, по сути, в конечном итоге, в действительности, да, по существу, в конечном счете, на деле, в самом деле
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
также известен как - also known as
как бы повернувшись к камню - as if turned to stone
назначаться как - be assigned as
как звук, как звонок - as sound as a bell
так же счастлив, как моллюск во время прилива - as happy as a clam at high tide
тратить как воду - spend like water
работать как часы - go like clockwork
в том как - in how
вольный как ветер - free as the wind
экономический цикл в строительстве (как отрасли промышленности) - the economic cycle in construction (as an industry)
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
кровью он будет очищен - with blood he will be cleansed
каким он был раньше - what he was like before
он больше бранится, чем на самом деле сердится - his bark is worse than his bite
как он возвращается - as he returns
как он поет - the way he sings
как он работает на - is he working on
как он раньше - as he used to be
как он счастлив - how happy he is
как он чувствует себя, когда - how it feels when
все, что он мог бы сделать - all he could do
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
получаемые при расчистке трасс лесоматериалы - clearing timber
получаетс - it turns out
к тому времени, он получает - by the time he gets
доходы, получаемые от - revenue derived from
вино получается из - wine obtained from
иногда он получает - sometimes it gets
получает любой - gets any
получает желтую карточку - is booked for
он получает его - he gets it
мы получаем наш первый - we get our first
Синонимы к получает: выигрывать, добиваться, отвоевывать, получать, находить, извлекать, приобретать, идти на пользу, сохранять, содержать
One of them is really fucked up, and the other one isn't married. |
|
И на скольких из этих занятий вы реально присутствовали? |
And for how many of those sessions were you actually present? |
Но ты единственный, кого он считает реально опасным противником. |
But you're the one he considers a threat. |
Your mama really believed you slept in separate bedrooms? |
|
Упаси Бог, чтобы они хоть когда-нибудь достигли чего-то, реально работая. |
God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it. |
Really torture, not this child's play. |
|
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мужчины и женщины обладают равными правами на выбор профессии, и женщины реально используют это свое право. |
Men and women have the same rights to choose a profession and women do exercise their right to choose a profession. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах. |
Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control. |
Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании. |
In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine. |
Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки. |
They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen. |
Да, эта неспособность отчасти объясняется реально ограниченными возможностями, особенно в системах здравоохранения и образования. |
True, this failure was partly due to genuine constraints, particularly in health-care and education systems. |
Она сокровенна и неординарна, но тайная магия реально существует. |
It's arcane and a bit unorthodox, but secrets magic is a real thing. |
Вы реально думаете, что ковровые бомбардировки необходимы? |
You really think the carpet bombing's necessary? |
Что, если я тебе скажу, что этот маячок реально натирает ногу. |
What if I told you this ankle tag really chafes? |
You can't really see the blister that well today. |
|
В классе 10-м или 11-м мы реально напивались. |
We were In tenth or eleventh grade and we were really stoned. |
Ты реально этого не знаешь? |
You really don't know this? |
Those trials really messed you up. |
|
Мой человек сказал, что это реально сильнодействующая дрянь. |
My guy said it's some pretty powerful shit. |
Wow, she really has it in for the Simi Valley Galleria... |
|
Достигнув этого дух получает способность к свободному перемещению. |
Once reached it would let the spirit travel unhindered. |
Новый Курс реально был спасением благодаря нему люди вновь получили работу он вдохнул энергию в нашу экономику и во многом благодаря ему закончилась великая депрессия |
The New Deal was a real lifesaver. It got people back to work, infused energy into our economy, and pretty much ended the Great Depression. |
You have to look at the world with a realistic view! |
|
Помню, что когда мы проходили тест, я подумал, о Господи, этот парень реально раздражает. |
I remember thinking when we doing the test, my God, this guy is legitimately annoying. |
Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались. |
So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction. |
Я рад, что вы смотрите на вещи реально. |
I'm glad you look at these things so realistically. |
I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend. |
|
Do you know they have shorter ones than Arabs, de facto? |
|
Or Doyle gets the other 5 tapes. |
|
Значит если то существо не смогло связаться с тобой, оно не может реально существовать в этой вселенной? |
So if this creature can't bond with you, it can have no real existence in this universe? |
Ну ты просто супергерой, я от тебя реально в восторге. |
I mean this in the best possible way, but you are insane. |
Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить. |
Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win. |
Тот, кто был реально счастлив, умер. |
The one guy who was happy ended up dead. |
Да, я знаю, я слегка на него давила, но ему ведь реально нужен был мой толчок. |
Yeah, I know I was a little hard on him, but in all fairness, he needed my input. |
А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин. |
And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells. |
Ну ладно, я реально не могу поверить, что у меня есть друг, подписавший выгодный контракт. |
Um, okay, seriously, I cannot believe that I have a friend who signed a book deal. |
Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю. |
Lenny gets full visitation, two more yard days a week. |
В рамках дарственной экономики человек получает вознаграждение в виде экономических и социальных ресурсов за участие в жизни общества и за то, что его ценят. |
One is rewarded with economic and social resources in a gift economy for involvement in the community and thus being appreciated. |
С другой стороны, идеалистическая позиция утверждает, что Эпикур не считал богов реально существующими. |
Contrarily, the idealist position holds that Epicurus did not actually conceive of the gods as existing in reality. |
Сначала она получала правительственный паек за свою работу, но недавно освобожденные чернокожие думали, что она получает особое отношение. |
At first, she received government rations for her work, but newly freed blacks thought she was getting special treatment. |
Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок. |
As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle. |
Точно так же Джордж Кэлинеску отмечает, что Попоранистская обстановка получает оригинальный поворот в романе Кочеа с эротическими интермедиями. |
Similarly, George Călinescu notes that the Poporanist setting is given an original twist in Cocea's novel, with the erotic interludes. |
Некоторое время спустя, на выпускном вечере Академии ФБР, Старлинг получает телефонный звонок от Лектера, который находится в аэропорту в Бимини. |
Sometime later, at the FBI Academy graduation party, Starling receives a phone call from Lecter, who is at an airport in Bimini. |
PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции. |
PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction. |
Тиамут, реально, есть момент, когда человек больше не может полагаться на добрую волю. |
Tiamut, realistically, there is a point when one can no longer assume good faith. |
Однако разумные оценки финансовых затрат на нарушение безопасности могут реально помочь организациям принимать рациональные инвестиционные решения. |
However, reasonable estimates of the financial cost of security breaches can actually help organizations make rational investment decisions. |
Когда Стиви получает травму после того, как неприятности заставляют ее упасть с Белл, Кэрол и Лиза предлагают прекратить ездить, из солидарности. |
When Stevie gets injured after Trouble causes her to fall off of Belle, Carole and Lisa offer to stop riding, out of solidarity. |
Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма. |
This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment. |
Лью направляется в отель Ройял Джакаранда и зовет своего друга Эмилио, смотрителя туалета, который получает плохие флюиды. |
Lew heads to a hotel, the Royal Jacaranda, and calls in his friend Emilio, a toilet gazer, who gets bad vibes. |
Все это очень грубо, и мой главный вопрос - звучит ли это реально? |
This is all very rough and my main question is - does it sound feasible? |
Единственное реально проведенное исследование имеет самое низкое качество доказательств. |
The only actual study provided is of the lowest evidence quality. |
Я не могу реально представить себе, чтобы класс личности прошел больше, чем через одну ДЫКУ. |
I can't realistically see the personality class getting more than one DYK through. |
Марти грустит, но получает свою работу обратно в клуб и использует историю своей третьей руки в своем акте, и, наконец, получает несколько смешков от толпы. |
Marty is sad but gets his job back at the club and uses the story of his third arm in his act and finally gets a few laughs from the crowd. |
Однако с точки зрения позитивистской философии невозможно определить, что реально. |
From the viewpoint of positivist philosophy, however, one cannot determine what is real. |
Было бы лучше указать на такой реально работающий пример, чем на искусственный. |
It would be better to point to such a real worked example than an artificial one. |
Даже если бы это было реально, равенство было бы плохой заменой освобождения; фальшивое равенство ведет женщин к двойной опасности. |
Even if it had been real, equality would have been a poor substitute for liberation; fake equality is leading women into double jeopardy. |
Однако черные ящики могут не прояснить элементарные механизмы или быть достаточно детализированными, чтобы реально подтвердить правильность модели. |
However, black boxes may fail to clarify elementary mechanisms or be detailed enough to realistically validate the model. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это же реально, как он получает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это же реально, как он получает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, же, реально,, как, он, получает . Также, к фразе «это же реально, как он получает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.