Это же реально, как он получает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это же реально, как он получает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is as real as it gets
Translate
это же реально, как он получает -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- же [союз]

наречие: again, already

- реально [наречие]

наречие: objectively, in the concrete

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Одна из них реально ебнутая, а другая не замужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them is really fucked up, and the other one isn't married.

И на скольких из этих занятий вы реально присутствовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for how many of those sessions were you actually present?

Но ты единственный, кого он считает реально опасным противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're the one he considers a threat.

Твоя мама реально верила что вы спите в разных спальнях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mama really believed you slept in separate bedrooms?

Упаси Бог, чтобы они хоть когда-нибудь достигли чего-то, реально работая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it.

Реально пытать, не эти детские игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really torture, not this child's play.

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

Мужчины и женщины обладают равными правами на выбор профессии, и женщины реально используют это свое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women have the same rights to choose a profession and women do exercise their right to choose a profession.

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control.

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen.

Да, эта неспособность отчасти объясняется реально ограниченными возможностями, особенно в системах здравоохранения и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, this failure was partly due to genuine constraints, particularly in health-care and education systems.

Она сокровенна и неординарна, но тайная магия реально существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's arcane and a bit unorthodox, but secrets magic is a real thing.

Вы реально думаете, что ковровые бомбардировки необходимы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think the carpet bombing's necessary?

Что, если я тебе скажу, что этот маячок реально натирает ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I told you this ankle tag really chafes?

Вы не можете реально увидеть мозоль сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't really see the blister that well today.

В классе 10-м или 11-м мы реально напивались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were In tenth or eleventh grade and we were really stoned.

Ты реально этого не знаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really don't know this?

Эти испытания реально тебя подкосили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those trials really messed you up.

Мой человек сказал, что это реально сильнодействующая дрянь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guy said it's some pretty powerful shit.

О, ей реально нравится галерея Сими Вэлли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, she really has it in for the Simi Valley Galleria...

Достигнув этого дух получает способность к свободному перемещению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once reached it would let the spirit travel unhindered.

Новый Курс реально был спасением благодаря нему люди вновь получили работу он вдохнул энергию в нашу экономику и во многом благодаря ему закончилась великая депрессия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Deal was a real lifesaver. It got people back to work, infused energy into our economy, and pretty much ended the Great Depression.

Ты должна реально смотреть на мир!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to look at the world with a realistic view!

Помню, что когда мы проходили тест, я подумал, о Господи, этот парень реально раздражает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember thinking when we doing the test, my God, this guy is legitimately annoying.

Так что - в особенности в Германии - где этого больше всего боялись, в конце 18-го и в начале 19-го века реально существовали теплые морги, чтобы тела разлагались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in Germany, in particular, where they were most afraid of this, late in the 18th and early in the 19th century, they actually had warm mortuaries to encourage putrefaction.

Я рад, что вы смотрите на вещи реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad you look at these things so realistically.

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

Знаешь, что у них короче, чем у арабов - реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know they have shorter ones than Arabs, de facto?

Или Дойл получает остальные 5 записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Doyle gets the other 5 tapes.

Значит если то существо не смогло связаться с тобой, оно не может реально существовать в этой вселенной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this creature can't bond with you, it can have no real existence in this universe?

Ну ты просто супергерой, я от тебя реально в восторге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean this in the best possible way, but you are insane.

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Тот, кто был реально счастлив, умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one guy who was happy ended up dead.

Да, я знаю, я слегка на него давила, но ему ведь реально нужен был мой толчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know I was a little hard on him, but in all fairness, he needed my input.

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

Ну ладно, я реально не могу поверить, что у меня есть друг, подписавший выгодный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, okay, seriously, I cannot believe that I have a friend who signed a book deal.

Ленни получает право на прием посетителей, две дополнительные прогулки в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenny gets full visitation, two more yard days a week.

В рамках дарственной экономики человек получает вознаграждение в виде экономических и социальных ресурсов за участие в жизни общества и за то, что его ценят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is rewarded with economic and social resources in a gift economy for involvement in the community and thus being appreciated.

С другой стороны, идеалистическая позиция утверждает, что Эпикур не считал богов реально существующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrarily, the idealist position holds that Epicurus did not actually conceive of the gods as existing in reality.

Сначала она получала правительственный паек за свою работу, но недавно освобожденные чернокожие думали, что она получает особое отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, she received government rations for her work, but newly freed blacks thought she was getting special treatment.

Когда Дэвисов забирает домой полиция, главный детектив получает известие, что в Сиэтле родился еще один деформированный ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Davises are being taken home by the police, the detective in charge receives news that another deformed baby has been born in Seattle.

Точно так же Джордж Кэлинеску отмечает, что Попоранистская обстановка получает оригинальный поворот в романе Кочеа с эротическими интермедиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, George Călinescu notes that the Poporanist setting is given an original twist in Cocea's novel, with the erotic interludes.

Некоторое время спустя, на выпускном вечере Академии ФБР, Старлинг получает телефонный звонок от Лектера, который находится в аэропорту в Бимини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime later, at the FBI Academy graduation party, Starling receives a phone call from Lecter, who is at an airport in Bimini.

PSAPs может запросить эту базу данных для получения экстренной контактной информации PSAP в другом округе или штате, когда он получает вызов с участием другой юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSAPs can query this database to obtain emergency contact information of a PSAP in another county or state when it receives a call involving another jurisdiction.

Тиамут, реально, есть момент, когда человек больше не может полагаться на добрую волю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiamut, realistically, there is a point when one can no longer assume good faith.

Однако разумные оценки финансовых затрат на нарушение безопасности могут реально помочь организациям принимать рациональные инвестиционные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, reasonable estimates of the financial cost of security breaches can actually help organizations make rational investment decisions.

Когда Стиви получает травму после того, как неприятности заставляют ее упасть с Белл, Кэрол и Лиза предлагают прекратить ездить, из солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stevie gets injured after Trouble causes her to fall off of Belle, Carole and Lisa offer to stop riding, out of solidarity.

Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года научно-документального сериала BBC Горизонт, который включал воспроизведение эксперимента Милгрэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment.

Лью направляется в отель Ройял Джакаранда и зовет своего друга Эмилио, смотрителя туалета, который получает плохие флюиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lew heads to a hotel, the Royal Jacaranda, and calls in his friend Emilio, a toilet gazer, who gets bad vibes.

Все это очень грубо, и мой главный вопрос - звучит ли это реально?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all very rough and my main question is - does it sound feasible?

Единственное реально проведенное исследование имеет самое низкое качество доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only actual study provided is of the lowest evidence quality.

Я не могу реально представить себе, чтобы класс личности прошел больше, чем через одну ДЫКУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't realistically see the personality class getting more than one DYK through.

Марти грустит, но получает свою работу обратно в клуб и использует историю своей третьей руки в своем акте, и, наконец, получает несколько смешков от толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty is sad but gets his job back at the club and uses the story of his third arm in his act and finally gets a few laughs from the crowd.

Однако с точки зрения позитивистской философии невозможно определить, что реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the viewpoint of positivist philosophy, however, one cannot determine what is real.

Было бы лучше указать на такой реально работающий пример, чем на искусственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be better to point to such a real worked example than an artificial one.

Даже если бы это было реально, равенство было бы плохой заменой освобождения; фальшивое равенство ведет женщин к двойной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it had been real, equality would have been a poor substitute for liberation; fake equality is leading women into double jeopardy.

Однако черные ящики могут не прояснить элементарные механизмы или быть достаточно детализированными, чтобы реально подтвердить правильность модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, black boxes may fail to clarify elementary mechanisms or be detailed enough to realistically validate the model.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это же реально, как он получает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это же реально, как он получает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, же, реально,, как, он, получает . Также, к фразе «это же реально, как он получает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information