Является естественным выбором для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действительно является - really is
безусловно, является преимуществом - is certainly an advantage
Белок является строительным материалом - protein is building material
более вероятно, является продолжением - more likely is a continuation
гарантирует, что продукт является - warrants that the product is
в области прав человека является - on human rights is
здесь является копией - here is a copy
здесь является тот факт, - here is the fact
женщина является основным - woman is the main
договоры, участником которых она является участником - treaties to which it is a party
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
естественная растительность - natural vegetation
, естественно , - , naturally,
естественная трасса - natural track
Музей естественной истории Burpee - burpee museum of natural history
естественная очистка - natural purification
естественная последовательность процессов - orderly nature of processes
естественная структура - natural structure
естественно, приносит - naturally brings
естественные оси - axes of natural trihedron
Точные и естественные науки - exact and natural sciences
Синонимы к естественным: естественный, природный, натуральный, земной, физический
твердо определившийся с выбором - dead set
поле списка с множественным выбором - multi-selection list box
будет лучшим выбором - would be suitable
был популярным выбором - has been a popular choice
Вы избалованы выбором - you are spoilt for choice
наслаждаться выбором - enjoy a selection
продавец торопил покупателя с выбором - salesman hurried the customer to make a choice
является лучшим выбором - is a better bet
являются лучшим выбором - are the best bet
являются лучшим выбором для - are the best choice for
Синонимы к выбором: решение, на распутье, круг, запас, коллекция
годный для жилья - habitable
стихотворение для заучивания - recitation
быть характерным для кого-л. - be in smb.
пена для ванны - bath foam
крем для лица - face cream
найти решение для - find a solution to
ракетка для сквоша - squash racket
быть совпадением для - be a match for
хороший (для одного) - good (for one)
плунжер для - plunk for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Голод не является естественным явлением, и его можно избежать. |
Where famines take hold we must look for the failures of governance, of development and of assistance. |
Но поскольку простые системы демонстрируют признаки естественного поведения, ученые спорят о том, не является ли эта кажущаяся сложность исключительно следствием термодинамики. |
But as simple systems show signs of lifelike behavior, scientists are arguing about whether this apparent complexity is all a consequence of thermodynamics. |
В 2000 году он был кандидатом в вице-президенты США от партии естественного права и является управляющим директором инвестиционной фирмы Claremont Creek Ventures. |
He was the 2000 U.S. Vice President candidate for the Natural Law Party and serves as the managing director of the investment firm Claremont Creek Ventures. |
Название должно быть узнаваемым названием или описанием темы, которое является естественным, достаточно точным, кратким и соответствует названиям соответствующих статей. |
A title should be a recognizable name or description of the topic that is natural, sufficiently precise, concise, and consistent with those of related articles. |
Другим естественным изомером олеиновой кислоты является петрозелиновая кислота. |
Another naturally occurring isomer of oleic acid is petroselinic acid. |
Лабораторные эксперименты показали, что A. australis может полагаться только на обоняние, но не является последовательным в естественных условиях. |
Lab experiments have suggested that A. australis can rely on olfaction alone but is not consistent under natural conditions. |
С другой стороны, в породах, где длинный естественный хвост является признаком породы, использование удлинителей хвоста является незаконным как для западных, так и для седельных лошадей. |
On the other hand, in breeds where a long natural tail is a breed trait, use of tail extensions is illegal for both western and saddle seat horses. |
Тогда какое значение это имеет для общества когда недостаток, созданный естественно или через манипуляцию, является выгодным для индустрии? |
So then, what does it mean for society when scarcity, either produced naturally or through manipulation is a beneficial condition for industry? |
Не является это и результатом преимуществ обладания природными ресурсами или другими «естественными» особенностями. |
Nor is it the result of natural resource endowments or any other “natural” differences. |
Не смотря на то что ДМТ ранее был благополучно использован в исследованиях и что он является естественным компонентом мозга. |
Despite the fact that DMT had been used safely in earlier studies and it was a natural component of the brain |
Естественным следствием этого является чередование гаплоидной и диплоидной фаз в жизненном цикле. |
A natural consequence of this is the alternation of haploid and diploid phases in the life cycle. |
Независимо от того, естественная она или искусственная, ультрафиолетовая радиация является причиной преждевременного старения кожи. |
Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely. |
Связь между обучением и путем воина четко выражена, и один из них является естественным партнером для другого. |
The relationship between learning and the way of the warrior is clearly articulated, one being a natural partner to the other. |
Атомные часы не измеряют скорости ядерного распада, что является распространенным заблуждением, а скорее измеряют определенную естественную частоту колебаний цезия-133. |
Atomic clocks do not measure nuclear decay rates, which is a common misconception, but rather measure a certain natural vibrational frequency of caesium-133. |
Она не является естественной наукой, и, следовательно, она не является точной или чисто абстрактной наукой». |
It is not a natural science, and therefore not an exact or purely abstract science.” |
И, напоследок, мальчишеский вид является естественным видом моего нового мужа, так что отвали. |
And P.S., that boyish look is the only look my new husband has, so back off. |
Одной из важнейших первоочередных задач является также обеспечение защиты аналоговых фондов от нанесения им ущерба и естественного ухудшения их состояния. |
The protection of the analog collection from damage and ongoing deterioration is a high priority as well. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
Ни один из этих новых элементов не является естественным, и мне интересно, действительно ли результаты этих экспериментов заслуживают внимания за пределами физического сообщества. |
None of these new elements are natural, and I'm wondering if the results of these experiments are truly newsworthy outside the physics community. |
Но все больше и больше мы слышим о том, что наша способность и готовность манипулировать естественными процессами сама по себе является неестественной – обвинительный акт, который отражает наши двойственные отношения с природой. |
But more and more we hear that our ability and willingness to manipulate natural processes is itself unnatural – an indictment that reflects our ambivalent relationship with nature. |
Водные Природа-Рго-почв является естественным субстратом предназначена для всех видов аквариумных растений. |
Aquatic-Nature Pro-Soil is a natural substrate designed for all types of aquarium plant. |
Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств. |
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. |
Естественная этерификация, которая происходит в винах и других алкогольных напитках в процессе старения, является примером кислотно-катализируемой этерификации. |
The natural esterification that takes place in wines and other alcoholic beverages during the aging process is an example of acid-catalysed esterification. |
Каждый из четырех видов можно увидеть в национальных парках Коста-Рики, где их просмотр в естественной среде является популярным туристическим аттракционом. |
Each of the four species can be seen in national parks within Costa Rica, where viewing them in natural surroundings is a popular tourist attraction. |
Злоупотребление является общим атрибутом плохого здоровья в дальнейшей жизни, поскольку отсутствие привязанности ведет к естественному ухудшению самочувствия и психического здоровья. |
Abuse is a common attribute to poor health in later life, as the lack of affection leads to naturally poorer well-being and mental health. |
Во многих странах обезлесение—как естественное, так и антропогенное-является постоянной проблемой. |
In many countries, deforestation—both naturally occurring and human-induced—is an ongoing issue. |
Ну, учитывая, что она возникла в германском фольклоре, волк является естественным врагом крестьянской жизни, |
Well, considering it originated in Germanic folklore, the wolf's the natural enemy of the agrarian life, |
В реляционной модели данных естественный ключ является ключом-кандидатом и, следовательно, функциональным детерминантом для всех атрибутов в отношении. |
In the relational model of data, a natural key is a candidate key and is therefore a functional determinant for all attributes in a relation. |
Естественно, учитывая страдания и общественное беспокойство, вызванное новым вариантом болезни Крейцфельда - Якоба, даже возможность отступления болезни является хорошей новостью. |
Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news. |
Однако эти ранние модели предполагают, что естественный отбор действует главным образом на популяционном уровне, что сегодня, как известно, является весьма проблематичным предположением. |
However, these early models assume that natural selection acts mainly at the population level, something that is today known to be a very problematic assumption. |
Я думаю, что естественный элемент, обнаруженный в природе, является очевидным постом, я просто не уверен, что это так. Конечно, я могу быть совершенно неправ, но если так, то почему? |
I think a naturally occurring element discovered in nature is an obvious post, I'm just not sure if this is. Of course I could be utterly wrong, but if I am, how so? |
Независимо от гидропонного спроса, кокосовая койра является естественным побочным продуктом, полученным из кокосовых процессов. |
Regardless of hydroponic demand, coconut coir is a natural byproduct derived from coconut processes. |
Даже небольшое старение может быть фатальным; следовательно, естественный отбор действительно заботится,и старение не является бесплатным. |
Even a small amount of ageing can be fatal; hence natural selection does indeed care and ageing is not cost-free. |
Было доказано, что адаптивное поведение имеет решающее значение в процессе естественного отбора и, следовательно, является важным в эволюционном процессе. |
It has been proven that adaptive behavior is crucial in the process of natural selection, and thus is important in the evolutionary process. |
Критики указывали на отсутствие согласия между сторонниками в качестве доказательства утверждения, что идея естественных прав является всего лишь политическим инструментом. |
Critics have pointed to the lack of agreement between the proponents as evidence for the claim that the idea of natural rights is merely a political tool. |
Хотя он и не является близкородственным, P. alpina образует естественные гибриды с P. vulgaris, образуя гибрид Pinguicula × hybrida. |
Although it is not closely related, P. alpina forms natural hybrids with P. vulgaris, forming the hybrid Pinguicula × hybrida. |
Для многих распределений стандартное отклонение не является особенно естественным способом количественной оценки структуры. |
For many distributions, the standard deviation is not a particularly natural way of quantifying the structure. |
Газ метан также является естественным побочным продуктом свалок, наполненных разлагающимися отходами, и может быть использован здесь для производства электроэнергии. |
Methane gas is also a natural by-product of landfills, full of decomposing waste, and can be harnessed here to produce electricity as well. |
Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света. |
The answer must be that the “natural rate” is not a constant of nature, like the speed of light. |
Более того, экспонат является первым, где в одном пространстве находятся естественный хищник и жертва. |
Moreover, the exhibit is the first to have natural predator and prey in the same space. |
для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств. |
to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. |
Microsoft утверждает, что изменение имени является естественным прогрессом, так как Groove для SharePoint то же, что Outlook для Exchange. |
Microsoft claims the name change is a natural progression since Groove is to SharePoint what Outlook is to Exchange. |
Сексуальная ориентация является одним из многих биологических явлений, которые являются естественными и присущими человеку и контролируются неврологическими и биологическими факторами. |
Sexual orientation is one of the many biological phenomena which is natural and inherent in an individual and is controlled by neurological and biological factors. |
Он утверждал, что человеческое восприятие структурирует естественные законы, и что разум является источником нравственности. |
He argued that human perception structures natural laws, and that reason is the source of morality. |
Музей естественной истории является одним из самых важных музеев в своем роде в мире. |
The Natural History Museum is one of the most important museums of its kind in the world. |
Развитие и распространение устойчивых к антибиотикам бактерий свидетельствует о том, что эволюция, обусловленная естественным отбором, является непрерывным процессом в естественном мире. |
The development and spread of antibiotic resistant bacteria provides evidence that evolution due to natural selection is an ongoing process in the natural world. |
Производство оригинальных исследований является важной составляющей аспирантуры в области гуманитарных, естественных и социальных наук. |
Producing original research is a significant component of graduate studies in the humanities, natural sciences and social sciences. |
Лингвисты текста в целом согласны с тем, что текст является естественной областью языка, но они все еще расходятся во взглядах на то, что составляет текст. |
Text linguists generally agree that text is the natural domain of language, but they still differ in their perspectives of what constitutes a text. |
В настоящее время наиболее предпочтительным методом является установка якоря в кости в естественном месте прикрепления, с ресутированием разорванного сухожилия к якорю. |
The method currently in favor is to place an anchor in the bone at the natural attachment site, with resuture of torn tendon to the anchor. |
Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам. |
It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing. |
Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации. |
Unless his identity is the subject of these communications. |
Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным. |
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом. |
The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development. |
Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров. |
One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities. |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами. |
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является естественным выбором для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является естественным выбором для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, естественным, выбором, для . Также, к фразе «является естественным выбором для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.