Я никогда не буду возвращаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я полагаю - I presume
да я - Yes I
которого я когда - which I when
я хотел бы искренне - I would like to sincerely
я что - I what
но я не собираюсь - but I'm not going to
кем я был - who I was
чему я научился - what did I learn
я сделал ничего особенного - i did nothing special
буду я знаю - will i know
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
кажется, никогда не - never seem
вы никогда не будете - you will never be
Вы никогда не хотели быть - you never wanted to be
я никогда не думал, что я бы - i never thought that i would be
никогда не было проще - has never been simpler
не по-видимому, никогда - apparently never
никогда не смотрел на - never looked at
никогда не знал о - never knew about
моя мать никогда не будет - my mother would never
я никогда не читал - i have never read
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не достичь цели - not reach the goal
не поддающийся уговорам - indestructible
не аплодировать - do not applaud
не принимать участия - not to participate
не расчлененный на части - indiscrete
не долетать до цели - fall short
не имеющий себе равного - unparalleled
сам не свой - beside himself
сам чёрт не разберет - there is no making head of it
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
буду считать до трех - gonna count to three
заранее я буду - in advance i will
я буду иметь дело с ним - i will deal with it
я буду видеть вас, когда вы получаете - i will see you when you get
я буду гордиться - i will be proud
я буду в состоянии - i will be in a position
я буду нуждаться - i are going to need
я буду скучать по тебе очень сильно - i will miss you very much
я буду пересчитывать - i will reevaluate
я буду получать те, - i will get those
Синонимы к буду: являюсь, уже, так, сейчас, очень, нахожусь
глагол: return, come back, go back, recur, get back, revert, be back, retrace, regain, drive back
словосочетание: return fire
возвращаться к исходному пункту - hark back
возвращаться на работу - go back to work
годовой дом возвращаемых компаний - annual return companies house
возвращает развитие - development returns
возвращаться на маршрут - to return to track
Возвращение домой королевы - homecoming queen
Возвращение и хранилище - return and repository
должен быть возвращен - has to be returned
они возвращаются - they go back to
не возвращаться до - not coming back till
Синонимы к возвращаться: возвращаться, возвращать, идти обратно, вновь обращаться, отдавать, отвечать, ухудшаться, нарушать, изменять, отказываться
По словам Фридмана, это был бы тот же самый результат, как если бы страна-экспортер сжигала заработанные доллары, никогда не возвращая их в рыночное обращение. |
As Friedman put it, this would be the same result as if the exporting country burned the dollars it earned, never returning it to market circulation. |
Я полагала, что большинство полицейских никогда не возвращаются после того как успешно проходят психологическую оценку. |
I bet most cops never come back after they pass their psych eval. |
A customer would come once and never again. |
|
Затем он возложил на меня регентство во время своего отсутствия и отправился со своими людьми в океанское путешествие, чтобы никогда не возвращаться и не подавать признаков жизни. |
Then he conferred on me the regency during his absence, and departed with his men on the ocean trip, never to return nor to give a sign of life. |
Он пошел на половинное жалованье в 1784 году и никогда не возвращался в действующую армию, но был произведен Бреве в подполковники в 1790 году. |
He went on half-pay in 1784, and never rejoined the active list, but was made lieutenant colonel by brevet in 1790. |
Проведя год без работы, в 1940 году он был назначен директором Музея Революции СССР в Москве и больше никогда не возвращался в политику. |
After a year without a job, in 1940 he was made the director of the Revolution Museum of the USSR in Moscow and never returned to politics. |
Когда ему исполнилось семнадцать лет, он ушел из дома и больше никогда не возвращался. |
When he was seventeen years old, he left home and never returned. |
You told me to never come back. |
|
Дамы известного круга имеют то общее с солидно устроившимися гризетками, что они никогда не возвращаются домой позже полуночи. |
Women of a certain grade are like prosperous grisettes in one respect, they seldom return home after twelve o'clock. |
Однако, как только кости становятся лучше, Энни возвращается в Глен после того, как он клянется никогда больше не прикасаться к кости. |
However, once Bone is better, Anney returns to Glen after he swears to never touch Bone again. |
Еще больше сомнений вызывает рассказ Снелла отсутствие свидетельств того, что большое количество японских ученых покинуло Японию и никогда не возвращалось в Корею. |
Further doubt is cast on Snell's story by the lack of evidence of large numbers of Japanese scientists leaving Japan for Korea and never returning. |
Джеймс и Бонар согласились с этим, и Бонар уехал с Джанет, чтобы никогда больше не возвращаться в Кингстон. |
Both James and Bonar accepted this, and Bonar left with Janet, never to return to Kingston. |
Элитные жители города либо бежали, либо были захвачены в плен и никогда не возвращались, чтобы забрать свое брошенное имущество. |
The elite inhabitants of the city either fled or were captured, and never returned to collect their abandoned property. |
Несмотря на достигнутые соглашения, племена никогда не возвращали беглых рабов; они продолжали обеспечивать безопасное убежище для беженцев. |
Despite their agreements, the tribes never returned any escaped slaves; they continued to provide a safe refuge for refugees. |
Я прошу тебя, как твоя мать, которая хочет, чтобы ты остался жив, никогда не возвращайся в Рен Мар или куда-нибудь в Сан-Диего, или в Мексику, возможно, в Лос-Анджелес тоже не стоит. |
I will ask you, as your mother, who wants you to live, that you never go back to Ren mar or anywhere, really, in the San Diego area or Mexico, probably not Los Angeles. |
Отсидев положенное время у позорного столба, Г ендон был освобожден и получил приказ выехать из этого округа и никогда больше не возвращаться в него. |
When Hendon's term of service in the stocks was finished, he was released and ordered to quit the region and come back no more. |
Поэтому до недавнего времени в нашей эволюционной истории едва ли была нужда в обучении тому, как вернуться домой с войны, потому что мы никогда и не возвращались. |
So until only very recently in our evolutionary history, there was hardly a need to learn how to come home from war, because we never really did. |
I've never seen a host reemerge so quickly. |
|
После публикации партия никогда не возвращается, чтобы освежевать окурки, оставляя беспорядок для других, чтобы очистить. Он также не реагирует на любые попытки контакта. |
Once posted, the party never returns to flesh the stubs out, leaving a mess for others to clean up. Nor does he/she respond to any attempts at contact. |
Таким образом, он был вынужден покинуть Женеву и никогда не возвращался в свой родной город. |
Thus, he was forced to leave Geneva and never returned to his home city. |
Оба путешественника покидают Крайтен и никогда не возвращаются. |
The two travelers leave Kraighten and never return. |
Никогда не возвращайся в этот город. |
Never again may you return to this city. |
и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. |
Уиппи должен был собрать Беч-де-мер для возвращения кальдера; затем Кальдер отплыл в январе 1825 года, чтобы никогда не возвращаться. |
Whippey was to gather beche de mer for Calder's return; Calder then sailed in January 1825, never to return. |
Я подумывала о том, чтобы покинуть Нью-Йорк и никогда не возвращаться. |
I used to fantasize about leaving New York and never coming back. |
Пораженный своей страшной потерей, старик покинул дом, в котором они жили вместе, чтобы больше никогда в него не возвращаться. |
Confused by his great loss, the old man left that home, never to return again. |
Когда ты в последний раз выскочил из этого зала, то поклялся никогда не возвращаться. |
When you last stormed out of this chamber, you vowed never to return. |
Хотя это и не входило в его намерения, он никогда не собирался возвращаться в Соединенные Штаты. |
Although it was not his intention he was never to return to the United States. |
На днях я поверила тебе снова, но ты никогда не возвращался. |
A few days ago I trusted you again But you never came back |
Из всех, приходивших сюда в поисках разгадки никто и никогда не возвращался. |
Of all the people who came here looking for their source not a single one of them ever returned. |
А теперь покинь королевство и никогда не возвращайся. |
Now flee the kingdom and never turn back. |
Но внимательный как никогда Бартон возвращает его охране. |
But the everobservant Mr. Burton kicks it back to the guards. |
Go far away and never come back. |
|
Некоторые из них были посланы вниз, чтобы открыть двери трапа, чтобы дать возможность эвакуировать больше пассажиров, но они никогда не возвращались. |
Some had been sent below to open gangway doors to allow more passengers to be evacuated, but they never returned. |
Зима возвращается домой, где звуки вторгаются в самое его существо, и он никогда не бывает полностью спокоен. |
Winter returns home, where sounds invade his very being, and he is never completely at rest. |
Обещаем друг другу никогда впредь не возвращаться к этой теме. |
Let us make a bargain never to refer to this again. |
Несмотря на многочисленные приглашения, он никогда не посещал Австралию и никогда не возвращался в Новую Зеландию. |
Despite a number of invitations, he never visited Australia and never returned to New Zealand. |
Вскоре после этого его отец снова покинул семью и больше никогда не возвращался. |
Soon after, his father left the family again and never returned. |
Эвакуированный, он никогда не возвращался на передовую, служа в качестве Delegado de Requetés del Seńorío de Vizcaya. |
Evacuated, he has never returned to the frontline, serving as Delegado de Requetés del Seńorío de Vizcaya. |
Присланные отряды охотников никогда не возвращались обратно. |
They'd send in hunting parties after it. They never came back. |
Дружище, ты в частных владениях, так что поворачивай классную папашину тачку, выруливай на главное шоссе и никогда сюда не возвращайся. |
Mate, you're on private property, so drive your dad's pretty car around, drive back out on that main road and don't ever come back here. |
Записи из книги Судного дня показывают, что 75% населения погибло или никогда не возвращалось. |
Records from the Domesday Book show that 75% of the population died or never returned. |
Если они возвращаются чтобы взять что-то, то они никогда его не закрывают, а ты заводишься и шандарахаешь по нему? |
Like they're coming back to get something, then they never do, and you wind up banging into it? |
Я полностью противлюсь и изгоняю все зло из плоти и кости из дома и очага – никогда не возвращайся сюда снова. |
I shall totally confront and expel all evil... ..out of marrow and bone... ..out of house and home - never to come here again. |
Проходит время, и когда никто не связывается с Кернсом, он начинает делать телефонные звонки, которые никогда не возвращаются. |
Time passes, and when nobody contacts Kearns, he begins placing phone calls that are never returned. |
А жертвы никогда не возвращаются, чтобы опровергнуть это. |
And the victims, like Shakespeare's traveller, never return to testify to the contrary. |
В 1723 году он вернулся во Францию и больше никогда не возвращался в Америку. |
In 1723 he returned to France and never came back to the Americas. |
В этом вопросе звучит осуждение, и оно возвращает моё чувство вины, которое, независимо от количества сеансов терапии, я никогда не смогу полностью ликвидировать. |
It carries accusation and taps into my feelings of guilt that no matter how much therapy I've had I will never fully eradicate. |
Иногда мне хочется раскрыть все ворота ...и ехать по дороге, не останавливаясь, и никогда не возвращаться, ...и оставить все двадцать семь ворот, ...как раскрытые рты, позади меня. |
Sometimes I long to throw open all those gates... and race down the road and never stop. Just leave all 27 of them gaping open... like astonished mouths behind me. |
В 1886 году Ван Гог покинул Нидерланды, чтобы никогда не возвращаться. |
In 1886, Van Gogh left the Netherlands never to return. |
Благодаря интернету, я так близок к моим родственникам и друзьям, как никогда ранее. |
Thanks to the Internet I am so close to my relatives as never before. |
Я никогда в жизни не опозорю свою семью и не стану разводиться. |
I would not think of disgracing the family with a divorce. |
Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью. |
The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone. |
До этого раза она никогда ним не разговаривала. |
She had never spoken to him before that time. |
Флинн ускользает и возвращается в 2012 год, где он убивает Джессику в ночь, когда она первоначально умерла. |
Flynn slips away and travels back to 2012, where he kills Jessica on the night she originally died. |
В среднем около одного занесенного в каталог объекта возвращается в день. |
On average, about one catalogued object reenters per day. |
Габриэль и Карлос узнают тревожный факт о своей старшей дочери, который в конечном счете возвращает их в родной город Габриэль Лас Колинас. |
Gabrielle and Carlos learn an unsettling fact about their eldest daughter, which ultimately takes them back to Gabrielle’s home town of Las Colinas. |
Бэтмен побеждает его и освобождает Альфреда, но тот возвращается, и бой продолжается, как раз когда прибывают остальные. |
Batman defeats him and frees Alfred, but he returns and the fight continues, just as the others are arriving. |
Соседние часы показывают, что уже 3 часа дня, когда они успокаиваются, Дон возвращается в кафе и снова спрашивает об их машине. |
A nearby clock shows it is 3 p.m. After they calm down, Don goes back to the cafe and again asks about their car. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не буду возвращаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не буду возвращаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, буду, возвращаться . Также, к фразе «я никогда не буду возвращаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.