200 м вольным стилем, мужчины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
100 м баттерфляй, мужчины - 200m butterfly men
млрд куб м - billion cubic meters
Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина - Gubkin Russian State University of Oil and Gas
планер для полета с большими числами М - high M number airframe
100 м баттерфляй, женщины - 100m butterfly women
200 м вольным стилем, женщины - 200m freestyle women
400 м комплексное плавание, женщины - 400m individual medley women
Эстафета 4х200 м, вольный стиль, мужчины - 4x200m freestyle relay men
Музейный комплекс Ч.М . Рассела - c.m . russell museum complex
Плавание, 200 м комплексное плавание, мужчины - Swimming, 200m individual medley men
Синонимы к м: буква
вольная грамота - manumission
Синонимы к вольная: отпускная
Значение вольная: В старину: документ, с к-рым крепостной отпускался на волю.
имя существительное: style, fashion, manner, tone, language, genre, pattern, taste, writing, diction
литературный стиль - literary style
стиль рококо - rococo
стиль вывода PDF - pdf output style
Эстафета 4х200 м, вольный стиль, женщины - 4x200m freestyle relay women
вложенный стиль символов - nested character style
пользовательский стиль абзаца - custom paragraph style
стиль слоев - layers style
неоготический стиль - gothic revival
миссионерский стиль - mission style
стиль штрихпунктирной линии - dash dot line style
Синонимы к стиль: стиль, манера, времяисчисление, вкус, оттенок
Значение стиль: Характерный вид, разновидность чего-н., выражающаяся в каких-н. особенных признаках, свойствах художественного оформления.
привлекательный мужчина - handsome man
бородатый мужчина - bearded man
обнажённый мужчина - nude man
мужчина ведущий - male lead
темноволосый мужчина - dark-haired man
мужчина одежды - clothes man
голодный мужчина-злой мужчина - hungry man is an angry man
Мужчина по вызову 2 - deuce bigalow: european gigolo
темнокожий мужчина - black man
холостой мужчина - celibate man
Синонимы к мужчина: мужчина, человек, мужественный человек, матрос, муж, любовник, самец, лицо мужского пола, водящий
Значение мужчина: Взрослый человек, лицо, противоположное женщине по полу.
Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать. |
All really nice girls wonder when men don't try to kiss them. |
Поскольку она боялась, что ночью ее подхватят мужчины, то часто ночевала на кладбищах. |
Because she feared being picked up by men at night she often spent the night at cemeteries. |
Танцовщики, как мужчины, так и женщины, служили в храме, где выступали посредниками между землёй и небесами. |
Dancers who were both men and women were offered to temples where they served as living bridges between heaven and earth. |
Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому? |
Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be? |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Мужчины с красными глазами, в больших шляпах и длинных желтых плащах. |
The men with the red eyes and big hats and long yellow coats are on their way. |
У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы. |
A man like Crale should have affairs but no binding ties. |
Именно там исстрадавшиеся мужчины и женщины мирно протестовали против лишения их законных прав любых американцев. |
There, long suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. |
Как и мужчины, совершившие связанные с наркотиками преступления, они осуждаются на необоснованно длительные сроки заключения. |
Like men who participate in drug offences, they are subjected to disproportionate sentences;. |
На повестке вопрос, который можно сгладить присутствием мужчины. |
The agenda issue would be diffused with the presence of a male. |
Не чувствуют ли мужчины определенных влечений, в которых не могут признаться самим себе? |
Don't men feel certain attractions they won't admit to? |
Но женщины – и те мужчины, что их любят – знают, что это не вымысел. |
But women — and the men who love them — know that this is not fiction. |
В последующие столетия закрепились связанные с викингами устойчивые стереотипы и ассоциации — к примеру, ношение рогатых шлемов или принадлежность к обществу, где значимого положения могли достигнуть только мужчины. |
In the decades that followed, enduring stereotypes about Vikings developed, such as wearing horned helmets and belonging to a society where only men wielded high status. |
She is so comely and men so brutal. |
|
Catholic men and Jewish women, no hats. |
|
I don't flit from man to man. |
|
Grown men quake at the sight of me. |
|
Были тут и несколько серолицых равнодушных немецких солдат, они казались смертельно усталыми; остальные - местные жители, мужчины и женщины. |
A few grey-faced, listless German soldiers stood around, seemingly tired to death; the remainder of the audience were men and women of the town. |
Она покачала головой и снисходительно прибавила: - Мужчины ведь совсем как дети. |
She shook her head. 'Men are such children,' she said indulgently. |
У вас на записи пьяные бредни мужчины, который упоминает неопределенное событие с неопределенной Алекс. - Вы же не серьезно! |
You have the drunken ramblings of a man referring to an unspecified event with an unspecified Alex. You cannot be serious! |
Practically every man Melly invited. |
|
Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями, это недвусмысленная провокация этого мужчины. |
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man. |
Я была рабыней этого мужчины, - негромко произнесла женщина, губы ее почти не шевелились, лицо было спокойно и бесстрастно. |
I have slaved for that man, the woman whispered, her lips scarce moving, in her still, dispassionate voice. |
Мужчины сидели на полу, слегка смягчив его негостеприимную поверхность пледами и стружками. |
The men were seated upon the floor, having slightly mitigated its inhospitable surface with wraps and stray pieces of boards. |
Во-первых, произошло то, что всегда происходит в тюрьмах: мужчины стали пользоваться мужчинами. |
One thing is what always happens in prisons: men turn to other men. |
The men came from the grave, their faces shining with perspiration. |
|
С охлаждением мужчины остаются более мужественными. |
With refrigeration, men stay more virile. |
Ну, Донна, значит Брук не нравится интеллектуальные мужчины. |
Well Donna, turns out Brooke doesn't like intelligent men. |
Я люблю, когда кофе такой же, как мои мужчины – крепкий, горячий и возбуждающий. |
I LIKE MY COFFEE LIKE I LIKE MY MEN. STRONG, FULL- BODIED, AND PIPING HOT. |
What happened? he asked a man standing on the edge of the crowd. |
|
'Aren't all men wrapped up in themselves?' she asked. |
|
И Господь вызвал глубокий сон у мужчины, и взял одно из его ребер, из которых он сделал женщину, и привел ее к мужчине. |
And the Lord caused a deep sleep to fall upon the man and took one of his ribs of which he made a woman and brought her unto the man. |
Все мужчины уменьшаются в возрасте, при встрече с превосходящим интеллектом. |
All men are reduced in years, when faced with superior mind. |
Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины. |
They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers. |
Желание мужчины - это отражение его силы. |
A man's strength can be measured by his appetites. |
Мужчины растерянно посмотрели друг на друга. |
The two men stared at each other. |
Нам ведь всегда говорят, что надо иметь доброе сердце, а потом запрещают следовать его велениям, когда это касается мужчины! |
We are taught good-nature, and yet we are forbid to follow its dictates, when a man is in question. |
Хотя, недавнее исследование, Австралийского национального университета, выссказывает предположение, что симпатичные мужчины зарабатывают на 22% больше, чем несимпатичные. |
Recent research, however, from the Australian National University, suggests that good-looking men earn 22% more than not good-looking men. |
Так вы не просили голову мужчины на серебряном блюде? |
So, you didn't ask for a man's head on a silver platter? |
Обычно мне подают его в постель, но сегодня я спустилась в столовую и не хуже мужчины разделалась с яичницей и беконом! |
Usually I have it in bed. But today I came down and faced eggs and bacon like a man. |
Ещё есть два мужчины в автомобиле Лада, которые следуют за тобой, когда ты на дороге. |
And then there were two men in a Lada... who followed you... while you were driving. |
Ворчание-это 41-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Ворчун-второй самый сварливый человек в мире после Мистера Ворчуна. |
Grumble is the 41st book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Grumble is the second grumpiest man in the world after Mr. Grumpy. |
Поэтому еврейские мужчины не могут использовать бритву, чтобы отрезать определенные части своих бород. |
Therefore, Jewish males may not use a razor to cut certain parts of their beards. |
By 1917 all but one of the male inhabitants had died. |
|
Мужчины страдают чаще, чем женщины, причем Перворожденные мужчины страдают примерно в четыре раза чаще, и существует генетическая предрасположенность к этому заболеванию. |
Males are more commonly affected than females, with firstborn males affected about four times as often, and there is a genetic predisposition for the disease. |
Все население принимало участие в этом деле и работало над созданием этих самолетов или военных боеприпасов ... мужчины, женщины, дети. |
The entire population got into the act and worked to make those airplanes or munitions of war ... men, women, children. |
В западных странах в 1960-х годах и молодые мужчины, и молодые женщины носили длинные и натуральные волосы, и с тех пор мужчины стали чаще отращивать свои волосы. |
In Western countries in the 1960s, both young men and young women wore their hair long and natural, and since then it has become more common for men to grow their hair. |
Единственным видом спорта в олимпийской программе, где мужчины и женщины соревнуются вместе, является конный спорт. |
The only sport on the Olympic programme that features men and women competing together is the equestrian disciplines. |
Они далее утверждают, что мужчины как класс извлекают выгоду из угнетения женщин. |
They further assert that men as a class benefit from the oppression of women. |
В итальянском языке общим термином для танцора - мужчины является danzatore, а для танцовщицы-danzatrice. |
In Italian, the common term for a male dancer is danzatore and a female dancer is a danzatrice. |
Сэму также приходится иметь дело с сексуальными домогательствами от того же мужчины и иметь дело с влечением Эла к хозяину Сэма. |
Sam also has to deal with sexual harassment from the same man and deal with Al's attraction for Sam's host. |
Однако женщины обычно должны покрывать большую часть своего тела, чем мужчины. |
However, women are usually required to cover more of their bodies than men are. |
С другой стороны, мужчины, принимающие пассивную роль, в большей степени подвергаются стигматизации. |
On the other hand, men adopting the passive role were more subjected to stigma. |
Традиционно меховые брюки носят мужчины и женщины, хотя сегодня все больше и больше Юп'иков носят брюки из тканых материалов. |
Traditionally, fur trousers are worn by men and women, although today more and more Yup'ik wear pants made of woven materials. |
Даже светский автор Алекс Комфорт радость секса пропагандирует идею естественных гендерных ролей и гораздо более сексуально мотивированного мужчины. |
Even secular author Alex Comfort's The Joy of Sex promotes the idea of natural gender roles and a far more sexually driven male. |
Muddle-это 23-я книга из серии Мистер мужчины Роджера Харгривза. Мистер Маддл путает самые простые вещи. Он живет в доме у моря в Ситауне. |
Muddle is the 23rd book in the Mr. Men series by Roger Hargreaves. Mr. Muddle gets the simplest things messed up. He lives in a house by the sea in Seatown. |
Внешность мужчины была настолько хорошо сохранена, что его приняли за недавнюю жертву убийства. |
The man's physical features were so well preserved that he was mistaken for a recent murder victim. |
песня является убедительным свидетельством того, что мужчины и женщины были созданы физически, эмоционально и духовно, чтобы жить в любви. |
the Song is a convincing witness that men and women were created physically, emotionally and spiritually to live in love. |
Транс-мужчины, которые испытывают позднюю гендерную дисфорию, обычно испытывают сексуальное влечение к мужчинам и могут идентифицировать себя как геев. |
Trans men who experience late-onset gender dysphoria will usually be sexually attracted to men and may identify as gay. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «200 м вольным стилем, мужчины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «200 м вольным стилем, мужчины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 200, м, вольным, стилем,, мужчины . Также, к фразе «200 м вольным стилем, мужчины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.