Темноволосый мужчина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошо выглядящий мужчина - good-looking man
темный мужчина - dark man
мужчина одежды - clothes man
идеальный мужчина - perfect man
любимый мужчина - beloved man
худощавый мужчина - thin man
коренастый мужчина - stocky man
статный мужчина - handsome man
мужчина ее мечты - the man of her dreams
интересный мужчина - interesting man
Синонимы к мужчина: мужчина, человек, мужественный человек, матрос, муж, любовник, самец, лицо мужского пола, водящий
Значение мужчина: Взрослый человек, лицо, противоположное женщине по полу.
Из нее медленно вышел темноволосый мужчина с длинным худым лицом. |
A dark-haired, hatchet-faced man got slowly out. |
Перед ней стоял стройный темноволосый мужчина с тронутыми сединой висками. |
A slim, dark man with a touch of gray at his temples was standing there. |
The dark-haired man said, Pretty close to a hundred dollars. |
|
Мужчина невысокого роста, темноволосый, с писклявым голосом, - задумчиво повторил мсье Бук. |
A small man - dark - with a high-pitched voice, said M. Bouc thoughtfully. |
За полированным деревянным столом сидел щеголеватого вида темноволосый мужчина. Юноша лет пятнадцати что-то печатал на пишущей машинке. |
A smart-looking dark man was behind a highly polished wooden counter and a boy of about fifteen was sitting at a typewriter. |
Из люка вышел смуглый, темноволосый мужчина в обычном сером космическом комбинезоне. |
A dark-haired, dusky man stood there, dressed in a normal gray ship suit, with an efficient-looking blaster loosely holstered at his side. |
A dark man... who wears a sword beneath his cloak |
|
Невысокий темноволосый мужчина с писклявым голосом, - сказал мсье Бук. |
A small dark man with a womanish voice, said M. Bouc. |
Судя по большой седалищной вырезке, жертва – мужчина. |
And according to the greater sciatic notch, the victim was male. |
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую. |
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear. |
Урок, который преподал этот мужчина, в том, что когда что-то идёт не так, не следует сразу думать, что причина в том, что семья немного другая. |
What this man shows us is that when something goes wrong, we should not immediately think it is because the family is a little different. |
Мужчина, стоявший напротив Ричера, снова сделал движение пистолетом. |
The guy opposite Reacher motioned with the gun again. |
Мужчина заказывает тебе наряд для похода на балет, а ты сомневаешься в его намерениях? |
The man is dressing you in a custom-fitted gown for the ballet, and you're questioning his intentions? |
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами. |
On tall white men over 50, preferably with blue eyes. |
Простой мужчина живёт для своей семьи, но царь живёт и умирает для своего народа. |
An ordinary man lives for his family, but the king lives and dies for his people. |
One man was killed and the other badly injured. |
|
мужчина говорит своей соседке, что он уберет свои мусорные баки, когда она наконец покосит свою лужайку. |
If he'll bring home roses... a man tells his neighbor he'll take in his garbage cans The day she finally mows her lawn. |
Хоть и высокий, и смуглый, и красавец, а все равно не мужчина. |
Even if he was tall, dark and handsome. |
A man pulling out is just wishful thinking most times. |
|
Несколько лет назад моя мачеха лжесвидетельствовала, и невинный мужчина отправился в тюрьму. |
A few years ago, my stepmother perjured herself, and an innocent man went to prison. |
Мужчина среднего возраста, 180 фунтов, ожог 45% поверхности тела. |
180-Ib middle-aged man, full thickness burns, 45% of his body. |
Шестьдесят девятый и семидесятый были тяжелыми годами, - говорит седеющий мужчина. |
' 'Sixty-nine and seventy were the hard years,' the graying man says. |
Описывает себя, как мужчина - Джина Дейвис. |
He describes himself as a male Gina Davis. |
А в окошке, прямо над ним, я видел, как мужчина и женщина брызгали друг в друга водой изо рта. |
Then, in the window almost right over his, I saw a man and a woman squirting water out of their mouths at each other. |
He was a big man with a marked resemblance to his brother Richard. |
|
А мне все равно, кто будет его природный отец, при условии, что им будет физически крепкий мужчина с нормальными умственными способностями. |
'I don't care who his father may be, so long as he is a healthy man not below normal intelligence. |
Он же мужчина, разумеется, у него есть секреты от своих женщин. |
He's a man - of course he's keeping secrets from the women in his life. |
О, Лауреано, да ты пьян, встряхнись, парень Если видел, что видел, не пугайся, раз мужчина |
Oh Laureano, you're drunk, buck up lad if you saw what you saw, dont you chicken out if you're a man |
Сама мысль о том, что мужчина прикоснулся к дочери, непереносима для него. |
He can't stand the thought of any man touching his daughter. |
Для меня это звучит, как будто мужчина пытается усилить свою власть над женщиной. |
It sounds to me like a man trying to tighten his grip on a woman. |
У тебя симпатичный мужчина в дверях. |
You have a handsome man in your doorway. |
I thought this man was shooting people at random. |
|
The handsome man can't dance with the band. |
|
A gentleman with glasses dropped it off some time ago. |
|
Единственный мужчина.Не могли бы вы заняться обеденным столом? |
Just the man. Can you cast your eye over the dining table? |
Мужчина был американцем, а его жена - откуда-то из Восточной Европы. |
It was an American man, and his wife was from Eastern Europe or somewhere. |
Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду. |
Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water. |
За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. |
А мужчина и женщина гоняются друг за другом, и либо он, либо она непременно возьмет верх. |
Men and women pursued each other, and one must needs bend the other to his will or hers. |
Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится. |
A man takes a pride in something he really cares for. |
Если мужчина достаточно зрел, чтобы идти на войну, значит он достаточно зрел и для разминирования. |
If they are old enough to go to war, they are old enough to clean up. |
У телефона-автомата стоит пожилой мужчина в бейсболке и, полный волнения, поднимает и снова вешает трубку. |
An older guy in a baseball cap stands at a payphone and nervously lifts and hangs up the receiver. |
Мой наставник - старый белый мужчина, пытающийся наладить связь, приветствуя словом Ола в коридоре. |
My counselor is an old white man who tries to connect by saying Hola in the hallway. |
Ты не первый мужчина, который таким тяжелым способом познает, что женщины - это помеха. |
You're not the first man to learn the hard way- women are a distraction. |
You're a strong young man. |
|
Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину - мужчина или женщина... |
I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman... |
Какая-то стоянка для прицепов, которой владел тот застреленный мужчина. |
Some trailer park the guy she shot owns. |
— Вздор!Ничего подобного мужчина не воображает. |
Nonsense! a man does not imagine any such thing. |
Одинокий мужчина - банковский кассир. |
The lonely little man is the Credit Lyonnais cashier. |
Подозреваемый белый мужчина, 25-30 лет, блондин. Имя Алекс, фамилия О'Коннор |
Suspect is 25 to 30, white male, blonde hair, first name Alex, last name O'Connor. |
Встречай проблему, как мужчина. Лицом к лицу. |
If you have a problem, you face it like a man. |
The guy in my cell got the drugs from your creel. |
|
В октябре 2012 года двадцатилетний мужчина был заключен в тюрьму на двенадцать недель за размещение оскорбительных шуток в группе поддержки друзей и семьи Эйприл Джонс. |
In October 2012, a twenty-year-old man was jailed for twelve weeks for posting offensive jokes to a support group for friends and family of April Jones. |
12 октября 2016 года мужчина ехал домой с футбольного матча, когда он заметил мужчину с топором, одетого как клоун, стоящего посреди дороги. |
On October 12, 2016, a man was driving home from a football match when he spotted an axe-wielding male dressed as a clown standing in the middle of the road. |
11 октября 18-летний мужчина в маске клоуна был арестован за то, что якобы преследовал двух человек с металлической бейсбольной битой в Урбандейле. |
On October 11, an 18-year-old man with a clown mask was arrested for allegedly chasing two people with a metal baseball bat in Urbandale. |
Другой важный персонаж, Шиханди, рождается женщиной, но воспитывается как мужчина и даже женат на женщине. |
Another important character, Shikhandi, is born female, but raised as a man and even married to a woman. |
Роль дознавателя состоит не в том, чтобы определить, кто из них мужчина, а кто женщина, а кто компьютер, а кто человек. |
The role of the interrogator is not to determine which is male and which is female, but which is a computer and which is a human. |
Джорджи выходит из грузовика, и к нему подходит крупный мужчина, который стреляет в него. |
Georgie exits the truck and is approached by a large man who shoots him. |
Поццо-крепкий мужчина, который держит в руках хлыст и веревку на шее Лаки. |
Pozzo is a stout man, who wields a whip and holds a rope around Lucky's neck. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «темноволосый мужчина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «темноволосый мужчина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: темноволосый, мужчина . Также, к фразе «темноволосый мужчина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.