Бог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- бог сущ м
- creator(творец)
-
- Бог сущ м
- God, Lord, Godhead, deity(божество, господь)
-
имя существительное | |||
god | бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки | ||
deity | божество, божественность, бог, создатель | ||
divinity | божественность, божество, богословие, бог, небесное создание, богословский факультет | ||
heaven | небо, небеса, бог, провидение | ||
almighty | бог, божество | ||
creator | автор, создатель, творец, разработчик, бог | ||
king | царь, король, монарх, властитель, дамка, бог | ||
power | власть, мощность, сила, мощь, энергия, бог | ||
infinite | бесконечность, множество, бесконечное пространство, масса, бог |
- бог сущ
- господь · господь бог · боги · иисус · иегова · боженька · бог отец · вседержитель
- всевышний · вышний
- господи · боже · небо · небожитель · син · соль
- творец · создатель · пан · мастер · демиург
- божество · богиня · идол · провидение · дионис · божественная сущность · дэва
- тот · один
- сила · род · термин · орк
- эл · яма · р
бог, божество, всевышний, идол, кумир, публика галерки, создатель, автор, творец, разработчик, божественность, богословие, небесное создание, богословский факультет, бесконечность, бесконечное пространство, масса, множество, мощность, власть, сила, мощь, энергия, небо, небеса, провидение, царь, король, дамка, монарх, властитель
Бог В религии: верховное существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ.
Думаешь, ему есть дело, что 2000 лет назад... наш Бог и Спаситель родился в метрополитене. |
You think he cares that 2,000 years ago our Lord and Savior was born in a mangler? |
Ну вот хоть бы я: я человек средних лет и могу прожить еще бог знает сколько. |
Why, I am a middle-aged man now, and yet I may live a great number of years. |
Когда они запустят грузовик, я хочу уделать их как бог черепаху. |
When they drive that truck in here, I want to come crashing down on them like the walls of Jericho. |
Я не могу согласиться с тем, что Бог - это тот, кто управляет нашими судьбами. |
I cannot conceive of a God who has a will of the kind we experience in ourselves. |
Согласно теологии Заветов, Бог заключает с людьми два основных Завета, или соглашения. |
According to Covenant theology God makes two basic covenants, or agreements, with humans. |
В то же время Бог управляет своим духовным царством, чтобы содействовать человеческой праведности перед Богом. |
At the same time God rules his spiritual kingdom, in order to promote human righteousness before God. |
It's God's punishment on me for sneering at Vasilisa. |
|
В Авода Зара 3b Талмуд выдвигает гипотезу о том, как Бог проводит свой день. |
In Avodah Zarah 3b, the Talmud hypothesizes as to how God spends His day. |
В имперскую эпоху бог Солнца был божественным покровителем цирка и его игр. |
In the Imperial era, the Sun-god was divine patron of the Circus and its games. |
Поэтому Бог позволил им быть побежденными. |
God had therefore allowed them to be vanquished. |
Когда Бог создал гороскоп... верблюд хотел быть одним из знаков |
When God created the horoscope... the camel wanted to be one of the signs. |
Вы изменили всю фундаментальную посылку статьи, которая использовалась в качестве консенсуса Бог знает как долго. |
You changed the entire fundamental premise of the article which has been in use as consensus for God knows how long. |
См., например, статью обвиняемый Бог от 2001 года. |
See e.g. the article 'A God accused' from 2001. |
Бог мой, Джеймс, вы знаете так много крутых и известных людей. |
God, James, you know so many cool and famous people. |
Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью. |
The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace. |
И Моргот, бог подземного мира и защитник передних дверей. |
And Morgoth, god of the underworld and protector of front doors. |
Если Бог кого-то и лишит милости... это непременно будете вы. |
If God should withhold His mercy from anyone on Earth, monsieur, it surely will be you. |
По мере того как Бог становился выше, небо и земля становились толще и разделялись все больше. |
As the god grew taller, the sky and the earth grew thicker and were separated further. |
Затем появился Бог баскетбола и сказал Ригби, что его ставка дубль или ничего все еще в игре. |
Then, the God of Basketball appeared and told Rigby his double or nothing bet was still in play. |
Жениться - необходимое условие, чтобы устроить твою судьбу, и сохрани меня бог препятствовать твоему счастью! |
Marriage is a necessary factor in your career, and God preserve me from hindering the development of your fortunes. |
Эти позиции отрицают, что Бог вмешивается в функционирование Вселенной, в том числе в общение с людьми лично. |
These positions deny that God intervenes in the operation of the universe, including communicating with humans personally. |
Когда воды отступают, Бог обещает, что никогда больше не разрушит мир водой, используя радугу как символ своего обетования. |
When the waters recede, God promises he will never destroy the world with water again, using the rainbow as a symbol of his promise. |
Lord knows it's hard enough to stay clean around here with all this dust and dirt and whatnot. |
|
Когда Господь Бог создал нас, Уилла, он не зря дал нам рефлексы. |
When the good Lord made us, Willa, he gave us reflexes for a reason. |
Бог простил его! - сказала Вирджиния, вставая, И лицо ее словно озарилось лучезарным светом. |
God has forgiven him, said Virginia, gravely, as she rose to her feet, and a beautiful light seemed to illumine her face. |
Хочешь что-нибудь рассказать, а колесишь вокруг да около, и заносит тебя бог знает куда. |
If you want to tell about somepin off northwest, you point your nose straight south-east. |
Silas could not believe that God had forsaken him. |
|
Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что в ящик сыграли. |
If you should die, God forbid, they'll say you popped off. |
Бог ты мой! - воскликнул сэр Джеймс, окончательно выходя из терпения. - Ну не пожалеем денег, найдем ему должность. |
Good God! said Sir James, with as much passion as he ever showed, let us get him a post; let us spend money on him. |
Even God gives up at some point. |
|
Отныне и его бог Амон-Ра, которому фараоны воздвигли многочисленные памятники, стал главным из богов. |
Thenceforth also its god Amon-Ra, to whom the pharaohs had erected numerous monuments, became the foremost of the gods. |
Дай Бог только, чтобы то, которое будет следствием его, было бы столь же победоносно. |
God grant that the one that will result from it will be as victorious! |
Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли? |
Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it? |
Бог в вечности обратил свое отеческое сердце к этому миру и запланировал его искупление, потому что он любит всех людей и не хочет, чтобы кто-то был вечно проклят. |
God in eternity has turned His Fatherly heart to this world and planned for its redemption because he loves all people and does not want anyone to be eternally damned. |
If witnesses step forward, who knows what might be delivered. |
|
Воображаемые ангелы и демоны Шатнера в кульминации фильма были превращены в каменных монстров, которых ложный бог оживит с земли. |
Shatner's envisioned angels and demons at the film's climax were converted to rock monsters that the false god would animate from the earth. |
Так, если что-то ужасное, Бог запрещает... должно было вы случиться с моей матерью, я буду жить с ним и Бани. |
So, if something horrible, God forbid were to befall my mother, I would live with him and Bunny. |
Всевышний Бог приказывает тебе! |
The most high God commands you! |
Это тоже заканчивается, согласно буддийской космологии, и тогда рождается Бог Махабрахма, который одинок. |
This too ends, according to Buddhist cosmology, and god Mahabrahma is then born, who is alone. |
Or does not also the one see God's hand, who sees that he takes away. |
|
Это бурно, отвратительно и грязно, и если бы Бог не сделал бы это таким веселым занятием... человеческая раса вымерла бы уже давным-давно. |
It's violent, it's ugly, and it's messy, and if God hadn't made it unbelievably fun... the human race would have died out eons ago. |
Иствуд просто сделал апдейт своих прежних фильмов, таких как «Джоси Уэйлс – человек вне закона» или «Бледный всадник», с их непоколебимой уверенностью в том, что должен господствовать американский бог справедливости. |
Eastwood has merely updated his earlier films – think The Outlaw Josey Wales or Pale Rider – with their unwavering conviction that America's god of righteousness must prevail. |
God saved me for a reason, he thought. |
|
As God wills, the sun's not high. |
|
Бог дал тебе два уха и один рот не просто так. |
God gave you two ears and one mouth for a reason. |
Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды. |
So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope. |
Ели что бог послал, потому что Мэри-Энн не любила готовить вечером; миссис Кэри помогала ей убирать со стола. |
It was a scrappy meal because Mary Ann resented getting anything ready after tea, and Mrs. Carey helped to clear away. |
Слева на нее дует бог ветра Зефир,и ветер проявляется в линиях, расходящихся от его рта. |
At the left the wind god Zephyr blows at her, with the wind shown by lines radiating from his mouth. |
Благословен бог наш всегда, ныне и присно и во веки веков, - смиренно и певуче ответил старичок священник, продолжая перебирать что-то на аналое. |
Blessed is the name of our God, from the beginning, is now, and ever shall be, the little old priest answered in a submissive, piping voice, still fingering something at the lectern. |
Или же Бог скажет Извини. |
Or would God say, Sorry. |
Бог поставил его на ноги в кротчайшие сроки. |
God had him back up on his feet in no time. |
И упаси вас Бог проболтаться об этом кому-нибудь. |
And God forbid you breathe a word to a living soul. |
Ну, да не о живых дело; бог с ними. |
Yes, but with the living we have nothing to do, damn it! |
Ах, бог мой, простите, понимаю, меня только ошеломило... Но я понимаю, понимаю. Но... но -неужели Арина Прохоровна придет? |
Oh dear, I understand, forgive me, I was struck all of a heap.... But I understand, I understand... is Arina Prohorovna really coming? |
БОГ НЕ ИГРАЕТ В КОСТИ СО ВСЕЛЕННОЙ. |
God Does Not Play Dice With the Universe |
The light up there, my God, and this patchwork below. |
|
Если этот бог правда существует, то из-за всех недостатков в его работе, разве можем мы его воспринимать его иначе, чем как презренного... и гнусного? |
If this Lord really did exist, considering how his works have failed, would he deserve anything but contempt and indignities? |
Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы. |
So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect. |
- Да благословит Бог ваше вечернее собрание - enjoy your church tonight
- кто рано встает, тому Бог дает - early bird gets the worm
- агоний (бог) - agonies (god)
- бог знает куда - God knows where
- дай бог память - God forbid memory
- дай вам бог - God forbid you
- злой бог - evil god
- премудрый бог - wise god
- бог вас накажет - God'll fix you!
- если бог даст - God willing
- милосердный Бог - God of Bounties
- благослови вас бог - God bless you
- , как Бог - as god will
- бог ангел - god angel
- Бог благословит их - god bless them
- Бог благословит ребенок - god bless the child
- Бог все видит - god sees everything
- Бог и душа - god and the soul
- бог мог - god could
- Бог на небе - god in heaven
- Бог помилует - god have mercy
- Бог помилует вашу душу - god have mercy on your soul
- Бог работает - god works
- бог собирается - god going
- бог я - god i am
- бог, который - god which
- высокий бог - high god
- как бог - as god
- Как вы думаете, бог - do you think god
- если бог был один из нас - if god was one of us