Быть приемлемым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть приемлемым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be acceptable
Translate
быть приемлемым -

глагол
applyприменять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, быть приемлемым
get byпроходить, сдать, сводить концы с концами, проезжать, устраиваться, быть приемлемым
go downспускаться, снижаться, опускаться, падать, сходить, быть приемлемым
- быть

глагол: be, exist, fare, play

- приемлемый

имя прилагательное: acceptable, satisfactory, reasonable, admissible, agreeable, respectable, allowable, receivable, adoptable, OK



Зная о себе, мы в большей степени способны понять, как быть социально приемлемыми и желанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In knowing about ourselves, we are more capable of knowing how to be socially acceptable and desirable.

Жизнь в работном доме должна была быть суровой, чтобы сдерживать трудоспособных бедняков и гарантировать, что только действительно нуждающиеся будут применять этот принцип, известный как менее приемлемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workhouse life was intended to be harsh, to deter the able-bodied poor and to ensure that only the truly destitute would apply, a principle known as less eligibility.

Подавать готовую еду, продающуюся на вынос на нашем первом званом обеде может быть и приемлемо для вас, но не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serving takeout at our first dinner party might be acceptable to you, but not to me.

Может быть, именно упоминание о $$ толкает уведомление Cla68 за грань приемлемости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it the mention of $$ that pushes Cla68's notice over the line of acceptability?

На устройствах должны быть введены защитные меры для снижения остаточных рисков на приемлемом уровне по сравнению с выгодой, получаемой от их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protective measures have to be introduced on the devices to reduce residual risks at acceptable level if compared with the benefit derived from the use of it.

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

Только на этических или моральных основаниях такая практика может быть оценена некоторыми как приемлемая, а другими как мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On ethical or moral grounds only, such practices may be judged by some as acceptable, and by others as cheating.

Кроме того, баланс кабеля должен быть таким, чтобы поддерживать приемлемые уровни перекрестных помех, как генерируемых, так и принимаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the cable balance must be such as to maintain acceptable crosstalk levels, both generated and received.

Хотя шина действовала так, как рекламировалось, она была слишком дорогой, чтобы быть приемлемым вариантом для большинства частных пользователей автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the tire performed as advertised it was far too expensive to be a feasible option for most private automobile users.

Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is right in one society can be wrong in another.

Соответственно, смертная казнь морально приемлема, и это лишь вопрос степени того, когда и кому она должна быть назначена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the death penalty is morally acceptable, and it is merely a matter of degree as to when, and upon whom, it should be imposed.

Я не согласен на том основании, что абзац одинаковой длины, содержащий почти идентичное описание условий, должен быть приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not agree, on the basis that a paragraph of the same length containing a near-identical description of conditions should be acceptable.

Качество такого ШМ может быть приемлемым для его закачки в трубопровод, однако нередко он бывает загрязнен воздухом и до подачи в трубопровод должен пройти обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This CMM can be of pipeline quality; however, it is often contaminated with air and must be processed prior to being injected into the pipeline.

Случайность иногда может быть приемлема как часть подзадачи для достижения более крупной цели, но не в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randomness may occasionally be acceptable as part of a subtask in furtherance of a larger goal, but not in general.

Таким образом, опираясь на готовые системы фильтрации, детальная задача определения того, что является или не является приемлемой речью, может быть передана на аутсорсинг коммерческим поставщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus by relying upon out-of-the-box filtering systems, the detailed task of deciding what is or is not acceptable speech may be outsourced to the commercial vendors.

Качество звука во всех сидячих местах должно быть обеспечено на приемлемом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sound quality in all seating positions needs to be provided at acceptable levels.

Суд заявил, что он не хочет решать этот вопрос в то время, и только один член, судья Каллинан, дал какие-либо указания на то, что такое правонарушение может быть приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court stated it did not want to decide the matter at that time and only one member, Justice Callinan, gave any indication such a tort may be acceptable.

Однако, для того чтобы такая система была экологически приемлемой, основной ее источник энергии должен быть возобновляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for such a system to be environmentally friendly, the primary energy source would have to be renewable.

Вы по опыту знаете, что трек должен находиться в идеальном состоянии, чтобы быть хоть сколько-то приемлемым с точки зрения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of you with experience know the ring needs perfect conditions to be even remotely acceptable in terms of risk.

Парни, это один из немногих случаев, когда приемлемо быть в общественном месте без рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, this is one of the few... times where it is acceptable to be shirtless in a public forum.

Стандарты для соревнований по породам также сильно варьируются, и отклонение от приемлемого метода груминга может быть запрещено на выставках пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standards for breed competitions are also highly variable, and deviation from the acceptable grooming method may not be permitted at breed shows.

Использование блочной цитаты для более коротких отрывков-это стилистический выбор, который может быть приемлемым или неприемлемым в зависимости от ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of the block quotation for shorter passages is a stylistic choice that may or may not be acceptable depending on the situation.

Цель состоит в том, чтобы свести к минимуму риск радиоактивного облучения или другой опасности, помня при этом, что некоторое облучение может быть приемлемым для выполнения поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to minimize the risk of radioactive exposure or other hazard while keeping in mind that some exposure may be acceptable in order to further the task at hand.

По этим причинам близкое перефразирование должно быть приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these reasons the close paraphrasing should be acceptable.

Окончательное же соглашение о мире должно быть приемлемым для всех сторон, ибо это явилось бы подлинной гарантией прочного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the final peace package should be satisfactory to all sides because this would be the real guarantee of a lasting peace.

Изучите наши Нормы сообщества, которые помогут вам понять, какие публикации приемлемы на Facebook, а какие типы материалов могут вызвать жалобы и впоследствии могут быть удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please visit our Community Standards to understand what type of sharing is allowed on Facebook, and what type of content may be reported to us and removed.

В Австралии звуковые товарные знаки обычно приемлемы, если они могут быть представлены музыкальной нотацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, sound trademarks are generally acceptable if they can be represented by musical notation.

Более высокие уровни риска могут быть приемлемы в особых обстоятельствах, таких как военные или поисково-спасательные операции, когда есть шанс вернуть выжившего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher levels of risk may be acceptable in special circumstances, such as military or search and rescue operations when there is a chance of recovering a survivor.

Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.

Для того, чтобы быть приемлемым на Commons, произведения должны быть в общественном достоянии в Соединенных Штатах, а также в стране их происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to be acceptable on Commons, works must be in the public domain in the United States as well as in their source country.

Если 7 ПС соответствуют стратегиям бизнеса, то 7 ПС могут быть приемлемой основой для этого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the 7 Ps fit the business's strategies, then the 7 Ps may be an acceptable framework for that business.

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

Ни одна машина не может держать размеры точно в номинальном значении, поэтому должны быть приемлемые степени изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No machine can hold dimensions precisely to the nominal value, so there must be acceptable degrees of variation.

Мученичество ради принципа может быть приемлемым; мученичество ради поддержания отношений считается психологически нездоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martyrdom for principle may be acceptable; martyrdom to maintain a relationship is considered psychologically unhealthy.

Служебные функции должны быть защищены от несанкционированного доступа паролем или при помощи других приемлемых мер, причем должна быть исключена возможность доступа к ним в навигационном режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service functions have to be protected by password or other suitable measures against unauthorised access and shall not be selectable in navigation mode.

Может ли это быть приемлемой нейтральной точкой зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could that be acceptable as a neutral point of view?

На ряде епископальных конференций высказывались предположения о том, что использование презервативов может быть приемлемым в некоторых обстоятельствах для предотвращения СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of episcopal conferences have suggested that condom use may be acceptable in some circumstances to prevent AIDS.

Однако он может быть навсегда отменен, если клиенты найдут -9 приемлемым для этих маршрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could, however, be permanently cancelled if customers find the -9 acceptable for these routes.

Любое использование приемлемо, но каждая статья должна быть внутренне последовательной и использовать только одно или другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either usage is acceptable, but each article should be internally consistent and employ one or the other exclusively.

Кроме того, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса для целей ее потребления человеком или для целей бытового использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, water should be of an acceptable colour, odour and taste for each personal or domestic use.

Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable.

Некоторые из католических мирян также считают, что гомосексуалисты морально приемлемы и что гомосексуальные отношения должны быть признаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some in the Catholic laity also believe homosexual activity is morally acceptable and that gay relationships should be recognized.

Если он иммигрант, то это может быть приемлемо для включения, но, вероятно, нет, и в любом случае потребуется надежный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is an immigrant, that might possibly be viable for inclusion, but probably not, and in any case would need a reliable source.

С северокорейским ядерным джином, уже выпущенным из бутылки, уничтожение ядерного оружия вряд ли может быть приемлемым решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the North Korean nuclear genie already out of the bottle, denuclearization may no longer be a plausible option.

Поскольку микроорганизмы, в частности бактерии, встречаются практически повсеместно, вредные микроорганизмы могут быть уменьшены до приемлемого уровня, а не фактически устранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As microorganisms, in particular bacteria, are found virtually everywhere, harmful microorganisms may be reduced to acceptable levels rather than actually eliminated.

Например, мало приемлемо для имени мало, но не может быть использовано в Дулитле; точно так же сокращение для добра не может быть использовано в имени Гуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, little is acceptable for the name Little, but may not be used within Doolittle; similarly, the contraction for good may not be used in the name Goody.

Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour.

В этом свете описание политического центра “все еще может быть приемлемым, но” капитал действительно будет неточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this light, the description “political center” may still be acceptable, but “capital” would really be inaccurate.

Но то, что грязно для вас, может быть вполне приемлемо для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what's dirty to you might be quite acceptable to somebody else.

Наиболее известное имя может быть оскорбительным для некоторых, в то время как менее известное имя приемлемо для всех; примером может служить Бомбей/Мумбаи Гнангарры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most well known name may be offensive to some while a lesser known name is acceptable to everyone; Gnangarra's Bombay/Mumbai example will serve.

Чтобы было ясно, размеренные изменения цен, которые проводились с течением временем, никогда не оспаривались; в действительности, некоторые внутренние изменения цен для Украины были приемлемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be clear, measured price changes implemented over time was never in dispute; indeed, some internal price adjustments for Ukraine were in order.

В любой момент, если вы сочтете тестирование не приемлемым для себя, вы можете прекратить свое участие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If at any moment you consider that any of the tests are unacceptable, you can abandon the process.

Он доказал, что украденные улики приемлемы, если только адвокат не вор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible, if the lawyers played no part in the theft.

Новым премьер-министром стал Хасан Сабри, которого Лэмпсон счел приемлемым, и, несмотря на предыдущие угрозы убить его, принц Хассанейн был назначен главой кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new prime minister was Hassan Sabry, whom Lampson felt was acceptable, and despite his previous threats to kill him, Prince Hassanein was made chef de cabinet.

В таких ситуациях обман приемлем и обычно рассматривается как тактика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, deception is acceptable and is commonly expected as a tactic.

В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program.

Хотя Наказава признает, что некоторые могут найти шутки Шарлотты банальными, он находит их приемлемыми и сравнивает их с очищающим средством для неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Nakazawa admits that some may find the jokes in Charlotte corny, he finds them acceptable and likens them to a palate cleanser.

Наконец, приемлемо высокоуровневый псевдокод обеспечивает наиболее доступное представление алгоритма, особенно для непрограммистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, suitably high-level pseudocode provides the most accessible presentation of an algorithm, particularly for non-programmers.

Статьи о культурном или математическом значении отдельных чисел также приемлемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles about the cultural or mathematical significance of individual numbers are also acceptable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть приемлемым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть приемлемым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, приемлемым . Также, к фразе «быть приемлемым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information