Останавливаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- останавливаться гл
- stop, halt(остановить)
- stay, pause, rest(остановиться, лежать)
- dwell(пребывать)
- stand(стоять)
- visit(посещать)
-
- останавливать гл
- stop, halt(остановить)
- останавливать кровотечение – stop the bleeding
- stay(держаться)
- stopping
- останавливать поезда – stopping trains
- suspend(приостановить)
- arrest(задерживать)
- deter(сдерживать)
- hold(удерживать)
- check(проверять)
- fix(фиксировать)
- intercept(задерживать)
-
глагол | |||
stop | остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать | ||
check | проверять, контролировать, сверяться, сдерживать, сдавать, останавливаться | ||
dwell | жить, обитать, останавливаться, пребывать, находиться, подробно останавливаться | ||
stay | оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть | ||
halt | хромать, останавливать, останавливаться, делать привал, колебаться, запинаться | ||
pause | делать паузу, останавливаться, приостанавливаться, находиться в нерешительности, медлить | ||
shut down | закрывать, останавливать, останавливаться, прекращать работу, захлопывать, опускаться | ||
stand | стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, останавливаться | ||
stand still | остановиться, останавливаться | ||
cease | прекращать, переставать, прекращаться, останавливать, приостанавливать, останавливаться | ||
visit | побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, останавливаться | ||
call at | останавливаться | ||
run down | изнуряться, наезжать, сбежать, сбегать, задавить, останавливаться | ||
fetch up | достигать, довершать, наверстывать, останавливаться, рвать, блевать | ||
pull up | задирать, одергивать, остановить, выдергивать, осаживать, останавливаться | ||
draw up | составить, составлять, выстраивать, поднимать, подтянуться, останавливаться | ||
haul up | поднимать, останавливаться, отчитывать, привлекать к ответу | ||
jam | заклинить, глушить, заедать, застревать, импровизировать, останавливаться | ||
repose | отдыхать, покоиться, держаться, полагаться, лежать, останавливаться | ||
rein up | осадить, останавливать, останавливаться, остановить | ||
boggle | пугаться, лукавить, бояться, колебаться, останавливаться, делать неумело | ||
leave off | бросать привычку, перестать делать, переставать делать, останавливаться | ||
draw bridle | натягивать поводья, останавливать лошадь, сдерживаться, сокращать расходы, останавливаться | ||
draw rein | натянуть поводья, уменьшить скорость, натягивать поводья, останавливать лошадь, останавливаться, остановить лошадь |
- останавливаться гл
- стоять · задерживаться · оставаться · переставать · вставать · придерживаться · не двигаться · застревать
- тормозить · глохнуть
- останавливать гл
- прекращать · пресекать · переставать · приостанавливать
- задерживать · удерживать
- тормозить · мешать · препятствовать
- ослаблять · заглушать
стать, замяться, застрять, стоять, не двигаться, не трогаться с места, стоп!, переставать, вставать, стопориться, выбирать, располагаться, осаживаться, поселяться, глушиться, задерживаться, пресекаться, застопориваться, сбоить, глохнуть, тормозиться, оставаться, придерживаться, зависать, запинаться, тормозить, жать на тормоз, обрывать речь, становиться, спотыкаться, сдерживаться, униматься, осекаться, удерживаться, останавливаться как вкопанный, приостанавливаться
- останавливаться гл
- двигаться · спешить · торопиться · передвигать
Что нам нельзя останавливаться. |
I told her we couldn't take no chance on being stopped. |
Добрые партнерские отношения и здоровая конкуренция между клубами являются движущей силой, которая не дает останавливаться на достигнутом. |
Good partnership relations and healthy competition between the clubs are the driving forces that don't allow us to be satisfied with what has already been achieved. |
Но зачем, когда вы бежите без оглядки, зачем останавливаться, менять руки и после этого попасть прямо в руки того, кто его пристрелил? |
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him? |
Он не желал возвращаться, не желал останавливаться. |
He wouldn't go back or let us stop. |
— После того как мы поможем всем людям подключиться к интернету и получить базовый доступ к нему, следующей задачей будет найти способы, с помощью которых все смогут получить по-настоящему высокоскоростной доступ в интернет. Мы не будем останавливаться на достигнутом. |
Zuckerberg: After we help everyone get on the Internet and get basic access, then the next challenge will be getting everyone to have really high net access, so it doesn’t stop. |
в США Авид бросил свою работу ведущего чата-шоу и теперь владеет отелем в Лос-Анджелесе, куда приезжают останавливаться многие знаменитости. |
in the USA, Avid has given up his job as a chat show host, and now owns a hotel in Los Angeles, where many celebrities come to stay. |
Что касается вопроса об электроэнергии, я не буду подробно на нем останавливаться. |
As to the electricity issue, I will not devote too many words to it. |
Это также приводит к тому, что транспортные средства, поворачивающие налево, должны останавливаться до трех раз при выполнении поворота. |
It also results in left-turning vehicles having to stop up to three times in the execution of the turn. |
Лошади то и дело скользили и спотыкались, и мы были вынуждены останавливаться, чтобы дать им передышку. |
They sometimes slipped and floundered for a mile together, and we were obliged to come to a standstill to rest them. |
Хорошо, но какой-нибудь новомодный поезд не будет останавливаться на 40-футовой маслобойке в Ронконкоме! |
Okay, but some newfangled train's not gonna stop at the 40-foot-tall butter churn in Ronkonkoma! |
Что еще хуже, на протяжении лета его цена стремительно росла и останавливаться не собиралась. |
To make matters worse, its price had been climbing steeply over the summer with no end in sight. |
Не стоит останавливаться на таких пустяках, как недостаток внешних удобств: они занимают мои мысли только в ту минуту, когда я спохватываюсь, что их нет. |
It is to amuse myself that I dwell on such subjects as the lack of external comforts: they never occupy my thoughts, except at the moment when I miss them. |
В Феррари полагали, у них будет разница на поворотах, и не пришлось бы часто останавливаться, чтобы заправиться. |
Ferrari reckoned he could make up the difference in the bends, and he wouldn't have to stop so often for fuel. |
У нее была привычка не останавливаться. |
She had a tendency to not to stop drinking |
Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя. |
The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now. |
Парень, у вечного двигателя всего одна задача - не останавливаться. |
Kid, a perpetual motion machine has one job... to not stop. |
Но если это причина, чтобы включить Юту в название, то зачем останавливаться на этом? |
But if that's the reason to include Utah in the title, why stop there? |
Когда температура Фрэнка поднимается выше 108 градусов, его сердце начинает останавливаться и выравниваться. |
As Frank's temperature goes over 108 degrees, his heart begins to shut down and flatline. |
Ему приходилось часто останавливаться и отдыхать, собирая болотные ягоды и луковицы камыша. |
He was compelled to pause for frequent rests, when he attacked the muskeg berries and rush-grass patches. |
Есть мудрая мысль, которая подсказывает нам, что мы не должны останавливаться, учитывая близость к враждебному городу. |
There's a school of thought that says we shouldn't have stopped, particularly given the proximity to a hostile city. |
Дофамин, выделяемый гипоталамусом, останавливает высвобождение пролактина из гипофиза. |
Dopamine, released by the hypothalamus stops the release of prolactin from the pituitary gland. |
Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро. |
Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.' |
Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке. |
From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord. |
Они останавливают шоу, чтобы мамочка могла дать тебе кружечку воды. |
You see, they stop the show so that mommy can hand you a sippy cup. |
Интуитивно, когда объект приводится в движение, он вскоре останавливается. |
Intuitively, when an object is set in motion, it soon comes to a halt. |
Каждый участник по крайней мере один раз останавливал эксперимент, чтобы задать ему вопрос. Большинство продолжало после того, как их заверил экспериментатор. |
Every participant paused the experiment at least once to question it. Most continued after being assured by the experimenter. |
С тех пор процесс вытеснения УНИТА из районов добычи алмазов шел, не останавливаясь. |
This was their oldest mining area, held since 1976. |
Другие подобные шоу, специально относящиеся к правоохранительным органам, включают в себя первые 48, собака-охотник за головами, полиция останавливается! |
Other such shows specifically relating to law enforcement include The First 48, Dog the Bounty Hunter, Police Stop! |
Раббек, Граббек, Лаббек, - забормотал он, останавливаясь в сенях. - Не хочется идти одному, черт возьми. |
Rabbek, Grabbek, Labbek, he muttered, stopping in the outer room. I don't care to go alone, damn it all! |
But why, indeed, do we stop at every step? |
|
После уничтожения шасси с машиной, чтобы предотвратить взлет самолета, Брайан побеждает Стюарта и готовится убить его, но останавливается на мольбах Ким. |
After destroying the landing gear with the car to prevent the plane from taking off, Bryan overpowers Stuart and prepares to kill him but pauses at Kim's pleas. |
I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
|
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Редкие прохожие вздрагивают, останавливаются и оглядываются кругом. |
The few foot-passengers start, stop, and stare about them. |
Мам, ты выяснила имена других людей, которых останавливал тот полицейский? |
Mom, did you get the names of the other people pulled over - by that cop? |
Джо предлагает построить веб-браузер, и все, кроме Тома, восприимчивы; он и Джо имеют физическую ссору, останавливая встречи. |
Joe proposes building a web browser, and everyone but Tom is receptive; he and Joe have a physical altercation, halting the meetings. |
Вы останавливаете свою слежку? |
You're pulling up his tracking data? |
Вы сражались против порочности королевской власти, зачем же останавливаться? |
You fought a war against the king's corruption. Why stop now? |
Когда Вейвода останавливался на пятнадцати, у партнера было четырнадцать. |
When Vejvoda stopped at fifteen, the other had only fourteen. |
На рельсы ставят систему, которая останавливает поезд в случаи чрезвычайной ситуации. |
The track is lined with intermittent shoe brakes that'll stop the train in case of an emergency. |
Но у овец не хватало ума бежать в открытые ворота, они останавливались в трех шагах левей или правей и слепо, бестолково тыкались в изгородь. |
But sheep were so stupid they would blunder into a fence and stop three feet from an open gate, never see it. |
Я не буду останавливаться на вопросе необходимости расширения членского состава Совета Безопасности, ибо это уже консенсусная точка зрения. |
I will not dwell on the question of the need for the enlargement of the Council, since this is already a consensual view. |
Однако вскоре выясняется, что у Эдвардса есть другие планы, и дважды Чарльзу приходится останавливать Эдвардса от попыток покончить с собой. |
However, it soon transpires that Edwards has other plans, and twice Charles has to stop Edwards from trying to commit suicide. |
Григорий останавливался в мотеле рядом с местом аварии, там же, где останавливалась его мать перед смертью. |
Grigory stayed in a bed and breakfast near the crash site, The same one that his mom was staying in when she died. |
Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам. |
Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs. |
Он останавливался у своей матери в Кеннингтоне, а затем у своей тети, когда был в Англии. |
He stayed with his mother in Kennington and later with his aunt while in England. |
Я хожу к нему, мы ужинаем мы говорим, смотрим ТВ, говорим.. мы целуемся... и еще кое-что, а потом останавливаемся.. |
I go to his house, we eat dinner, we talk, we watch TV, we talk... we kiss, we... other stuff, and then we stop. |
Напротив, выходит, что он же ее останавливал... |
On the contrary, it appears that he tried to stop her. |
В общем, программа является алгоритмом только в том случае, если она в конечном итоге останавливается. |
In general, a program is only an algorithm if it stops eventually. |
Все то же, - не останавливаясь, подтвердил служитель. |
Oh! still the same! he replied without stopping. |
Когда некоторые пассажиры нападают на Маркса, Боуэн останавливает их, полагая, что бомба - это первый приоритет. |
When some passengers attack Marks, Bowen stops them, believing that the bomb is the first priority. |
Ее мысли часто останавливаются на матери, которую она не видела с дошкольного возраста. |
Her thoughts often dwell on her mother, whom she has not seen since pre-school. |
Одри, однако, узнает об этом и не останавливает их, поэтому, когда Льюис понимает, что она знала, он оставляет ее. |
Audrey, however, finds out about this and doesn't stop them so when Lewis realizes that she knew, he leaves her. |
По пути Чарли и Саид останавливаются у Бичкрафта с несколькими статуэтками Девы Марии, наполненными героином. |
Along the way, Charlie and Sayid stop by a Beechcraft carrying several Virgin Mary statues filled with heroin. |
Ева пытается обманом заставить Адама съесть яблоко в нескольких связанных с яблоком блюдах, хотя она останавливает его, прежде чем он съест любое из них. |
Eve attempts to trick Adam into eating the apple in several apple-related dishes, though she stops him before he consumes any of them. |
Если результат был ложным, выполнение цикла for-loop останавливается. |
If the result were false the for-loop's execution stops short. |
Ну, не важно, на пути назад, мы останавливаемся в том лагере синдрома Дауна, который мы проезжали. |
Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed. |
Тут она останавливалась и, зажмурив глаза, втягивала в себя путано-пахучий воздух окрестной шири. |
Here she stopped and, closing her eyes, breathed in the intricately fragrant air of the vast space around her. |
Если основной поток выходит, все потоки процесса принудительно останавливаются, таким образом, все выполнение заканчивается и процесс / программа завершается. |
If the main thread exits all threads of the process are forcefully stopped thus all execution ends and the process/program terminates. |
- внезапно останавливаться - abruptly stop
- останавливаться дома - stop at home
- останавливаться на - stint on
- заставлять кого-то останавливаться и думать - make someone stop and think
- останавливаться на достигнутом - be satisfied with what has already been achieved
- останавливаться на мелочах - dwell on trivialities
- останавливаться на полуслове - stop in the middle of the sentence
- останавливаться в этой гостинице - stay in this hotel
- останавливаться на минуту - pause a minute
- резко останавливаться - come to a screeching halt
- останавливаться на полпути - stop halfway
- останавливаться на проблеме - focus on issue
- останавливаться подробнее - dwell
- нельзя останавливаться - can't stop
- останавливаться на момент закрытия - stop at closing time
- останавливаться на свет - stop at light
- Вы не должны останавливаться - you should not stop
- зачем останавливаться на достигнутом - why stop there
- идти на всё, ни перед чем не останавливаться - to go all lengths / any length
- останавливаться на прошлом - to dwell on the past
- не останавливаться - not to dwell
- не останавливаться на этом - not dwell on it
- Я не собираюсь останавливаться - am not gonna stop
- не останавливаться на достигнутом - does not stop there
- останавливаться у кого-л. - to stay at smb.'s place
- останавливаться в - to stop in
- не должны останавливаться - should not stop
- но не останавливаться на достигнутом - but don't stop there
- подробно останавливаться на вопросе - to dwell (up)on a question
- останавливаться на этом - dwell on this point