A lonely man is like a blank check - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
as a rule - как правило
make a hole in - сделать отверстие в
lodge a protest - подавать протест
a safe haven - безопасное убежище
have a seat - Присаживайся
a profusion - изобилие
with a bun in the oven - с булочкой в духовке
start a leakage - давать течь
make a fuss about - суетиться
A good egg! - Хорошее яйцо!
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: одиноко
adjective: одинокий, уединенный, пустынный, томящийся одиночеством
lonely bay beach - Лоунли-Бэй-Бич
lonely soul - одинокая душа
remain lonely - остаются одинокими
lonely boy - Одинокий мальчик
lonely childhood - одинокое детство
if you are lonely - если вы одиноки
They're lonely and homeless - Они одиноки и бездомны
That's a lonely line of work - Это одинокая работа
You're afraid of being lonely - Ты боишься остаться одиноким
We'll be lonely without you - Нам будет одиноко без тебя
Синонимы к lonely: depressed, forsaken, down, unloved, unwanted, isolated, outcast, cheerless, rejected, friendless
Антонимы к lonely: sociable, accompanied, attended, inhabited, attached, befriended, escorted, frequented, adjoining, loved
Значение lonely: sad because one has no friends or company.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
man the picket line at - человек пикетная линия на
man's character - мужской характер
no man alive - Ни один человек жив
a man of note - человек записки
man-to-man talk - человек-мужчина разговора
jewish man - еврей
homosexual man - гомосексуалист
man guarding - человек охранный
what was the name of the man - что было имя человека,
you are a beautiful man - ты красивый мужчина
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
show how something is done - показать, как что-то сделано
is not a cure-all - не является панацеей
allowance is made for - учете
is proud to partner with - гордится партнерством с
there is something strange - есть что-то странное
on as is basis - на как основа
is seeking to improve - стремится улучшить
is bound by law - обязан по закону
following which it is - после чего он
is well connected to - хорошо связан с
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
spend money like water - швырять деньги
go like clockwork - работать как часы
just like - как
wold like - Волд как
we would ideally like - мы бы в идеале хотелось
might feel like - может чувствовать себя
i really like you - Ты мне нравишься
like st francis - как St Francis
have never seen anything like - никогда не видел ничего подобного
like broccoli - как брокколи
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a few - немного
strike a blow against - наносить удары
have a horror of - ужас
a single - один
reveal a secret - раскрыть секрет
a facade - фасад
have a jaw - иметь челюсть
go a compass - поехать на компас
a month of Sundays - целая вечность
as black as a sweep - черный как сажа
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: пустой, чистый, незаполненный, бессмысленный, сплошной, озадаченный, смущенный, бессодержательный, чистейший, незастроенный
noun: пробел, бланк, заготовка, пустота, болванка, пустое место, опустошенность, тире, лотерейный билет, цель
verb: закрывать, загораживать, прикрывать, наносить поражение, обыгрывать ’всухую’
blank bond - бланковая облигация
blank determination - контрольное определение
blank holder - складкодержатель
blank wall - глухая стена
blank video - пустая видео
i drew blank - я обратил незаполненный
blank database - пустая база данных
to ask point-blank - спросить напрямик
fill-in-blank field - заполняемое поле
Up, down, charmed, blank - Вверх, вниз, очарованный, пустой
Синонимы к blank: unused, bare, plain, unmarked, free, empty, clean, clear, wooden, expressionless
Антонимы к blank: fill, full, nonblank
Значение blank: (of a surface or background) unrelieved by decorative or other features; bare, empty, or plain.
strict check - строгая проверка
fraudulent check - фиктивный чек
check if it fits - проверить, подходит ли он
grid check - проверка сетки
check the rankings - проверить рейтинги
i check my mails - я просматриваю свою почту
refund check - проверка возврата
check kiting - проверка кайтинг
periodically check - проверка периодически
you can check for - Вы можете проверить
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
Я голодала, была одинока и пала ниже некуда. |
|
Он может быть смертельно больным алкоголикам. |
|
When he thought of Uncle Jim the inside feeling of his body faded away rapidly to a blank discomfort. . . .` |
При мысли о дяде Джиме все внутри у него холодело и замирало. |
The man looked up, pulled an employment blank and hand printer toward himself. |
Человек поднял голову, взял бланк занятости и ручной принтер. |
A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son. |
Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына. |
Kim's gaze wandered to the lonely castle, and in her mind's eye she saw the innumerable file cabinets, trunks, and boxes. |
Ким посмотрела на очертания замка и представила себе бесконечные ряды шкафов, сундуков и ящиков. |
Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback. |
Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам. |
Without it, you're a blank slate, reborn without points of reference, experiences, even opinions. |
Без нее вы чистый лист заново рожденный без базовых понятий, жизненного опыта и собственного мнения. |
Under Start from a blank rule, select either Check messages when they arrive or Check messages after sending, and then click Next. |
В группе Начать с пустого правила выберите пункт Проверка сообщений после получения или Проверка сообщений после отправки и нажмите кнопку Далее. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
At the Bank my mind becomes a blank. As I walk on, my senses grow coarse and blunted; and by the time I reach Whitechapel I am a poor little uncivilised cad. |
Около банка я начинаю все забывать; по мере того, как иду дальше, мои ощущения грубеют и притупляются, и в Уайтчепле я уже ничтожный и необразованный хам. |
The time when your file went blank. |
В тот период, когда в твоем досье появились белые пятна. |
Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy. |
За этой силой прячется никто иной, как нелюбимый, одинокий, потерянный мальчик. |
The face looked wise and boyish, unpleasantly ageless; he could have been fifty or twenty; he had blank blue eyes, sly and bored. |
У него было умное мальчишеское лицо; неприятно поражало, что по лицу было трудно определить возраст, ему могло быть и пятьдесят, и двадцать, глаза были пустые, голубые, хитрые и скучающие. |
The jack of hearts climbed up on a chair, spat at Vasilisa's moustache and fired at him point-blank. |
Червонный валет влез на стул, плюнул Василисе в усы и выстрелил в упор. |
As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men. |
Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими. |
Solitaire is a lonely man's game. |
Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин... |
Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle. |
Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу. |
У нее наотрез нет чувства юмора. |
|
I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source. |
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. |
So I just told him point-blank ... and I love you. |
Так что я поставила вопрос ребром: ... Ты - мой муж и я люблю тебя. |
You knew when I point-blank asked you, and you lied to me about it. |
Я задал тебе прямой вопрос, а ты солгала мне. |
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman. |
Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины. |
Who's lonely and defenceless? Olga asked in surprise. You? Oh, Jenny, I really don't know what to make of you; I can't imagine who you take after! |
Это ты-то одинокая и беззащитная? -недоверчиво спросила Ольга. - Ох, Женька, не знаю я, что ты за человек и в кого только ты уродилась! |
I wandered lonely as the proverbial cloud. |
Один, как пресловутое облачко. |
And after that a blank twenty minutes, perhaps, until Mary Dove had come into the room and discovered the body. |
А после этого - промежуток примерно в двадцать минут. Потом в комнату вошла Мэри Доув и обнаружила труп. |
Now, I look at this blank page and I barely even know what to do. |
А сейчас я смотрю на этот чистый лист и едва знаю, что делать. |
Plenty of blank pages at the end, too. |
А в конце ещё немало пустых страниц. |
She picks the stupid and the lonely, and she flatters ya, avenges ya, and before you know it, you have boot-polish on your face, helping her steal a dead shark! |
Она выбирает глупых и одиноких, и льстит вам, мстит за вас, и, прежде чем вы это поймете, вы с ваксой на лицах, помогаете ей украсть дохлую акулу! |
What was worth writing Father, of all people, a blank check? |
Что заставило тебя выписать именно Отцу пустой чек? |
I've already told you I will not do a blank check. |
Я уже сказал тебе, я не выписываю пустых чеков. |
She realized, of course, that he was trying to convey to her that he was lonely. |
Она поняла, - он хотел поведать ей о своем одиночестве. |
And then you see, my lady, we draw a complete blank. |
Но тут, госпожа, мы искали напрасно. |
I drew a blank on the excuse I'd told this time. |
Я не придумал никакого оправдания для себя на этот раз. |
I've been lonely, Marshall, and all the men in St. Cloud's idea of romance is taking me ice fishing. |
Мне было так одиноко, а у мужчин в Сент-Клауде роман сводится к совместной рыбалке на льду. |
И хотя в миг озарения человек одинок, именно озарения единят нас с миром. |
|
Тоскливо вам жить одному в гостинице? |
|
И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало. |
|
But after I had thrown away thy material I found myself too lonely. |
Но когда я выбросил твой материал, мне стало очень тягостно одному. |
Santos is the only lead I have right now about what happened to me during those five years my file went blank. |
Послушай, Сантос - моя единственная ниточка на теперешний момент, к тому, что случилось со мной в те пять лет, когда досье вдруг покрылось белыми пятнами. |
Poof, communications went blank. |
Пуф, связь прерывается. |
My latest theory is that a great many of the lonely people come from hospitals. |
Моя теория - большинство одиноких людей берется из больниц. |
His face about the twin blank glares of the spectacles is sweating quietly and steadily. |
Лицо его за парой отсвечивающих стекол обливается потом. |
Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit? |
Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить? |
And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK? |
То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо? |
She turned her head toward him, her eyes blank and all pupil above the three savage spots of rouge. |
Она повернулась к нему, ее пустые глаза слились в сплошные зрачки над тремя жгучими красными пятнами. |
We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us. |
Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли! |
Brown looked about, at the blackened embers which had once been a house, at the blank cabin in which he had lived for four months sitting weathered and quiet in the sunlight. |
Браун окинул взглядом черные угли, некогда бывшие домом, хибарку, где он прожил четыре месяца, потрепанную непогодами, беспризорно дремлющую на солнце. |
Using VE, editing a section delimited with markup will result in all blank lines in the section being unexpectedly removed. |
При использовании VE редактирование раздела, разделенного разметкой, приведет к неожиданному удалению всех пустых строк в разделе. |
Because a bump key must only have the same blank profile as the lock it is made to open, restricted or registered key profiles are not any safer from bumping. |
Поскольку ключ bump должен иметь только тот же пустой профиль, что и замок, для открытия которого он сделан, ограниченные или зарегистрированные профили ключей не являются более безопасными от удара. |
She entered the Garden that night a disillusioned, lonely, 61-year-old woman. |
В тот вечер она вошла в сад разочарованной, одинокой 61-летней женщиной. |
The sheets were then pasted together at the fold to make a codex with alternate openings of printed and blank pairs of pages. |
Затем листы были склеены вместе на сгибе, чтобы сделать кодекс с чередующимися отверстиями печатных и пустых пар страниц. |
I therefore propose that the template be made namespace-aware, and not blank content in the draft or user namespaces. |
Поэтому я предлагаю сделать шаблон ориентированным на пространство имен, а не на пустое содержимое в черновом или пользовательском пространствах имен. |
Removing all content in a problematic article and replacing it with a redirect is common practice, known as blank-and-redirect. |
Удаление всего содержимого проблемной статьи и замена его редиректом-это обычная практика, известная как blank-and-redirect. |
But, when I go to Print Preview, pages 5 and 8 are blank. |
Но когда я перехожу к просмотру печати, страницы 5 и 8 пусты. |
Also The Jakarta Post link in the ref15 list goes to a mostly blank page for me - it might be broken. |
Кроме того, Ссылка Jakarta Post в списке ref15 идет на почти пустую страницу для меня - она может быть сломана. |
The result was 76 votes in favor of Olaechea, 47 in favor of Salaverry and 2 blank votes. |
В результате было получено 76 голосов в пользу Олечеи, 47-в пользу Салаверри и 2 пустых голоса. |
One pre-20th century example of found percussion is the use of cannon usually loaded with blank charges in Tchiakovsky's 1812 Overture. |
Одним из примеров найденных ударных инструментов до 20-го века является использование пушки, обычно заряженной холостыми зарядами, в увертюре Чьяковского 1812 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A lonely man is like a blank check».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A lonely man is like a blank check» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, lonely, man, is, like, a, blank, check , а также произношение и транскрипцию к «A lonely man is like a blank check». Также, к фразе «A lonely man is like a blank check» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на бенгальский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на португальский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на венгерский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на украинский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на итальянский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на хорватский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на индонезийский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на французский
› «A lonely man is like a blank check» Перевод на голландский