And all the ladies have noticed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And all the ladies have noticed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
И все дамы заметили
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- all

все

  • all in favor - все за

  • all of - все

  • all year - весь год

  • against all defects - против всех дефектов

  • on all patients - у всех пациентов

  • all homework - все домашние задания

  • all settings - все настройки

  • waives all claims - отказывается от всех претензий

  • beyond all measure - сверх всякой меры

  • bear all losses - нести все убытки

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- the [article]

тот

- ladies

дамы

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- noticed [verb]

adjective: замеченный



He noticed this, and began jeering at the Yonville ladies and their dresses; then he apologised for the negligence of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив это, он проехался насчет туалетов ионвильских дам, потом извинился за небрежность своей одежды.

And all the ladies have noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дамы уже это заметили.

You noticed how Falmouth avoided me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заметила, что Фалмут меня избегает?

I noticed one user's proposal included a quote of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что предложение одного пользователя включало цитату дня.

He and Harrison both noticed the disgust on the southerner's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судья, и Харрисон заметили гримасу отвращения на лице южанина.

A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он джентльмен, любитель женского общества и игрок.

By the way, FARDC have noticed insufficient supply of fuel and irregularity in resupply of combat rations by MONUSCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ВСДРК выразили сожаление по поводу недостаточных поставок горючего и нерегулярного подвоза боевых пайков со стороны МООНСДРК.

I noticed magnificent hydrangeas on the hills, where the air drainage was, uh... perfect, and very poor specimens, or perhaps none at all, in the valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушные потоки там, конечно, ну просто... несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко.

I noticed these objects cursorily only-in them there was nothing extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд лишь скользнул по этим предметам -в них не было ничего необычного.

(Those legs, those gazelle-like legs - he'd noticed them that first time.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её ноги, ноги её газельи, он заметил ещё в первый раз, в первый раз.

He was fairly reassured by his interview and distinctly gratified that she had noticed the birthmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговор с ней успокоил и даже обрадовал его, так как она заметила родимое пятно.

She thought Aunt Pitty the silliest of old ladies and the very idea of living under the same roof with Ashley's wife was abhorrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка Питти в ее представлении была на редкость глупой старухой, и Скарлетт претила мысль о тем, чтобы жить под одной крышей с женой Эшли.

She certainly hadn't accused him of anything, or behaved in a way that made him think she'd noticed anything untoward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она его ни в чем не обвиняла и не вела себя так, чтобы он мог подумать что она что-то заметила.

None of their coworkers noticed any animosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из их сотрудников не заметил какой-либо вражды.

The ladies' auxiliary has you down to be our guest speaker next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женское общество приглашает вас провести лекцию на следующей неделе.

The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те девушки готовы слизать с меня сливки, пока мы будем ехать.

I've noticed you staring at her good heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, как вы пялились на ее доброе сердце.

Welcome to the tar pits, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в смоляные ямы, леди и джентльмены.

He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.

Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос.

Mozart is not entirely to be trusted alone with young ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моцарту нельзя доверять молодых девушек в присутствии наедине.

I noticed, as did my uncle, who remarked on it that Clayton's become attached to you, in a somewhat puppy-ish sort of way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.

Ladies and Gentlemen, the Williams' sisters take center stage at Wimbledon once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и Господа, сестры Уильямс снова занимают центральное место на Уимблдоне.

I had a sharp, bitter taste in my mouth, and I had only just noticed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во рту у меня щипало и горчило, а я только сейчас это заметила.

So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон!

Look, he is preening himself. That one is the famous eider duck that provides the down, the eider-down under which our fine ladies sleep; isn't it pretty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, чешется... Вот знаменитый пуховый гусь, или иначе утка-гага, под пухом которой спят наши франтихи. Как она красива!

Well, the second time you came back, I mean, that was, for me, when I noticed that you make us play better, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, когда во второй раз ты вернулся назад, я сейчас говорю только про себя, я заметил, что ты дополняешь нашу команду.

She may have remembered the trace of wax she had noticed and then put two and two together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла вспомнить о восковых каплях, которые видела раньше, а затем сложить два и два.

He said it so simply that it did not sound offensive, it sounded like the statement of a fact which he noticed, puzzled, for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал это так просто, что слова его не прозвучали оскорбительно - лишь как констатация факта, на который он сам впервые и с недоумением обратил внимание.

I do not wish to discuss time of the month when ladies must chase the cotton mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу обсуждать то время месяца, когда женщины должны охотиться за хлопковой мышью.

His epigram's unwaited file Could make all pretty ladies smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возбуждать улыбку дам Огнем нежданных эпиграмм.

Oh, come off it, ladies, he can't be all that bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, да ладно вам, трусишки, не так уж он страшен.

Ladies gentlemen. Welcome on board Cotai Water Jet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, добро пожаловать на борт Котай Ватер Джет.

Last but not least, Smiles, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последний, но не худший, Смайлс, леди и джентльмены.

As he read along, I noticed that Mrs. Dubose's corrections grew fewer and farther between, that Jem had even left one sentence dangling in mid-air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всё реже поправляла Джима, один раз он не дочитал фразу до конца, а она и не заметила.

And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем.

Noticed something missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметил, что кое-чего не хватает.

There is much expansion that should be done in order to bring it to GA status, and I noticed the article is not tagged for this WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много расширения, которое должно быть сделано для того, чтобы привести его к статусу GA, и я заметил, что статья не помечена для этого WikiProject.

As the officer was closing the door, he noticed two human heads visible through the clear glass of the vegetable bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда офицер закрывал дверь, он заметил две человеческие головы, видневшиеся сквозь прозрачное стекло овощного ящика.

Then I noticed today when I added your info that only half of the dolphins that were oiled were oiled with oil from this spill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я заметил сегодня, когда я добавил вашу информацию, что только половина дельфинов, которые были смазаны маслом, были смазаны маслом от этого разлива.

She had noticed that, when she was thinking about disturbing memories herself, her eyes were moving rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заметила, что, когда она сама думала о тревожных воспоминаниях, ее глаза быстро двигались.

Duke Humphrey was increasingly preoccupied with politics at home, and had become infatuated with Eleanor Cobham, one of Jacqueline's ladies-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцог Хамфри все больше и больше интересовался политикой дома и был без ума от Элеоноры Кобэм, одной из фрейлин Жаклин.

Thus, the Tata Assembly Hall, the Lalji Naraianji Dining Hall and one of the two Ladies Hostels on the premises of the Wadia College are all donated by these friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, актовый зал Тата, столовая Лалджи Нараянджи и один из двух женских общежитий на территории колледжа Вадиа-все это пожертвовано этими друзьями.

I noticed that the coordinates are not linked in this infobox, and asked for help over at WikiProject Geographical Coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что координаты не связаны в этом инфобоксе,и попросил помощи в географических координатах WikiProject.

Working with a strain of Bacillus brevis, he noticed an inhibition on the growth of Staphylococcus aureus when the two were in mixed culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая со штаммом Bacillus brevis, он заметил ингибирование роста золотистого стафилококка, когда они находились в смешанной культуре.

Local residents noticed their bloody bandages, and officers determined that the campers were the Barrow Gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные жители заметили их окровавленные повязки,и офицеры определили, что это была банда Барроу.

What's below, still, is not clear how important Ladies Almanack is the way it is written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ниже, все еще не ясно, насколько важен Дамский альманах, как он написан.

I've noticed all the good work you have been putting in on Romanian ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, как хорошо вы работаете на румынских кораблях.

The Dioxin Affair started with some complaints from chicken farmers who noticed increased death among newborn chickens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело с диоксином началось с жалоб от куриных фермеров, которые заметили повышенную смертность среди новорожденных цыплят.

The short term effects from caffeine are usually noticed after 5-30 minutes and long term ones last for up to 12 hours. . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткосрочные эффекты от кофеина обычно наблюдаются через 5-30 минут, а долгосрочные-до 12 часов. . .

I've recently tagged G13 on a couple of AfC things, and I've only just noticed something on the template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно пометил G13 на нескольких вещах AfC, и я только сейчас заметил что-то на шаблоне.

Whilst cleaning movable type with ether, he noticed that the evaporating fluid would leave the metal type cold to the touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очищая подвижный тип эфиром, он заметил, что испаряющаяся жидкость оставляет металлический тип холодным на ощупь.

Some bleeding may be noticed during tooth brushing or flossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые кровотечения могут быть замечены во время чистки зубов зубной щеткой или зубной нитью.

Has anyone noticed that hyphenated dates in archaeology articles are showing up as Skype phone numbers with a little phone icon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь заметил, что дефисные даты в археологических статьях появляются как номера телефонов Skype с маленьким значком телефона?

Has anyone noticed that the section on stained glass soldering has absolutely nothing to do with stained glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь заметил, что раздел о пайке витражей не имеет абсолютно никакого отношения к витражному стеклу?

Is it always original research, even if it could be backed up by, possibly, hunreads of people who have noticed the same thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда ли это оригинальное исследование, даже если оно может быть подкреплено, возможно, множеством людей, которые заметили то же самое?

I've noticed that edits never seem to have more than one tag that is generated by an edit filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что у правок никогда не бывает больше одного тега, который генерируется фильтром редактирования.

I just noticed the removal and re-instatement of information stating that Amazon has an Austrian website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Троцкий отреагировал на некоторые высказывания Луначарского в своей автобиографии Моя жизнь.

Rathbone, inside the door, soon noticed and removed the wooden brace with which Booth had jammed it shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэтбоун, стоявший в дверях, вскоре заметил это и снял деревянную скобу, которой Бут захлопнул дверь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «And all the ladies have noticed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «And all the ladies have noticed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: And, all, the, ladies, have, noticed , а также произношение и транскрипцию к «And all the ladies have noticed». Также, к фразе «And all the ladies have noticed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information