Bahrain Islands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Bahrain stock exchange - бахрейнская фондовая биржа
Kingdom of Bahrain - Королевство Бахрейн
bahrain mall - торговый центр Бахрейна
bahrain fort - Фор Бахрейн
bahrain grand prix - Гран при Бахрейна
bahrain national museum - Национальный музей Бахрейна
Somerset Al Fateh, Bahrain - Somerset Al Fateh, Бахрейн
university of bahrain - Университет Бахрейна
Синонимы к Bahrain: State of Bahrain, bahrein, Bahrain Island, Bahrein Island
Значение Bahrain: a country in western Asia that consists of a group of islands in the Persian Gulf; population 728,700 (est. 2009); capital, Manama; official language, Arabic.
admiralty islands - острова Адмиралтейства
aleutian islands - Алеутские острова
bissagos islands - острова Бижагош
bonin islands - острова Бонин
canary islands - Канарский остров
virgin islands of the united states - Американские Виргинские острова
virgin islands legislature building - здание легислатуры Виргинских островов
obi islands - острова Оби
boston harbor islands state park - парк Boston Harbor Islands
cluster of islands - кластер островов
Синонимы к Islands: isles, islets, island, reefs, archipelago, atolls, keys, desert islands, landmasses, enclaves
Значение Islands: plural of island.
The Persian Gulf is home to many islands such as Bahrain, an Arab state. |
Персидский залив является домом для многих островов, таких как Бахрейн, арабское государство. |
Excluding the Prince Edward Islands, the country lies between latitudes 22° and 35°S, and longitudes 16° and 33°E. |
За исключением островов Принца Эдуарда, страна лежит между широтами 22° и 35°С, а также долготами 16° и 33°е. |
Nationalists use the awkward and ambiguous description 'these islands' as an alternative. |
Националисты используют неловкое и двусмысленное описание этих островов в качестве альтернативы. |
It lingered through six high tides and inundated the islands with punishing winds and extreme high waters. |
Он поднял 6 огромных приливов и принес на острова страшный ветер и невиданное наводнения. |
Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent. |
Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой. |
The presence of any large cache of weapons would be very difficult to hide in the Cook Islands. |
На Островах Кука было бы весьма затруднительным спрятать какой-либо крупный тайник с оружием. |
Although all the islands are of volcanic origin, each has its own physical characteristics. |
Все острова имеют вулканическое происхождение, но у каждого из них свои природные особенности. |
This is based on historical facts, including years of our exploration of these islands in the South China Sea, as well as our jurisdiction over them. |
Это подтверждается историческими фактами, в том числе полученными в результате проводившихся нами многолетних исследований на этих островах в Южно-Китайском море, а также нашей юрисдикцией над ними. |
Solomon Islands is small and vulnerable. |
Соломоновы Острова - это малое и уязвимое государство. |
Today I reaffirm the commitment of Solomon Islands to the principles of the Charter. |
Сегодня я подтверждаю приверженность Соломоновых Островов принципам Устава. |
When immigrants arrived on the coast of the Canary Islands, they were cared for by the Spanish Red Cross and public health authorities. |
Когда иммигранты прибывают на побережье Канарских островов, ими занимается испанский Красный Крест и службы здравоохранения. |
I have the pleasure to enclose the report of the 2002 Review of the Pacific Islands Forum Communications Action Plan. |
Имею честь препроводить доклад о рассмотрении Плана действий Форума тихоокеанских островов в области связи 2002 года. |
Masons can organise luxury catamarans to take you on a voyage of discovery between the inner islands of Seychelles. |
Masons сможет Вам предложить великолепные катамараны для путешествия между малыми островами Сейшел. |
Popinjay was locked up to be taught a lesson, and Major Metcalf was shipped to the Solomon Islands to bury bodies. |
Попинджея посадили под замок - чтобы впредь было неповадно... А майора Меткафа отправили на Соломоновы острова закапывать трупы. |
There are islands where the women gang up and ambush their favourite men and feed them the longest sea slugs they can find. |
На некоторых островах женщины собираются группами и устраивают засады на мужчин, а потом кормят их самыми длинными морскими огурцами. |
The same France that was about to sell us for a handful of islands in the sun. |
Та самая Франция, которая готова была продать нас за горстку южных островов. |
Вскоре, больше, чем любой Королевство Греция не примет сделку с королевой. |
|
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
Chinese officials said it was legal, stating the area lies in waters surrounding the Paracel Islands which China occupies and militarily controls. |
Китайские официальные лица заявили, что это законно, заявив, что район находится в водах, окружающих Парасельские острова, которые Китай оккупирует и контролирует в военном отношении. |
Everything the islands needed, from pots and pans to 1.1 million sheets of toilet paper, were sourced. |
Все, что было нужно островам,от кастрюль и сковородок до 1,1 миллиона листов туалетной бумаги, было получено. |
The company's principal place of business is San Francisco, California, while legally incorporated in British Virgin Islands. |
Основным местом деятельности компании является Сан-Франциско, штат Калифорния, хотя юридически она зарегистрирована на Британских Виргинских островах. |
The history of the islands is marked by a slow, steady growth in population and the size of the chiefdoms, which grew to encompass whole islands. |
История островов характеризуется медленным, неуклонным ростом населения и размеров вождеств, которые охватывали целые острова. |
The Allies captured the nearby islands of Iwo Jima and Okinawa in the first half of 1945. |
В первой половине 1945 года союзники захватили близлежащие острова Иводзима и Окинава. |
Like the Brünn race, with which it is often associated, it occurs also in North Africa and the Canary Islands. |
Подобно расе Бруннов, с которой она часто ассоциируется, она встречается также в Северной Африке и на Канарских островах. |
The species native to Madagascar and the Comoro Islands, have differences resulting from ecological adaptations to habitats of varying degrees of humidity. |
Виды, произрастающие на Мадагаскаре и Коморских островах, имеют различия, обусловленные экологической адаптацией к местообитаниям различной степени влажности. |
If it would be at sea level it could connect to the sea at Ilulissat Icefjord, in Baffin Bay and near Nordostrundingen, creating three large islands. |
Если бы он находился на уровне моря, то мог бы соединиться с морем в Илулиссатском ледяном фьорде, в Баффиновом заливе и близ Нордострундингена, создав три больших острова. |
J & E Hall of Dartford, England outfitted the 'SS Selembria' with a vapor compression system to bring 30,000 carcasses of mutton from the Falkland Islands in 1886. |
J & E Hall из Дартфорда, Англия, оснастил SS Selembria системой сжатия пара, чтобы доставить 30 000 туш баранины с Фолклендских островов в 1886 году. |
Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients. |
Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами. |
The Ministry of Defense is developing supersonic glide bombs to strengthen the defense of Japan's remote islands, including the Senkaku Islands. |
Министерство Обороны разрабатывает сверхзвуковые глиссадные бомбы для усиления обороны отдаленных островов Японии, в том числе островов Сенкаку. |
Tip Top Ice Cream is exported to Japan, Taiwan, Malaysia, Australia, Indonesia and the Pacific Islands. |
Мороженое Tip Top экспортируется в Японию, Тайвань, Малайзию, Австралию, Индонезию и на тихоокеанские острова. |
Arundel, John T. The Phoenix group and other islands of the Pacific. |
Арундел, Джон Т. группа Феникса и другие острова Тихого океана. |
The Romans considered all Mediterranean islands to be small except for Sicily, Sardinia, Corsica, Crete, and Cyprus. |
Римляне считали все средиземноморские острова небольшими, за исключением Сицилии, Сардинии, Корсики, Крита и Кипра. |
On January 11 two rocky islands were sighted but no attempt was made toward them. |
11 января были замечены два скалистых острова, но никаких попыток приблизиться к ним не предпринималось. |
It is the primary dialect spoken among young people in the Ryukyu Islands. |
Это основной диалект, на котором говорят молодые люди на островах Рюкю. |
It is one contributor to urban heat islands. |
Это один из факторов, способствующих возникновению городских островов тепла. |
It is usually experienced by islands and coastal areas 10° to 20° north and south of the equator. |
Его обычно испытывают острова и прибрежные районы от 10° до 20° к северу и югу от экватора. |
It has deployed the aircraft to East Timor and the Solomon Islands. |
Она развернула свои самолеты в Восточном Тиморе и на Соломоновых островах. |
Лафоне никогда даже не бывал на этих островах. |
|
The new prime minister of the Maldive Islands had appointed Abdullah Afeef as the liaison officer between the British and the locals. |
Новый премьер-министр Мальдивских островов назначил Абдуллу Афифа офицером связи между британцами и местными жителями. |
In the Indonesian Archipelago, mangroves occur around much of Papua province, Sumatra, Borneo, Sulawesi, Maluku and the surrounding islands. |
На Индонезийском архипелаге мангровые заросли встречаются вокруг большей части провинции Папуа, Суматры, Борнео, Сулавеси, Малуку и прилегающих островов. |
Others are found in the deep ocean surrounding islands or as atolls, such as in the Maldives. |
Другие встречаются в глубоком океане, окружающем острова или атоллы, как, например, на Мальдивах. |
Some of the world's most exceptional biodiversity is located in the Galapagos Islands. |
Некоторые из самых исключительных видов биоразнообразия в мире находятся на Галапагосских островах. |
About 50% of miRNA genes are associated with CpG islands, that may be repressed by epigenetic methylation. |
Около 50% генов миРНК связаны с островками CpG, которые могут быть подавлены эпигенетическим метилированием. |
It was designed as an escort fighter for the Boeing B-29 Superfortress bombers flying raids on the Japanese home islands. |
Он был разработан в качестве эскортного истребителя для бомбардировщиков Boeing B-29 Superfortress, совершающих налеты на японские острова базирования. |
The Mercury Islands are a group of seven islands off the northeast coast of New Zealand's North Island. |
Острова Меркурия - это группа из семи островов у северо-восточного побережья Северного острова Новой Зеландии. |
In early 2015, after extensive monitoring, partners confirmed that Pinzón and Plaza Sur Islands are now both rodent-free. |
В начале 2015 года, после тщательного мониторинга, партнеры подтвердили, что острова Пинсон и Пласа-Сур теперь свободны от грызунов. |
Te I‘i is a traditional province of Nuku Hiva, in the Marquesas Islands. |
Те ИИ-это традиционная провинция Нуку-Хива на Маркизских островах. |
They eventually settled in St. Croix, US Virgin Islands. |
В конце концов они обосновались в Сент-Круа, Виргинские острова США. |
These islands were lost in 75,025 B.C., Poseidonis survived to 9,564 B.C., when it also was devoured by the ocean. |
Эти острова были потеряны в 75 025 году до нашей эры, Посейдонис дожил до 9 564 года до нашей эры, когда он также был поглощен океаном. |
Once under the jurisdiction of Azad Hind, the islands formed the government's first claims to territory. |
Когда-то эти острова находились под юрисдикцией Азад Хинда и стали первыми притязаниями правительства на их территорию. |
This combination, however, makes this species unique and easily identifiable on the islands of the Malagasy region. |
Это сочетание, однако, делает этот вид уникальным и легко идентифицируемым на островах малагасийского региона. |
These birds reached an impressive size as a result of isolation on islands free of predators, in accordance with Foster's rule. |
Эти птицы достигли внушительных размеров в результате изоляции на островах, свободных от хищников, в соответствии с правилом Фостера. |
Pieter van den Broecke took over from Coen as head of the Banda Islands. |
Питер ван ден Брук сменил Коэна на посту главы островов банда. |
His subjects include extinct species from islands around the world, especially the Hawaiian Islands and the Mascarenes. |
Среди его подданных-вымершие виды с островов по всему миру, особенно с Гавайских островов и Маскаренских островов. |
They are said to mostly come out and haunt people at night, and people from around the islands claim to have seen them. |
Говорят, что они в основном выходят и преследуют людей по ночам, и люди со всего острова утверждают, что видели их. |
I'd say there were probably completely neutral ppl from outside the islands voting too. |
Я бы сказал, что там, вероятно, были полностью нейтральные ppl из-за пределов островов, которые тоже голосовали. |
But why is the Faroe Islands not on this list? |
Альбион основал на острове страну и правил там. |
The outer arc contains numerous islands, and its internal structure contains young oceanic crust exclusively. |
В декабре прошлого года в Каракасе был арестован высокопоставленный террорист ФАРК Родриго гранда. |
Kanaga volcano in the Aleutian Islands with a 1906 lava flow in the foreground. |
Вулкан канага на Алеутских островах с лавовым потоком 1906 года на переднем плане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Bahrain Islands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Bahrain Islands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Bahrain, Islands , а также произношение и транскрипцию к «Bahrain Islands». Также, к фразе «Bahrain Islands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.