Candide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
guileless
Candide A novel by Voltaire.
Candide, seeking to protect the women, shoots and kills the monkeys, but is informed by Cacambo that the monkeys and women were probably lovers. |
Кандид, стремясь защитить женщин, стреляет и убивает обезьян, но Какамбо сообщает ему, что обезьяны и женщины, вероятно, были любовниками. |
The Duke de La Vallière speculated near the end of January 1759 that Candide might have been the fastest-selling book ever. |
В конце января 1759 года герцог де ла Вальер высказал предположение, что Кандид мог бы стать самой быстро продаваемой книгой в истории. |
It followed the basic storyline of Candide, incorporating anachronisms, music and stand up comedy from comedian Frank Woodley. |
Он следовал основной сюжетной линии Кандида, включающей анахронизмы, музыку и стоячую комедию от комика Фрэнка Вудли. |
After arriving at the Bosphorus, they board a galley where, to Candide's surprise, he finds Pangloss and Cunégonde's brother among the rowers. |
Прибыв в Босфор, они садятся на галеру, где, к удивлению Кандида, он находит среди гребцов Панглоса и брата Кунегонды. |
In January 1911 Alfred Kubin met Klee in Munich and encouraged him to illustrate Voltaire's Candide. |
В январе 1911 года Альфред Кубин встретился с Клее в Мюнхене и предложил ему проиллюстрировать Кандида Вольтера. |
Candide is the most widely read of Voltaire's many works, and it is considered one of the great achievements of Western literature. |
Кандид является наиболее широко читаемым из многих произведений Вольтера, и он считается одним из величайших достижений западной литературы. |
The protagonist of this novel, who was supposed to embody stereotypically German characteristics, is quite similar to the protagonist of Candide. |
Главный герой этого романа, который должен был воплотить стереотипно немецкие черты, весьма похож на главного героя Кандида. |
Despite this protest, two sets of illustrations for Candide were produced by the French artist Jean-Michel Moreau le Jeune. |
Несмотря на этот протест, два комплекта иллюстраций для Кандида были созданы французским художником Жан-Мишелем Моро Ле Женом. |
In 2010, Suart received warm notices for his performance as Pangloss in Candide at the Hollywood Bowl. |
В 2010 году Суарт получил теплые отзывы за свое выступление в роли Панглосса в Кандиде на Голливудском Кубке. |
Upon their arrival in Venice, Candide and Martin meet Paquette, the chambermaid who infected Pangloss with his syphilis, in Venice. |
По прибытии в Венецию Кандид и Мартин встречают в Венеции пакету, горничную, которая заразила Панглоса сифилисом. |
The BBC produced a television adaptation in 1973, with Ian Ogilvy as Candide, Emrys James as Dr. Pangloss, and Frank Finlay as Voltaire himself, acting as the narrator. |
Би-би-си выпустила телевизионную адаптацию в 1973 году, с Яном Огилви в роли Кандида, Эмрисом Джеймсом в роли Доктора Панглосса и Фрэнком Финли в роли самого Вольтера, выступающего в качестве рассказчика. |
Terry Southern, in writing his popular novel Candy with Mason Hoffenberg adapted Candide for a modern audience and changed the protagonist from male to female. |
Терри Саутерн, написав свой популярный роман Кэнди с Мейсоном Хоффенбергом, адаптировал Кандида для современной аудитории и изменил главного героя с мужского на женский. |
In total, by the year 1803, at least ten imitations of Candide or continuations of its story were published by authors other than Voltaire. |
В общей сложности к 1803 году по меньшей мере десять подражаний Кандид или продолжений его истории были опубликованы другими авторами, кроме Вольтера. |
We were all agog until he wrote that his Broadway debut was Candide when everyone knows that it was On the Town. |
Было так захватывающе, пока мистер Бернстайн не назвал своим дебютом на Бродвее Кандида хотя всем известно, что это Увольнение в город. |
The conclusion of the novel, in which Candide finally dismisses his tutor's optimism, leaves unresolved what philosophy the protagonist is to accept in its stead. |
Заключение романа, в котором Кандид окончательно отвергает оптимизм своего наставника, оставляет нерешенным, какую философию должен принять главный герой вместо него. |
Voltaire published Candide simultaneously in five countries no later than 15 January 1759, although the exact date is uncertain. |
Вольтер опубликовал Кандида одновременно в пяти странах не позднее 15 января 1759 года, Хотя точная дата неизвестна. |
Candide, the baron, Pangloss, Martin, and Cacambo arrive at the banks of the Propontis, where they rejoin Cunégonde and the old woman. |
Кандид, барон, Панглосс, Мартин и Какамбо прибывают к берегам Пропонтиды, где они присоединяются к Кунегонде и старухе. |
Fundamental to Voltaire's attack is Candide's tutor Pangloss, a self-proclaimed follower of Leibniz and a teacher of his doctrine. |
В основе атаки Вольтера лежит наставник Кандида Панглосс, самопровозглашенный последователь Лейбница и учитель его учения. |
As philosophers of Voltaire's day contended with the problem of evil, so does Candide in this short theological novel, albeit more directly and humorously. |
Как философы времен Вольтера боролись с проблемой зла, так и Кандид в этом коротком Богословском романе, хотя и более прямолинейно и с юмором. |
For the remainder of the voyage, Martin and Candide argue about philosophy, Martin painting the entire world as occupied by fools. |
Всю оставшуюся часть путешествия Мартин и Кандид спорят о философии, Мартин рисует весь мир занятым дураками. |
Bannings of Candide lasted into the twentieth century in the United States, where it has long been considered a seminal work of Western literature. |
Запрещение Кандида продолжалось вплоть до двадцатого века в Соединенных Штатах, где он долгое время считался одним из основополагающих произведений западной литературы. |
The evidence indicates strongly that Voltaire did not rush or improvise Candide, but worked on it over a significant period of time, possibly even a whole year. |
Факты убедительно свидетельствуют о том, что Вольтер не торопил и не импровизировал Кандида, а работал над ним в течение значительного периода времени, возможно, даже целого года. |
That which overwhelmed Othello glides innocuous over Candide. |
Что потрясает Отелло, то не задевает Кандида. |
Voltaire also includes the earthquake/theodicy theme in his novel Candide. |
Вольтер также включает тему землетрясения / теодицеи в свой роман Кандид. |
As evidenced by similarities between the two books, Voltaire probably drew upon Gulliver's Travels for inspiration while writing Candide. |
Как видно из сходства между этими двумя книгами, Вольтер, вероятно, черпал вдохновение в Путешествиях Гулливера, когда писал Кандида. |
In addition to the above, Candide was made into a number of minor films and theatrical adaptations throughout the twentieth century. |
В дополнение к вышесказанному, Кандид был сделан в ряде второстепенных фильмов и театральных адаптаций на протяжении всего двадцатого века. |
The British poet and literary critic Martin Seymour-Smith listed Candide as one of the 100 most influential books ever written. |
Британский поэт и литературный критик Мартин Сеймур-Смит назвал Кандида одной из 100 самых влиятельных книг, когда-либо написанных. |
The twentieth-century modern artist Paul Klee stated that it was while reading Candide that he discovered his own artistic style. |
Современный художник двадцатого века Пауль Клее утверждал, что именно читая Кандида, он открыл свой собственный художественный стиль. |
Yet... Who delivers the words of wisdom in Voltaire's Candide? |
Но кто главный мудрец в Кандиде Вольтера? |
It was at least partly based on Voltaire's Candide, although the actual influence of Candide on Candido is a hotly debated topic. |
Она была, по крайней мере, частично основана на Кандиде Вольтера, хотя фактическое влияние Кандида на Кандидо является предметом жарких дискуссий. |
Cacambo and Candide are released and travel for a month on foot and then down a river by canoe, living on fruits and berries. |
Какамбо и Кандид освобождаются и путешествуют в течение месяца пешком, а затем вниз по реке на каноэ, питаясь фруктами и ягодами. |
The characters of Candide are unrealistic, two-dimensional, mechanical, and even marionette-like; they are simplistic and stereotypical. |
Характеры Кандида нереалистичны, двумерны, механичны и даже марионеточны; они упрощенны и стереотипны. |
Behind the playful façade of Candide which has amused so many, there lies very harsh criticism of contemporary European civilization which angered many others. |
За игривым фасадом Кандида, который так многих позабавил, скрывается очень жесткая критика современной европейской цивилизации, которая вызвала гнев многих других. |
In 1760, one year after Voltaire published Candide, a sequel was published with the name Candide, ou l'optimisme, seconde partie. |
В 1760 году, через год после того, как Вольтер опубликовал Кандид, было опубликовано продолжение под названием Candide, ou l'optimisme, seconde partie. |
The sailor leaves in order to loot the rubble while Candide, injured and begging for help, is lectured on the optimistic view of the situation by Pangloss. |
Матрос уходит, чтобы разграбить развалины, а раненый Кандид, умоляя о помощи, выслушивает от Панглоса оптимистическую лекцию о ситуации. |
Candide eventually escapes the army and makes his way to Holland where he is given aid by Jacques, an Anabaptist, who strengthens Candide's optimism. |
В конце концов Кандид бежит из армии и направляется в Голландию, где ему помогает Жак, Анабаптист, который укрепляет оптимизм Кандида. |
Also, war, thievery, and murder—evils of human design—are explored as extensively in Candide as are environmental ills. |
Кроме того, война, воровство и убийство—зло человеческого замысла—исследуются в Кандиде так же широко, как и экологические болезни. |
Part II has potential use in studies of the popular and literary receptions of Candide, but is almost certainly apocryphal. |
Часть II имеет потенциальное применение в исследованиях популярных и литературных приемов Кандида, но почти наверняка является апокрифической. |
Candide and Cacambo stay a month in El Dorado, but Candide is still in pain without Cunégonde, and expresses to the king his wish to leave. |
Кандид и Какамбо остаются на месяц в Эльдорадо, но Кандид все еще мучается без Кунегонды и выражает королю свое желание уехать. |
Candide nevertheless succeeded in selling twenty thousand to thirty thousand copies by the end of the year in over twenty editions, making it a best seller. |
Тем не менее к концу года Кандид сумел продать от двадцати до тридцати тысяч экземпляров более чем в двадцати изданиях, что сделало его бестселлером. |
Ira Wade, a noted expert on Voltaire and Candide, has analyzed which sources Voltaire might have referenced in learning of the event. |
Айра Уэйд, известный эксперт по Вольтеру и Кандид, проанализировал, на какие источники Вольтер мог ссылаться, узнав об этом событии. |
Critics argue that the group's reclusion on the farm signifies Candide and his companions' loss of hope for the rest of the human race. |
Критики утверждают, что затворничество группы на ферме означает, что Кандид и его товарищи потеряли надежду для остальной части человечества. |
At a border post on the way to Paraguay, Cacambo and Candide speak to the commandant, who turns out to be Cunégonde's unnamed brother. |
На пограничном посту по дороге в Парагвай Какамбо и Кандид беседуют с комендантом, который оказывается неназванным братом Кунегонды. |
They believe that Candide's final decision is the same as Voltaire's, and see a strong connection between the development of the protagonist and his author. |
Они считают, что окончательное решение Кандида совпадает с решением Вольтера, и видят сильную связь между развитием главного героя и его автора. |
Candide has influenced modern writers of black humour such as Céline, Joseph Heller, John Barth, Thomas Pynchon, Kurt Vonnegut, and Terry Southern. |
Кандид оказал влияние на современных авторов черного юмора, таких как Селин, Джозеф Хеллер, Джон Барт, Томас Пинчон, Курт Воннегут и Терри Саутерн. |
Candide, the impressionable and incompetent student of Pangloss, often tries to justify evil, fails, invokes his mentor and eventually despairs. |
Кандид, впечатлительный и некомпетентный ученик Панглоса, часто пытается оправдать зло, терпит неудачу, призывает своего наставника и в конце концов отчаивается. |