Celsius scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Celsius scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шкала Цельсия
Translate

- Celsius

Celsius

  • Celsius temperature scale - шкала температур Цельсия

  • degrees Celsius - градусы Цельсия

  • celsius thermometer - термометр Цельсия

  • Синонимы к Celsius: subzero, fahrenheit, centigrade, degree, mercury, anders celsius, angle, below, cent, centennial

    Антонимы к Celsius: very hot

    Значение Celsius: Alternative letter-case form of Celsius.

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • small scale pedlar - разносчик товаров

  • scale floor - весовой этаж

  • pythagorean scale - пифагорейский строй

  • furnace scale - печная окалина

  • large-scale exercise - крупномасштабный военный маневр

  • large-scale logging operation - крупное лесозаготовительное предприятие

  • full-scale plant - промышленная установка

  • time scale factor - временной коэффициент

  • grey scale preview - просмотр в оттенках серого

  • graduated scale - градуированная шкала

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.


international scale, centigrade scale


Celsius measurement follows an interval system but not a ratio system; and it follows a relative scale not an absolute scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерение по Цельсию следует интервальной системе, но не системе отношений; и оно следует относительной шкале, а не абсолютной шкале.

The melting and boiling points of water are no longer part of the definition of the Celsius scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки плавления и кипения воды больше не являются частью определения шкалы Цельсия.

This was one reason for the adoption of the term Celsius to replace centigrade as the name of the temperature scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало одной из причин принятия термина Цельсий для замены стоградусного в качестве названия температурной шкалы.

From 1743, the Celsius scale is based on 0 °C for the freezing point of water and 100 °C for the boiling point of water at 1 atm pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1743 года шкала Цельсия основана на 0 °C для температуры замерзания воды и 100 °C для температуры кипения воды при давлении 1 атм.

This is in contrast to for example temperatures on the Celsius scale, where zero is arbitrarily defined to be at the freezing point of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это контрастирует, например, с температурой по шкале Цельсия, где ноль произвольно определяется как точка замерзания воды.

Some key temperatures relating the Celsius scale to other temperature scales are shown in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ключевые температуры, связывающие шкалу Цельсия с другими шкалами температур, приведены в таблице ниже.

Negative numbers are used to describe values on a scale that goes below zero, such as the Celsius and Fahrenheit scales for temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные числа используются для описания значений на шкале, которая опускается ниже нуля, например шкалы Цельсия и Фаренгейта для температуры.

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам.

Beneath that is a descending gray scale... like the depths of an ocean... no one has explored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже опускающейся серой шкалы... Как океанские глубины... никем не исследованные.

Long-term recovery challenges are massive and require large-scale investment to spark socio-economic recovery, including in the energy and infrastructure sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пути к долгосрочному восстановлению существуют серьезные препятствия, требующие масштабных инвестиций для стимулирования социально-экономического восстановления, в том числе в энергетическом и инфраструктурном секторах.

Nor did we find any effect on objective outcomes measured on a continuous scale, such as blood pressure or weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обнаружилось никакого эффекта на объективные явления и при оценке по непрерывной шкале как, например, в случае с кровяным давлением или потерей веса.

Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее?

Aoun has proven that he can influence his main partners in Hezbollah to de-escalate and scale back their regional interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аун оказал, что он может оказывать влияние на своих основных партнеров в Хезболла, заставляя их сворачивать их региональные интервенции.

Clearly, Ukraine’s own losses will be much more serious, given the different scale of the two economies and the nature of their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, потери самой Украины будут намного серьезнее, учитывая разницу в размерах экономик двух стран и характер их отношений.

Now comas are measured on a scale from 15 down to three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3.

Juan told them, “We can’t scale parachutes up to the size of the Rose Bowl!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуан сказал: «Мы никак не можем увеличить парашют до размеров стадиона!

The underclothing was on the same scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижнее белье было такого же качества.

But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль?

That's grand theft auto on a rather grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое автоограбление в большом масштабе.

The same grandeur of architecture which was so noticeable a characteristic of Korad was in evidence here, only, if that were possible, on a larger and richer scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура здесь была столь же величественна, как в Кодаре, даже, насколько это было возможно, еще величественнее.

Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить.

That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей!

We are now getting a better picture of the scale of the devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже больше данных о масштабе разрушений.

Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой.

I'll just be right off to the side judging you on a scale from one to ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в сторонке, оценивая тебя по шкале от одного до десяти.

Go lower yet in the scale of organized creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуститесь вниз по лестнице живых существ.

Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение.

The song melody uses four notes of the five-note pentatonic scale, first rising, then falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодия песни использует четыре ноты пяти-нотной пентатонической шкалы, сначала поднимаясь, затем опускаясь.

The city is the location of the Marine Corps Air Station Yuma, which conducts an annual air show and many large-scale military exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе расположена авиабаза Корпуса морской пехоты Юма, которая ежегодно проводит авиашоу и множество масштабных военных учений.

Because of the large-scale production of biodiesel from fats, where glycerol is a waste product, the market for glycerol is depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за масштабного производства биодизельного топлива из жиров, где глицерин является отходом производства, рынок глицерина находится в депрессии.

High contrast, or short-scale contrast, means there is little gray on the radiograph, and there are fewer gray shades between black and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая контрастность, или короткомасштабный контраст, означает, что на рентгенограмме мало серого, а между Черным и белым меньше серых оттенков.

This was to be a full-scale prototype facility using the baseline system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен был быть полномасштабный опытный объект, использующий базовую систему.

The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе.

The DOF scale below the distance scales includes markings on either side of the index that correspond to f-numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГРИП шкала, на каком расстоянии весы включает в себя маркировку по обе стороны индекса, которые соответствуют F-чисел.

The Zapatistas Effect, observed by Cleaver, continues to organize social movements on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект Запатистов, наблюдаемый Кливером, продолжает организовывать общественные движения в глобальном масштабе.

By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев.

The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал.

The following table summarizes the major events and characteristics of the periods of time making up the geologic time scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице приведены основные события и характеристики периодов времени, составляющих геологическую временную шкалу.

In the field of scale model design, there are at present many possibilities for advanced design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области проектирования масштабных моделей в настоящее время существует много возможностей для продвинутого проектирования.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

England's lower classes were kept undertake controlled by large-scale execution, transportation to the colonies, and imprisonment in horrible hulks of old warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшие классы Англии содержались под строгим контролем путем массовых казней, транспортировки в колонии и заключения в ужасные корпуса старых военных кораблей.

Phillips also felt encouraged to produce a large scale work to demonstrate to others that he could score full length films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс также чувствовал побуждение к созданию масштабной работы, чтобы продемонстрировать другим, что он может забивать полнометражные фильмы.

With the advent of large scale cryogenic storage, it was possible to create long term gas storage reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением крупномасштабных криогенных хранилищ появилась возможность создавать долгосрочные запасы газа.

It is proposed that this is due to granulation, similar to the same effect on the sun but on a much larger scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это связано с грануляцией, аналогичной тому же эффекту на солнце, но в гораздо большем масштабе.

Pigs were imported on a massive scale for breeding by colonizers from Seychelles in 1904 and from England in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи были завезены в огромных масштабах для разведения колонизаторами с Сейшельских островов в 1904 году и из Англии в 1905 году.

The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций.

The first large-scale catacombs were excavated from the 2nd century onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые крупномасштабные катакомбы были раскопаны начиная со 2-го века.

If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии.

Are you really going to claim that the Football War is a full-scale war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно собираетесь утверждать, что Футбольная война-это полномасштабная война?

This not only on a larger geographical scale, but also with a vantage in technology they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только в более широком географическом масштабе, но и с преимуществом в технологии, которую они предлагают.

The Việt Minh massacred thousands of VNQDĐ members and other nationalists in a large-scale purge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Việt Minh вырезал тысячи членов VNQDJ и других националистов в ходе масштабной чистки.

Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков.

The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением.

Moscow and other cities in the USSR held mass demonstrations, the scale of which was second only to the World War II Victory Parade of 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве и других городах СССР прошли массовые демонстрации, по масштабам уступавшие только Параду Победы в Великой Отечественной войне 1945 года.

The DANVA-2 portrayed those who scored highly on the psychopathy scale do not lack in recognising emotion in facial expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДАНВА-2 изображала тех, кто получил высокие оценки по шкале психопатии, не испытывая недостатка в распознавании эмоций по выражению лица.

Thus, later versions of the scale always include a brief description of his experience being stung by each type of insect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, более поздние версии шкалы всегда включают в себя краткое описание его опыта, когда он был ужален каждым типом насекомых.

A full-scale renovation of the new campus took place during the 2010/2011 school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010/2011 учебном году была проведена полномасштабная реконструкция нового кампуса.

The temperatures provided in the article are in Celsius, but everyday U.S. citizens will have no idea what the temperature is in Fahrenheit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, указанная в статье, находится в градусах Цельсия, но обычные граждане США понятия не имеют, что такое температура в градусах Фаренгейта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Celsius scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Celsius scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Celsius, scale , а также произношение и транскрипцию к «Celsius scale». Также, к фразе «Celsius scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information