Her holy love that like a vestal flame had burned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Her holy love that like a vestal flame had burned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Ее святая любовь, словно пламя весталки, сгорела
Translate

- her

ней

  • with her since - с ней, так как

  • exclude her - исключить ее

  • in her thinking - в своем мышлении

  • are a sign of her - является признаком ее

  • her fever - ее лихорадка

  • allow her - позволяют ей

  • her suffering - ее страдания

  • granted her - предоставил ей

  • cook her - готовить ее

  • sacked her - уволил ее

  • Синонимы к Her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к Her: me, my

    Значение Her: Belonging to her.

- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- vestal [adjective]

noun: весталка, девственница, старая дева, монахиня

adjective: девственный, целомудренный, непорочный, стародевический

- flame [noun]

noun: пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

verb: пылать, гореть, пламенеть, вспыхивать, вспылить

  • cold flame - холодное пламя

  • ignition flame - пламя зажигания

  • flame propagation - распространения пламени

  • flame monitoring - контроля пламени

  • an old flame - старое пламя

  • use an open flame - использовать открытое пламя

  • flame cartridge launcher - реактивный гранатомёт для стрельбы зажигательными гранатами

  • atomic-absorption flame photometry - пламенная атомно-абсорбционная фотометрия

  • combined direct-flame and radiant-tube furnace - печь с прямым и косвенным обогревом радиантными трубами

  • Only flame - Только пламя

  • Синонимы к flame: conflagration, fire, inferno, blaze, ardor, fervor, warmth, fervency, intensity, passion

    Антонимы к flame: commend, acclaim, admire, applaud, coldness, compliment, eulogize, exalt, extol, flatter

    Значение flame: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.

- had

были

- burned [adjective]

verb: сжигать, гореть, жечь, обжечь, спалить, сгорать, прожигать, пылать, выжигать, обжигать



Called “Mickey Mouse Money” by local Filipinos, it was valueless after the overthrow of the Japanese, and tons of it were burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные филиппинцы называли его “деньгами Микки-Мауса, но после свержения японцев он потерял всякую ценность и был сожжен тоннами.

They laid siege to the Imperial Hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

When the Wanderers' home arena burned down in January 1918, the team ceased operations and Ross retired as a player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в январе 1918 года сгорела домашняя арена Уондерерс, команда прекратила свою деятельность, и Росс ушел в отставку в качестве игрока.

Your house just burned down and you lost all your money in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения.

We know you burned down Sal's, gino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джино, мы знаем, что это ты спалил пиццерию Сэла.

The ferry burned up. It's being repaired in Guaymas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пароме был пожар, и сейчас он на ремонте в Гуаймасе.

Would rather burn then get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохой слОган для моего фильма.

A lot of ex-operatives could get burned by what's on there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многих бывших оперативников можно потопить тем что на ней.

You want to be close enough to the campfire so that you're warm, but not so close that you're too toasty and you get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите быть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись.

Onto the first raft, which burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом плоту, который сгорел.

So either Gish burned himself starting a fire, or more likely, he suffered an inciting incident, and that's what set him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому либо Гиш поранился при попытке поджога, либо, что вероятнее, он сам пострадал от происшествия, что его и сподвигло.

If they were the man's missing clothes they've clearly burned to a cinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это была пропавшая одежда того человека, то она явно сгорела дотла.

One night acid was thrown at the main entrance. It burned the big plate glass of the ground floor windows and left leprous spots on the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью в главный подъезд бросили бутыль с кислотой, она разъела вывеску и оставила безобразные, как язвы, пятна на стене.

Miss Scarlett, they burned about a half-mile of stuff we had piled up there along the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товара всякого, мисс Скарлетт, было навалено вдоль железнодорожных путей на добрых полмили - они все сожгли.

But this one has minute traces of after-burned kerosene, sea foam, and aspirated JP-5 aircraft fuel embedded in the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но конкретно на этом - остаточные следы сгоревшего керосина, морская пена и авиационное топливо, въевшиеся в поверхность.

Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги.

The last time we worked with the spirit vines, it created an uncontrollable blast that burned through a wall and could still be blowing up comets in space, as far as I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний эксперимент закончился выбросом энергии, который прожёг стену, и, наверное, до сих пор сжигает кометы в космосе.

And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже кто-то сожженный и мертвый внутри, как я, знает лучше не недооценивать простую, но бесспорную силу человеческой любви.

When necrotized bone is burned, there's usually evidence of linear and longitudinal fractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда горит омертвевшая кость, на ней есть продольные и поперечные переломы.

But I did give it to Mad John the pyromaniac, and I think he burned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдала его пироманьяку Безумному Джону, и, кажется, он его сжег.

Mr. Pierce had burned through tens of millions of dollars and racked up enough speeding tickets - to have his license suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пирс спустил десятки миллионов долларов и получил столько штрафов за превышение скорости, что у него забрали права.

Burned down 12 buildings in crown heights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжег дотла 12 зданий в Краун-Хайтс.

See, I just got burned with pretty hot water, and I wear a lot of peep-toe shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я обварилась кипятком, а я часто ношу туфли с открытым носком.

You didn't want to turn over your precious notes on Minbari biology during the war so you just burned them instead and walked away again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не захотел закончить свои драгоценные военные заметки о минбарской биологии поэтому ты просто сжег их и ушел прочь снова.

Gurdilek was alive, but his throat and lungs were burned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у Курдилека выгорели трахея и гортань, и очень сильно пострадали легкие.

Lord! the candle is all burned out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи помилуй! - воскликнула она. - Вся свечка сгорела!

The beacon that got us here is burned out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маяк, который привел нас сюда, сгорел,

In the kitchen she noticed the burned-out candle at once, and began to ask me what I had been doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кухне она сразу увидала сожжённую свечу и начала допрашивать меня - что я делал.

There's no chance it's haunted by the hundred dead witches who were horrifically burned to death in this very spot, is there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вряд ли это преследовало сотни мертвых ведьм которые были сожжены заживо в этом самом месте, не так ли?

He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом.

I was locked in a box, and I was almost burned alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня заперли в ящик, и я почти сгорела заживо.

She died of natural causes- congestive heart failure- ...but her body was only burned afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умерла от естественных причин - застойная сердечная недостаточность. ...но ее тело было сожжено только после этого.

If a peasant's hut is burned, another one can be put up in its place, but when a worthy peasant loses his sight, you can't set that right!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изба сгорит - другую можно сбить, а вот когда хороший мужик пропадает зря - этого не поправишь!

We burned her at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сожгли ее на костре.

and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.

The muzzle was so hot it burned his shoulder and he shoved it far behind him turning the stock flat in his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол был накален до того, что ему обожгло спину, и он отвел его, прижав к себе приклад.

And then he tried to recreate it for their 25th wedding anniversary... but there was no snow, so he burned it into a cornfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался повторить это в честь их 25-ой годовщины. Но тогда не было снега, поэтому он выжег эти слова на кукурузном поле.

Jean Diot and Bruno Lenoir were the last homosexuals burned to death on 6 July 1750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Дио и Бруно Ленуар были последними гомосексуалистами, сожженными заживо 6 июля 1750 года.

The following year, on 23 May 1498, Savonarola and two young supporters were burned at the stake in the Piazza della Signoria, the same location as his bonfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, 23 мая 1498 года, Савонарола и двое его молодых сторонников были сожжены на костре на площади Синьории, там же, где и костер.

Bacon died of the flux and lice on October 26, 1676 and his body is believed to have been burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэкон умер от флюса и вшей 26 октября 1676 года, и его тело, как полагают, было сожжено.

I also burned them off with the hot water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также сжег их горячей водой.

There were areas where no soft coal was allowed to be burned in homes or in businesses, only coke, which produces no smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были районы, где не разрешалось сжигать мягкий уголь в домах или на предприятиях, только Кокс, который не производит дыма.

His leg is badly burned and he is unable to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нога сильно обожжена, и он не может ходить.

After the foam burned away during re-entry, the heat caused a pressure buildup in the remaining liquid oxygen and hydrogen until the tank exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как пена сгорела во время повторного входа, тепло вызвало повышение давления в оставшемся жидком кислороде и водороде, пока бак не взорвался.

Then he lit a bonfire and burned precious objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он разжег костер и сжег драгоценные предметы.

They used lobotomy in the 60s and in the middle ages they burned women who might just have been depressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они использовали лоботомию в 60-х годах, а в Средние века сжигали женщин, которые могли быть просто депрессивными.

Gennady admired the Spanish inquisitors, especially his contemporary Torquemada, who for 15 years of inquisition activity burned and punished thousands of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геннадий восхищался испанскими инквизиторами, особенно своим современником Торквемадой, который за 15 лет инквизиционной деятельности сжег и наказал тысячи людей.

The number of calories burned depends on the speed of movements, step height, length of exercise, and the persons height and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество сожженных калорий зависит от скорости движений, высоты шага, продолжительности упражнений, а также от роста и веса человека.

However, some protestors threw stones at the police and burned the rainbow flag used by the organisers of the parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые протестующие забросали полицейских камнями и сожгли радужный флаг, который использовали организаторы парада.

It burned up upon re-entry on 3 January 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сгорел при повторном въезде 3 января 1958 года.

If they do not, he promises the books will be burned and all will return to normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они этого не сделают, он обещает, что книги будут сожжены и все вернется на круги своя.

In 1315, the town burned down, but was rebuilt because of its important location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1315 году город сгорел дотла, но был восстановлен из-за своего важного расположения.

The Yellowstone National Park fell victim to wildfires that burned many trees and created exceptional destruction in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йеллоустонский национальный парк пал жертвой лесных пожаров, которые сожгли много деревьев и создали исключительные разрушения в этом районе.

To escape being burned at the stake, Amy uses a transformation spell to turn herself into a rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать сожжения на костре, Эми использует заклинание трансформации, чтобы превратить себя в крысу.

In 1633 the building was burned down in an attempt to extort 1000 Reichsthaler ransom money from the citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1633 году здание было сожжено при попытке вымогать у горожан 1000 рейхсталеров выкупа.

According to the Budapest City Archives, the girls were burned with hot tongs and then placed in freezing cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Будапештскому городскому архиву, девочек сожгли горячими щипцами, а затем поместили в ледяную воду.

The fossils that are burned by humans for energy usually come back to them in the form of acid rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости, которые сжигаются людьми для получения энергии, обычно возвращаются к ним в виде кислотного дождя.

In revenge, local Loyalists burned Catholic residential areas of Lisburn – destroying over 300 homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку местные лоялисты сожгли католические жилые кварталы Лисберна, уничтожив более 300 домов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Her holy love that like a vestal flame had burned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Her holy love that like a vestal flame had burned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Her, holy, love, that, like, a, vestal, flame, had, burned , а также произношение и транскрипцию к «Her holy love that like a vestal flame had burned». Также, к фразе «Her holy love that like a vestal flame had burned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information