I'm gonna haunt your dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gonna need - понадобится
what are you gonna do when - Что ты собираешься делать, когда
you are gonna love it - вы собираетесь любить это
i am gonna find out - я выясню
am i gonna do about - я собираюсь делать
if we are gonna find - если мы не найдем
i am not gonna touch - я не хочу коснуться
is gonna be all right - это будет хорошо
are you gonna stay - ты собираешься остаться
we were all gonna - мы все будем
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: преследовать, часто посещать, являться, появляться, обитать, часто посещать какое-л. место
noun: притон, любимое место, часто посещаемое место, убежище, логовище
adjective: часто посещаемое
i will haunt - Я буду преследовать
haunt mind - пристанищем ум
popular haunt - популярное прибежище
haunt the world - будоражить мир
haunt her - преследовать ее
come back and haunt me - вернуться и преследовать меня
haunt your dreams - преследовать свои мечты
his favourite haunt - место, где он больше всего любит бывать
Like notes which die when born, but still haunt the echoes of the hill - Как ноты, которые умирают при рождении, но все еще преследуют эхо холма
It'll haunt you - Это будет преследовать тебя
Синонимы к haunt: retreat, domain, stamping ground, meeting place, stomping ground, territory, hangout, resort, spot, repair
Антонимы к haunt: avoid, shun
Значение haunt: a place frequented by a specified person or group of people.
shut your mouth - Заткнись
your presence - Ваше присутствие
to locate your position - для определения местоположения
your contact person - Контактное лицо
thank you for your understanding and cooperation - Благодарим Вас за понимание и сотрудничество
lend your voice - одолжить свой голос
to process your transaction - обработать транзакцию
used on your - используется на вашем
your specific area - ваша удельная площадь
what would be your advice - что бы ваш совет
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
spy kids 2: island of lost dreams - Дети шпионов 2
evoke dreams - пробуждают мечты
dreams came true - мечты сбываются
in dreams - в мечтах
human dreams - человеческие сны
wild dreams - дикие мечты
met the man of my dreams - встретил мужчина моей мечты
in your dreams - в твоих мечтах
How did you have my dreams? - Как тебе приснились мои мечты
May your dreams come true today! - Пусть ваши мечты сбудутся сегодня
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
And you're hoping that wherever she may be, some feisty little blonde is gonna get the message. |
И ты надеешься, где бы она не находилась, некая маленькая пылкая блондинка получит это послание. |
She's afraid you're gonna delete her and start over with factory settings. |
Она боялась, что вы её сотрёте и вернёте к заводским установкам. |
After our night of mischief, my dad and your mom are gonna find themselves in a whole heap of... |
После такой ночи озорства мой отец и твоя мать будут чувствовать себя как в куче... |
I can tell you right now I'm gonna deny bail. |
Сразу могу сказать, что я отклоняю прошение о залоге. |
I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country. |
Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
|
A wine shop for a drunkard, a dusty shop for a man with impossible dreams. |
Винный магазин для пьяницы, жалкая дыра для человека, обуреваемого великими мечтами. |
Я вызову эвакуатор, и заберу ее отсюда. |
|
The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase. |
Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана. |
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert. |
Давайте же обсудим всё о Полуденной тьме через секунду, но сначала расскажем конец. |
'John, you gonna eat that whole damn pig?' |
Джон, неужто ты всю тушу собираешься съесть? |
Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow. |
В этом отчёте всё выглядит так, будто мой домик взлетит на воздух, как только я закрою сделку. |
You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us. |
Вам и вашим друзьям лучше задраить люки. Потому-что когда буря ударит, все будете удивляться как вы вообще могли жить на такую широкую ногу оставляя нам, обычным людям лишь крохи. |
Элисон, мы не собираемся выкапывать мертвеца из нашего гаража. |
|
Не хочу заботиться о том, что ты схлопочешь шальную пулю. |
|
I'm gonna go with a beer Chaser with that. |
А мне еще и пива к этому. |
But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along. |
Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение... |
Are we gonna fight space monsters and teach alien women to love? |
Мы что, будем бороздить космос, сражаясь с монстрами и обучая любви инопланетянок? |
Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got? |
Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается? |
They're not gonna notice a few more measly petabytes, all right? |
Они же не заметят пару жалких петабайт, согласен? |
Maybe you shouldn't have come if you're gonna keep whining about every little cougar that attacks you. |
Может тебе действительно следовало остаться раз ты начинаешь ныть при встрече с каждой маленькой пантеркой которая на тебя набрасывается. |
No, I'm gonna save that little tidbit for my psychopharmacologist. |
Нет, я сохраню этот лакомый кусочек для своего психофармаколога. |
And to preface this, we're not gonna sleep together tonight. |
И в качестве вступления, мы не будем спать сегодня вместе. |
No, that's the phrase that you're gonna preface every sentence with for the foreseeable future. |
Нет, это фраза, с которой вы собираетесь начинать каждое предложение в обозримом будущем. |
I'm just gonna rip her to shreds and let her choke on her own blood. |
Я порву её на клочки, она захлебнётся кровью. |
I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker. |
Мне жаль, но я не рекомендую имплантировать постоянный модулятор. |
It's gonna be full of celebs. |
Тут должно быть полно знаменитостей. |
and tell him he can't retire - because I have been retired and tell him I'm gonna stop by the thrift store on the way home since we can't shop at the mall anymore? |
И пусть по дороге домой зайдет в магазин Все за доллар, ибо супермаркет нам теперь не по карману! |
All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent. |
Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно. |
Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again. |
Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся. |
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother. |
У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата. |
I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong. |
В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась. |
You know my dreams are dead without a proper introduction to monsieur Duris. |
Ты ведь знаешь, что все мои мечты пойдут прахом без знакомства с месье Дюри. |
Down there the people were tiny, they had little dreams, minute plans. |
Люди казались совсем крошечными, у них были маленькие мечты и сиюминутные планы. |
No more putting my dreams on hold. |
Нет больше откладыванию моих желаний. |
Straight up out of the tomb Big dreams on my mind |
Прямо из могил это мечта |
Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style. |
И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете миллионерами. |
Человек сильнее всего желает то, что он не может делать. |
|
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. |
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы. |
I envy you your dreams. |
я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
В твоих белокурых мечтах, Барби. |
|
I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams. |
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. |
Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject. |
Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы. |
Archai appear in dreams, religions, the arts, and social customs in all people and they manifest impulsively in mental disorders. |
Архаи появляются в снах, религиях, искусстве и социальных обычаях у всех людей, и они импульсивно проявляются в психических расстройствах. |
Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes. |
Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам. |
Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour. |
Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час. |
Puns were found in ancient Egypt, where they were heavily used in the development of myths and interpretation of dreams. |
Каламбуры были найдены в Древнем Египте, где они широко использовались при разработке мифов и толковании снов. |
Shaitan is also linked to humans psychological nature, appearing in dreams, causing anger or interrupting the mental preparation for prayer. |
Шайтан также связан с психологической природой человека, появляясь во сне, вызывая гнев или прерывая мысленную подготовку к молитве. |
Being aware of Richter's eventual departure For the Fallen Dreams contacted Chad Ruhlig to see if he would be interested in returning. |
Зная о возможном отъезде Рихтера в падшие мечты, он связался с чадом Рулигом, чтобы узнать, не заинтересует ли его возвращение. |
Late in 2013, percussionist Dylan Shippey departed For the Fallen Dreams and Navid Naghdi joined to fill Shippey's place. |
В конце 2013 года перкуссионист Дилан Шиппи уехал в The Fallen Dreams, а Навид Нагди занял его место. |
Tsubasa Oozora is an 11-year-old elementary school student who is deeply in love with football and dreams of one day winning the FIFA World Cup for Japan. |
Цубаса Оозора-11-летний ученик начальной школы, который глубоко влюблен в футбол и мечтает когда-нибудь выиграть чемпионат мира по футболу для Японии. |
Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death. |
Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть. |
The Interpretation of Dreams was first published in an edition of only 600 copies, and these took eight years to sell. |
Толкование снов было впервые опубликовано тиражом всего в 600 экземпляров, и на их продажу ушло восемь лет. |
The recollection of dreams is extremely unreliable, though it is a skill that can be trained. |
Воспоминание сновидений крайне ненадежно, хотя это навык, который можно тренировать. |
The album featured remixes and tracks not originally on Street Dreams. |
В альбом вошли ремиксы и треки, изначально не относящиеся к Street Dreams. |
Littérature contained automatist works and accounts of dreams. |
Littérature содержащиеся automatist работ и отчеты о сновидениях. |
In the last stage of converting dreams to manifest content dreams are made sensible. |
На последней стадии преобразования сновидений в явное содержание сновидения становятся осмысленными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm gonna haunt your dreams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm gonna haunt your dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, gonna, haunt, your, dreams , а также произношение и транскрипцию к «I'm gonna haunt your dreams». Также, к фразе «I'm gonna haunt your dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.