I've lived quietly since then - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I've lived quietly since then - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
С тех пор я живу спокойно
Translate

- lived [adjective]

adjective: живший

- quietly [adverb]

adverb: спокойно, тихо, безмятежно

- since [preposition]

preposition: с, после, со времени

adverb: поскольку, с тех пор, тому назад, затем

conjunction: поскольку, так как, с тех пор как

- then [adverb]

adverb: затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, кроме того

adjective: тогдашний, существовавший в то время

conjunction: впрочем



He told the story quietly, with a faint smile, without stressing the tragedy and horror of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спокойно это рассказывал, даже с улыбкой, не подчёркивая, что трагедия была, ужас.

I lived with these maniacs in the loony bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал с такими маньяками в психушке.

He put his hand under her chin, quietly turned her face up to the light and looked for an intent moment into her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее за подбородок и, осторожно приподняв лицо к свету, внимательно посмотрел ей в глаза.

At nine o'clock they went to bed and lay quietly, hand in hand, he fifty-five, she sixty, in the raining darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девять часов они легли спать; молча, рука в руке, лежали они, ему - пятьдесят пять, ей -шестьдесят, во мраке, наполненном шумом дождя.

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

Little Worker lay quietly behind Mister Michael's big brown leather chair with the brass studs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работяжка лежала позади обитого бурой кожей кресла с широкими бронзовыми шляпками гвоздей, помалкивала.

It's just that your hands are tied by this office, whereas I have a talent for resolving problems like this one quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваши руки связаны должностью, а у меня талант разрешать проблемы вроде этой.

In Iraq, the president has already quietly reversed himself, saying no boots on the ground and then deploying 300 military advisers with the potential for more to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении Ирака президент уже втихомолку отказался от своих обещаний, направив туда 300 военных советников — причем этим дело может не ограничиться.

Spender quietly laid his pistol at his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спендер спокойно положил пистолет у своих ног.

From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая.

Sitting there, ridiculously, on the cork mat of the bathroom floor, I lived it all, and our journey too, and our arrival in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это я представляла в уме, сидя в нелепой позе на полу в ванной комнате, - и нашу поездку, и прибытие в Нью-Йорк.

Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны.

It was abolished quite recently, and for a long time, all through your illness, we lived without currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их аннулировали совсем недавно, и долгое время, всю твою болезнь, жили без денежных знаков.

With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он вышел из комнаты так спокойно, как вошел, и оставил своих гостей с признательностью размышлять о шетлендском гостеприимстве.

A voracious predator, this male has lived underwater for nearly five months, feeding, growing, preparing for this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самец, будучи ненасытным хищником, прожил под водой почти 5 месяцев, питаясь, увеличиваясь в размерах и готовясь к этому моменту.

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

We have evidence that coulson has quietly been moving Alarming amounts of resources and manpower all over the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть доказательства, что Коулсон втихаря собирал огромные количества ресурсов и личного состава по всему миру.

Kate quietly bought up the school mortgage, carried by a local bank, and foreclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом без излишнего шума выкупила закладные школы у местного банка и лишила директрису права собственности за просроченные долги.

Landed from a train, said the narrator, quietly and not without some readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высадилась с поезда, - сказал рассказчик спокойно и не без находчивости.

You are malicious and proud, Jennie, said Platonov quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты злая и гордая, Женя, - тихо сказал Платонов.

“Oh, he’s not unbalanced,” said Dumbledore quietly. “He’s just suffered a severe disappointment.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет, он в порядке, - тихо ответил Думбльдор, - просто он пережил страшное разочарование.

Howard said quietly: 'Let me introduce you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вас познакомить, - тихо сказал Хоуард.

Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот.

They shared the shelter with horses who spent the night motionless, quietly munching hay! Impossible to imagine a sweeter sound!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под навесом неподвижные лошади всю ночь тихо хрупали сено - и нельзя было выдумать звука слаще!

After superhuman efforts and struggles he managed to bring them to the house in Kr:ilovska Avenue where the chaplain lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхчеловеческими усилиями ему удалось, наконец, дотащить их до Краловской площади, где жил фельдкурат.

Not a human being that ever lived could wish to be loved better than I was loved; and him who thus loved me I absolutely worshipped: and I must renounce love and idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно человеческое создание, жившее когда-либо на земле, не могло желать более сильной любви, чем та, которую мне дарили, а того, кто меня так любил, я просто боготворила.

You are buying me off? Aringarosa demanded. Paying me to go quietly? When Opus Dei is the only remaining voice of reason!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Откупиться от меня захотели? — воскликнул Арингароса. — Сунуть деньги, чтобы я тихо ушел? И это когда Опус Деи является единственным здравым голосом во всем этом хаосе...

My dear fellow, we are rather apt to consider an act wrong because it is unpleasant to us, said the Rector, quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой милый, мы все склонны считать дурными поступки, которые нам не по вкусу, - невозмутимо возразил священник.

While you nip off quietly in the other direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как вы спокойно сбежите.

Mr.John Knightley here asked Emma quietly whether there were any doubts of the air of Randalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джон Найтли при этих словах вполголоса осведомился у Эммы, внушает ли им сомнения рэндалский климат.

I feel I've lived in Milton for quite some time now, but I still find myself constantly at fault whichever way I turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не первый день живу в Милтоне, и все равно мне кажется, что я все делаю не так.

Just God! what have I lived to see!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже праведный, до чего я дожил!

We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.

We waited until Aunty's light went out, and we walked quietly down the back steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали, пока у тети погас свет, и тихо вышли с заднего крыльца.

In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной.

'Comrades,' he said quietly, 'do you know who is responsible for this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи, - тихо сказал он, - знаете ли вы, кто должен отвечать за содеянное?

You lived in Milan for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жила некоторое время в Милане.

No, he didn't love her.... He was wicked and didn't forgive her ... like that wicked old man yesterday, she said quietly, almost in a whisper, and grew paler and paler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не любил... Он был злой и ее не прощал... как вчерашний злой старик, - проговорила она тихо, совсем почти шепотом и бледнея все больше и больше.

For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо.

Never, replied Steger for Cowperwood, quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда, - спокойно отвечал за Каупервуда его адвокат.

Take it easy, Jonas, Forrester said quietly. We have a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокойся, Джонас, - тихо сказал Форрестер. - У нас возникли проблемы.

I'll just wait quietly in the background, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду стоять в сторонке, хорошо?

They lived in the most distant region, the least inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в наиболее отдалённом регионе, наименее обитаемом.

I've been sitting patiently, quietly in this chair all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я весь день тихо и мирно сидел на этом стуле.

You are right! said Platonov quietly. And this is one of those questions where you'll always run up against a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты права! - тихо сказал Платонов, - и вопрос этот такой, что с ним всегда упрешься в стену.

'Tall, slim, dark, very handsome?' said Colonel Julyan quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая, стройная, темноволосая, очень красивая, - сказал полковник Джулиан.

'Hamper'll let me work at his mill, when he cuts off his right hand-not before, and not after,' said Nicholas, quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэмпер позволит мне работать на своей фабрике, когда отрежет себе свою правую руку, не раньше и не позже, - тихо ответил Николас.

' I was afraid so,' he said quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я этого опасался, - сказал он тихо.

Jesus' childhood home is identified in the gospels of Luke and Matthew as the town of Nazareth in Galilee, where he lived with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом детства Иисуса идентифицируется в Евангелиях от Луки и Матфея как город Назарет в Галилее, где он жил со своей семьей.

She lived at Newstead during this time, in fear of her son's creditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время она жила в Ньюстеде, опасаясь кредиторов сына.

A MET also is defined as oxygen uptake in ml/kg/min with one MET equal to the oxygen cost of sitting quietly, equivalent to 3.5 ml/kg/min.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мет также определяется как поглощение кислорода в мл / кг / мин с одним мет, равным стоимости кислорода для спокойного сидения, что эквивалентно 3,5 мл/кг / мин.

He lived quietly in retirement at Sheen Lodge, Richmond Park, until his death in 1892.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тихо жил в уединении в шин-Лодж, Ричмонд-Парк, до самой своей смерти в 1892 году.

Peter and Mary Jackson are driving quietly on a desolate Nevada highway when they are pulled over and arrested by the disturbed Collie Entragian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер и Мэри Джексон спокойно едут по пустынному шоссе Невады, когда их останавливает и арестовывает встревоженный колли Энтрагиан.

To encourage him to stay, Charles gets him a job at Hanson's Mill, while Caroline quietly sets him up with widow Grace Snider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убедить его остаться, Чарльз находит ему работу на мельнице Хэнсона, а Кэролайн тихонько сводит его с вдовой Грейс Снайдер.

Almost a year after the initial release, Microsoft quietly released the second version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцы рождаются с этим ферментом; очень редко у ребенка бывает дефицит лактазы.

I was about five at the time and was alone in the flat, playing quietly on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тогда было около пяти лет, и я сидел один в квартире, тихо играя на полу.

The band continued playing shows through 2004 before quietly disbanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа продолжала играть концерты до 2004 года, а затем тихо распалась.

Over the next decade his wife prepared quietly for his retirement or death in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение, сделанное небольшой группой редакторов выше, не имеет никакого смысла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I've lived quietly since then». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I've lived quietly since then» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I've, lived, quietly, since, then , а также произношение и транскрипцию к «I've lived quietly since then». Также, к фразе «I've lived quietly since then» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information