One bleared star, faint glimmering like a bee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One bleared star, faint glimmering like a bee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Одна потускневшая звезда, слабо мерцающая, как пчела
Translate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

- bleared

bleared

  • bleared - bleared

  • One bleared star, faint glimmering like a bee - Одна потускневшая звезда, слабо мерцающая, как пчела

  • Синонимы к bleared: blurred, hazy, indistinct, bleary, misty, confused, dimmed, out of focus, blurry, dim

    Антонимы к bleared: gleamed, bright, certain, characterised by, characterized by, definite, distinct, evident, fairly clear, fairly obvious

    Значение bleared: simple past tense and past participle of blear.

- star [noun]

verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой

noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду

adjective: звездный, выдающийся, великолепный, ведущий

  • lone star geyser - гейзер Lone Star

  • blue star - голубая звезда

  • 5 star rated - 5 звезд по рейтингу

  • all star - все звезды

  • five-star restaurant - В ресторане пятизвездочного

  • star party - звезда партия

  • assembler star - ассемблер звезда

  • globular star cluster - шаровое звёздное скопление

  • combinatorial star - комбинаторная звезда

  • sleep in the star hotel - спать под открытым небом

  • Синонимы к star: heavenly body, dwarf planet, celestial body, asteroid, planet, sun, principal, leading lady/man, female/male lead, hero

    Антонимы к star: unimportant, insignificant, minor, nonentity, unknown, nobody, commoner

    Значение star: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.

- faint [adjective]

adjective: слабый, бледный, тусклый, неясный, слабеющий, робкий, неотчетливый, обморочный, незначительный, вялый

noun: обморок, потеря сознания

verb: падать в обморок, слабеть, обмирать, терять мужество

- glimmering [noun]

noun: мерцание, проблеск, тусклое свечение, смутное представление

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- bee [noun]

noun: пчела, пчелка, встреча, помощь соседям

  • rocky mountain bee plant - цельнолистный паучник

  • bee feeder - кормушка для пчел

  • bee-keeper - пчеловод

  • has bee sold - имеет пчела продано

  • bee mortality - пчелиная смертность

  • bee products - продукты пчеловодства

  • bee farming - пчеловодство

  • albino bee - пчела-альбинос

  • Did they change the bee's face? - Изменили ли они лицо пчелы

  • A bee bit my tongue - Пчела укусила меня за язык

  • Синонимы к bee: drone, honeybee, bumblebee, worker (bee), killer bee, queen (bee)

    Антонимы к bee: actuality, basis, certainty, chance of a lifetime, chance of your life, concrete, detachment, dislike, disregard, fact

    Значение bee: a honeybee.



They have gone glimmering through the dreams of things that were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ушли, мерцая сквозь сны о том, что было.

As he came out into the glimmering patch of light we saw that he carried something white under his arm. He looked stealthily all round him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился в луче света, держа под мышкой что-то белое, потом воровато оглянулся.

His insipid voice murmured like a running brook; a light shone in his eyes through the glimmering of his spectacles, and his hand was advancing up Emma's sleeve to press her arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его монотонный голос журчал, как ручей, сквозь отсвечивавшие очки было видно, как в его зрачках вспыхивают искры, а пальцы все выше забирались к Эмме в рукав.

He gorged himself habitually at table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye and flabby cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки.

Oh, it's a glimmering city on the Lewis and Clark trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сверкающий город на пути экспедиции Льюиса и Кларка.

His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне.

The playersshouting with the ended flight Dies at the edges of this glimmering bower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крики игроков с завершенным полетом умирают по краям этой мерцающей беседки.

Her eyes were bleared and indefinite, and the skin sagged to her jowls and hung down in little flaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза у нее были мутные, взгляд блуждающий, дряблая кожа на щеках свисала складками.

Tall glass cylinders on rotating stands, filled with syrup, cast out glimmering drugstore light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные стеклянные цилиндры с сиропом на вертящейся подставке мерцали аптекарским светом.

Mother, I have been an undutiful trouble to you, and I have my reward; but of late years I have had a kind of glimmering of a purpose in me too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матушка, я не выполнил своего сыновнего долга, я огорчил вас и вот поплатился за это; но в последние годы и во мне зародилось что-то вроде добрых чувств.

He caught the glimpse of bare feet glimmering whitely in the pale light of the residual fluorescents shining through the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидел в свете приглушенных флуоресцентных ламп чьи-то голые ноги.

Cooper sat in his darkened room hour after hour, looking at the film, and the first glimmering of suspicion became a certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час за часом сидел Купер в темноте комнаты, смотря фильм и первое впечатление оформилось в твердое убеждение.

She noticed, ill the tussocky places of the grass, cottony young cowslips standing up still bleared in their down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди травы она заметила только что распустившиеся первоцветы, которые весело топорщили свои ватные головки.

The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уши не торчали кверху, как это ему приходилось видеть у других волков, глаза помутнели и налились кровью, голова бессильно понурилась.

Ralph held out the glimmering conch and Maurice took it obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф протянул блистающий в сумраке рог, и Морис послушно взял его.

The candle-buds opened their wide white flowers glimmering under the light that pricked down from the first stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо свечек на кустах раскрылись большие белые цветы, и уже их колол стеклянный свет первых звезд.

Raising the corners of the muslin curtain, one could see the light of their lanterns glimmering through the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отодвинув уголок муслиновой занавески, можно было видеть, как скользил в темноте свет от их фонарей.

And the beauty of the pearl, winking and glimmering in the light of the little candle, cozened his brain with its beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И красота жемчужины, зыбко мерцающей серебром при свете огарка, обманула его своей прелестью.

In the farthest stable a light was glimmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самой дальней конюшне светился огонек.

He washed it thoroughly before starting out, and the sun was glimmering on the Antelope's dented sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отъездом он вымыл ее водой, и на неровных боках Антилопы заиграло солнце.

Now, the foregoing were the glimpses and glimmerings that came to me, when, in Cell One of Solitary in San Quentin, I stared myself unconscious by means of a particle of bright, light-radiating straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что грезилось мне, когда в одиночной камере No 1 Сан-Квэнтинской тюрьмы я доводил себя до потери сознания созерцанием блестящего кусочка соломы.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

Nor was that timidity to be put easily to flight now that he felt the first glimmering need and desire for woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже сейчас, когда впервые в нем зародилась тоска по женской любви, он не сразу победил эту робость.

Here he spent a long time, the purl of waters through the weirs meeting his ear, and the Casterbridge lights glimmering at no great distance off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Хенчард пробыл довольно долго, слушая журчанье воды, стекающей с плотины, и глядя на огни Кэстербриджа, мерцающие невдалеке.

I puzzled and puzzled over it but I couldnt even get a glimmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго ломала голову, но никакого результата.

Lo, in that house of misery, the lady with a lamp, I see pass through the glimmering gloom and flit from room to room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ло, я вижу, как в этой обители скорби женщина со светильником легко ступает из комнаты в комнату сквозь мерцающий мрак.

And you're still burning and glimmering, my dear, bright candle! Lara said softly in a moist, sleep-congested whisper. Sit here next to me for a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты все горишь и теплишься, свечечка моя ярая! - влажным, заложенным от спанья шепотом тихо сказала она. - На минуту сядь поближе, рядышком.

Old Robinson lifted his bleared eyes dismally for a moment, Chester looked at me with infinite contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Робинсон уныло поднял на секунду свои тусклые глаза. Честер посмотрел на меня с бесконечным презрением.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

She was dressed in a glimmering silver sheath, a perfect complement to her blonde hair, which was up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мерцающее серебристое платье идеально подходило к светлым волосам, уложенным в высокую прическу.

They stole cautiously, and with beating hearts, to a crevice, through which the faint light of the fire was glimmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно подкрались они к щели, сквозь которую пробивался слабый свет огня.

This bug's legs and body parts were a deep, glimmering blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапки и тело этого жука были глубокого, мерцающего синего цвета.

Glimmering like a spike of pearl and silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверкающую в небесах жемчужным и серебристым блеском.

I saw him, distorted by my bleared eyes, a huge, well-fed monster, rushing upon me with incredible speed out of the remote distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел его образ, искаженный моим помутившимся взором, - образ огромного упитанного чудовища, бросившегося на меня с невероятной быстротой из отдаленного угла.

I searched for the tiniest glimmering of talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщетно искал хотя бы крохотные проблески таланта.

I was like the Arabian who had been buried with the dead and found a passage to life, aided only by one glimmering and seemingly ineffectual light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был подобен арабу, погребенному вместе с мертвецами и увидевшему выход из склепа при свете единственной, слабо мерцавшей свечи.

The whole subject is a network of riddles-a network with solutions glimmering elusively through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь этот вопрос - сплошная сеть загадок, сквозь нее лишь смутно просвечивает неуловимое решение.

Oh, it's a glimmering city on the Lewis and Clark trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сверкающий город на пути экспедиции Льюиса и Кларка.

Ralph held out the glimmering conch and Maurice took it obediently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф протянул блистающий в сумраке рог, и Морис послушно взял его.

The first glimmerings of Web 2.0 are beginning to appear, and we are just starting to see how that embryo might develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые проблески Веб 2.0 начинают появляться, и мы только начинаем видеть, как этот эмбрион может развиваться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «One bleared star, faint glimmering like a bee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «One bleared star, faint glimmering like a bee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: One, bleared, star,, faint, glimmering, like, a, bee , а также произношение и транскрипцию к «One bleared star, faint glimmering like a bee». Также, к фразе «One bleared star, faint glimmering like a bee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information