Like a distant star glimmering steadily in the darkness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
gauze-like - сетчатого
like a statue/stone - как статуя / камень
tell it like it is - говорить всё как есть
shaped like - в форме
there is no one like me - нет один, как я
3.like a red rag to a bull - 3.like красной тряпки для быка
i feel like talking - я чувствую, что говорить
i'd like to talk about - я хотел бы поговорить о
fan-like - веерообразно
look like work - выглядеть как работа
Синонимы к Like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к Like: dislike, unlike
Значение Like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a generous amount - щедрой суммы
be a danger to - быть опасным для
a hair - волосы
take a leap - совершить прыжок
without a name - без имени
ply a voyage - плавать в путешествие
take a fancy to - прикидываться
gain a victory - одержать победу
give it a clean - дать ему чистый
baste up a story - сочинять историю
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: далекий, отдаленный, дальний, сдержанный, холодный, слабый, сухой, давний, неуловимый, прошлый
distant vector approach - дистанционный векторный подход
distant future - далекое будущее
distant end cross-talk - перекрестные помехи на дальнем конце
distant geophone group - удаленная группа сейсмоприемников
too distant - слишком далеко
far distant - недалек
distant reality - удаленная реальность
distant grasping reflex - хватательный дистантный рефлекс
The swift humming distant bees - Стремительное жужжание далеких пчел
And see Rebellion distant memory! - И увидеть Восстание далекой памяти
Синонимы к distant: faraway, outlying, remote, far-flung, far off, far, out of the way, extrasolar, of yore, ancient
Антонимы к distant: jammed, nearby, next, adjacent, packed, warm, neighboring, near, kind, sympathetic
Значение distant: far away in space or time.
verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой
noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду
adjective: звездный, выдающийся, великолепный, ведущий
A Star Is Born - Звезда родилась
celestial correction to star azimuth error - астропоправка по азимуту звезды
teenage star - подросток-звезда
large red star - большая красная звезда
star charts - звездные карты
closed star - замкнутая звезда
Shining like the dewy star of dawn - Сияя, как росистая звезда рассвета
You're a big canine star - Ты большая собачья звезда
You never go to a star - Ты никогда не идешь к звезде
He discovered a new star - Он открыл новую звезду
Синонимы к star: heavenly body, dwarf planet, celestial body, asteroid, planet, sun, principal, leading lady/man, female/male lead, hero
Антонимы к star: unimportant, insignificant, minor, nonentity, unknown, nobody, commoner
Значение star: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.
glimmering - проблеск
glimmering lustre - мерцающий блеск
to go glimmering - идти мерцающий
glimmering luster - мерцающий блеск
go glimmering - идти прахом
Her eyes, glimmering star-like in her pale face - Ее глаза, мерцающие, как звезды, на ее бледном лице
Like a distant star glimmering steadily in the darkness - Как далекая звезда, мерцающая во тьме
One bleared star, faint glimmering like a bee - Одна потускневшая звезда, слабо мерцающая, как пчела
glimmering idea - блестящая идея
Синонимы к glimmering: inkling, intimation, glimmer, glisten, glow, shine, wink, glint, shimmer, flicker
Антонимы к glimmering: glaring
Значение glimmering: a glimmer.
steadily implementing - неуклонно реализации
is steadily developing - стабильно развивается
steadily gaining - неуклонно набирает
almost steadily - почти постоянно
fallen steadily - снижался
steadily enhanced - неуклонно повышается
steadily forward - неуклонно вперед
steadily growing demand - неуклонно растет спрос
steadily increasing demand - неуклонно растет спрос
I have had steadily in mind - Я постоянно имел в виду
Синонимы к steadily: constantly, consistently, regularly, continuously, continually, slowly, progressively, steady, gradually, persistently
Антонимы к steadily: unsteadily, uncertainly, unstably
Значение steadily: In a steady manner.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stand in for - стоять за
slip in - всовывать
be in distress - быть в беде
zoom in on - увеличить масштаб
step in the right direction - шаг в правильном направлении
in a loud voice - громким голосом
melt-in-your-mouth - расплава в ваш рот
clearing in the woods - очистка леса
at/in this location - в / в этом месте
say in low tones - сказать тихо
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
survival of the fittest - выживание наиболее приспособленных
give the impression of being - создать впечатление
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
piece of the pie - кусок пирога
the rule - правило
for the love of - за любовь к
be the owner of - быть владельцем
in the manner of - в порядке
check to the king - шах королю
hit the mark - попасть в цель
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
prince of darkness - принц темноты
cloak of darkness - покров темноты
gloom and darkness - Мрак и тьма
darkness fell - стемнело
darkness of space - Темнота пространства
realm of darkness - царство тьмы
pierce the darkness - пронзить тьму
The darkness has not overcome it - Тьма не одолела его
A strange darkness but still day - Странная тьма, но все еще день
We'll be in total darkness - Мы будем в полной темноте
Синонимы к darkness: dark, blackness, murkiness, dusk, shadow, dimness, twilight, shade, gloaming, gloom
Антонимы к darkness: dusk, gloaming
Значение darkness: the partial or total absence of light.
Both Winston and the girl were eating steadily. |
И Уинстон и женщина усердно ели. |
Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space. |
Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства. |
It's widely talked about how trust in institutions and many corporate brands has been steadily declining and continues to do so. |
Широко обсуждается неуклонное снижение доверия к институтам и корпоративным брендам. |
But the steadily growing demand for electricity kept the government busy |
Но неуклонный спрос на электроэнергию оказывал давление на правительство |
It was a roughly doughnut-shaped pattern of steadily changing mathematical curves and surfaces. |
Вово представляло собой приблизительно тороидальную форму непрерывно меняющихся математических кривых и поверхностей. |
But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so. |
Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того. |
The work of the Public Assets and Properties Recovery Commission, also chaired by a Superior Court Judge, is progressing steadily. |
Работа Комиссии по общественным фондам и возврату имущества под руководством Верховного судьи продвигается вперед. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
Contrary to those doubts, the disarmament and non-proliferation regime established by the Convention has continued to grow in strength - gradually, but steadily. |
Вопреки этим сомнениям, разоруженческий и нераспространенческий режим, установленный Конвенцией, продолжает - постепенно, но неуклонно - набирать силу. |
A world without violence could be achieved, and she looked forward to moving the process steadily forward. |
Достижение мира без насилия возможно, и оратор надеется на неуклонное движение вперед в этом процессе. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
Yet agriculture is growing at 3 percent a year – growing steadily. And that’s stable growth. This year it will be 3 percent, maybe more, and next year too. |
А вот сельское хозяйство растет темпами три процента в год, причем стабильно растет, и в этом году будет три процента, а может быть, больше, и в следующем. |
My practice had steadily increased, and as I happened to live at no very great distance from Paddington Station, I got a few patients from among the officials. |
Практика моя неуклонно росла, а поскольку я жил неподалеку от Паддингтона, то среди пациентов у меня было несколько служащих этого вокзала. |
The original pitch the agency gave was primarily nationalist, but this guy has been steadily sucking down US Government cash for five years. |
Изначально Управление завербовало его на почве национализма, но в последние пять лет этот парень крепко присосался к казне правительства Соединенных Штатов. |
The planes gained altitude steadily and were above nine thousand feet by the time they crossed into enemy territory. |
Машины постепенно набирали высоту и в момент пересечения линии фронта находились на высоте девять тысяч футов. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The room was soon full of the appliances I had bought with his money; the work was going on steadily, successfully, drawing near an end. |
Комната скоро заполнилась всевозможными аппаратами, которые я купил на отцовские деньги, и я продолжал работу, успешно подвигаясь к цели. |
She chewed quietly and steadily; at regular intervals a small distension passed smoothly down her throat. |
Жует себе спокойно, через равномерные интервалы по горлу скользит книзу катышек. |
Don't a one of you move, now, he said, looking steadily and ceaselessly at faces that might have been masks. |
Никому не двигаться, - сказал он, беспрерывно водя глазами по лицам, которые можно было принять за маски. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
As he did so he watched me steadily, not distrustfully, but with an extraordinarily wary gaze. |
Она неотрывно смотрела на меня, без недоверия, но каким-то странным, сдержанным взглядом. |
Frank was standing by her, but not steadily; there was a restlessness, which shewed a mind not at ease. |
Фрэнк держался подле нее, но поминутно отходил, словно не находя себе места от какого-то внутреннего беспокойства. |
As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise, |
Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем. |
And, in the course of the next fifteen minutes, during which the air-taxi slowed steadily, they came to a lighted recess. |
Через пятнадцать минут, в течение которых гасилась скорость судна, они достигли освещенной стоянки. |
Now as he looked down the river, the insects must be settling on the surface, for the trout were feeding steadily all down the stream. |
Теперь все насекомые, должно быть, опустились на воду, потому что форели ловили их прямо на поверхности. |
By looking closely and steadily at where a pair of eyes burned in the darkness, the form of the animal would slowly take shape. |
Пристально всматриваясь туда, где в темноте сверкала пара глаз, можно было разглядеть очертание зверя. |
Филип поглядел ему прямо в глаза. |
|
Captain, gravitational wave front intensity is increasing steadily... 1100 standard g units and rising. |
Капитан, интенсивность фронтов гравитационных волн стабильно нарастает. 1100 стандартных же и продолжает расти. |
His face about the twin blank glares of the spectacles is sweating quietly and steadily. |
Лицо его за парой отсвечивающих стекол обливается потом. |
Now they went fast, swooping along the road that mounted steadily toward the mountain. |
Теперь они быстро мчались по дороге, постепенно поднимаясь все выше и выше в горы. |
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается. |
|
I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license. |
Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права. |
Theta band's been increasing steadily since-since we put him under. |
Тета-диапазон постоянно возрастал с того... С того момента, как мы ввели его в кому. |
He saw his coffee and took a sip of it. What do you think I ought to do? he asked steadily and quietly. |
Однако чашку на столе заметил, отхлебнул кофе и спросил спокойно: - Что я, по-твоему, должен сделать? |
Гудвин взял ее за руки и неторопливо развел их. |
|
His sufferings, steadily growing more intense, did their work and prepared him for death. |
Страдания, равномерно увеличиваясь, делали свое дело и приготовляли его к смерти. |
Yes, it is true, since Cecelia, your interest in my charts has been steadily dropping. |
Да, так и есть, начиная с графика про Сесилию вы начали терять интерес к моим диаграммам. |
But it was not Miss Reba; they came too steadily and too lightly. |
Но то оказалась не мисс Реба; они приближались слишком легко и размеренно. |
A gentleman can bear a shock when it must come, boldly and steadily. |
Джентльмен может перенести удар, когда это неизбежно, перенести твердо и стойко. |
Operations in civilian areas are steadily more political and sensitive. |
Операции в гражданских районах постоянно становятся все более политическими и чувствительными. |
The process of photosynthesis steadily degrades the supply of chlorophylls in foliage; plants normally replenish chlorophylls during the summer months. |
Процесс фотосинтеза неуклонно ухудшает запас хлорофиллов в листве; растения обычно пополняют запасы хлорофиллов в летние месяцы. |
Games are stereotypically associated with young males, but the diversity of the audience has been steadily increasing over time. |
Игры стереотипно ассоциируются с молодыми мужчинами, но разнообразие аудитории неуклонно растет с течением времени. |
This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal. |
Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу. |
Traffic increased steadily from 300,000 hits on the first day to more than 80 million hits per day two years later. |
Трафик неуклонно увеличивался с 300 000 просмотров в первый день до более чем 80 миллионов просмотров в день два года спустя. |
The size of the Korean men cosmetics market has steadily increased from 733 billion won in 2010 to 1.23 trillion won in 2016 and 1.28 trillion won in 2018. |
Размер корейского рынка мужской косметики неуклонно увеличивается с 733 млрд вон в 2010 году до 1,23 трлн вон в 2016 году и 1,28 трлн вон в 2018 году. |
The Golden Horde broke into smaller Turkic-hordes that declined steadily in power over four centuries. |
Золотая Орда распалась на более мелкие тюркские Орды, власть которых неуклонно падала на протяжении четырех столетий. |
Development is going steadily towards the use-cases that editors ask for, as well as further improvements of the backend and the feeds. |
Развитие идет неуклонно в сторону использования вариантов, которые просят редакторы, а также дальнейшего улучшения бэкенда и фидов. |
Such lamps may burn steadily, blink, or flash, depending on their intended and regulated function. |
Такие лампы могут постоянно гореть, мигать или мигать, в зависимости от их предназначения и регулируемой функции. |
The homeless population in Baltimore is steadily increasing; it exceeded 4,000 people in 2011. |
Число бездомных в Балтиморе неуклонно растет; в 2011 году оно превысило 4000 человек. |
The uphill slopes of the Kortekeer start gently before steadily getting tougher as it winds its way through the woods. |
Подъемные склоны Кортекера начинаются мягко, а затем постепенно становятся все более жесткими, когда он петляет по лесу. |
Third, the number of academic knowledge management journals has been steadily growing, currently reaching 27 outlets. |
В-третьих, число научных журналов по управлению знаниями неуклонно растет и в настоящее время достигает 27 изданий. |
It is usually quite pronounced in children and steadily decreases with age. |
Она обычно достаточно выражена у детей и неуклонно уменьшается с возрастом. |
The record transfer fee for a Premier League player has risen steadily over the lifetime of the competition. |
После этой презентации ТАСС впервые признал, что самолет действительно был сбит после того, как предупреждения были проигнорированы. |
Homicides committed with firearms peaked in 1993 at 17,075, after which the figure steadily fell, reaching a low of 10,117 in 1999. |
Число убийств, совершенных с применением огнестрельного оружия, достигло своего пика в 1993 году и составило 17 075, после чего этот показатель неуклонно снижался, достигнув минимума в 10 117 в 1999 году. |
As the band's popularity grew steadily in 1988, it became a sleeper hit in the US and reached the top 10 of the Billboard charts. |
По мере того как популярность группы неуклонно росла в 1988 году, она стала хитом sleeper в США и достигла топ-10 чартов Billboard. |
Meanwhile, Red Army forces, vastly superior in numbers and equipment, steadily reduced areas of Russia under anarchist control. |
Между тем силы Красной армии, значительно превосходившие их численностью и техникой, неуклонно сокращали районы России, находившиеся под контролем анархистов. |
Following two days at sea in steadily increasing fog, she arrived off Paramushiro on the 26th. |
Проведя два дня в море в постоянно усиливающемся тумане, она 26-го числа прибыла из Парамуширо. |
Its coal reserves were among the world's largest, and mining technology was inadequately developed but steadily improved in the late 1960s. |
Его запасы угля были одними из самых больших в мире, а технология добычи была недостаточно развита, но неуклонно совершенствовалась в конце 1960-х годов. |
The idea of hospitals specifically for children was itself a new idea and had evolved steadily throughout the nineteenth century. |
Идея создания больниц специально для детей сама по себе была новой идеей и неуклонно развивалась на протяжении всего девятнадцатого века. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Like a distant star glimmering steadily in the darkness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Like, a, distant, star, glimmering, steadily, in, the, darkness , а также произношение и транскрипцию к «Like a distant star glimmering steadily in the darkness». Также, к фразе «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на арабский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на бенгальский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на китайский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на испанский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на хинди
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на японский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на португальский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на русский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на венгерский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на иврит
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на украинский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на турецкий
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на итальянский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на греческий
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на хорватский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на индонезийский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на французский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на немецкий
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на корейский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на панджаби
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на маратхи
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на узбекский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на малайский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на голландский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на польский
› «Like a distant star glimmering steadily in the darkness» Перевод на чешский