People admired his sense of humor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People admired his sense of humor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Люди восхищались его чувством юмора
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- admired [verb]

adjective: почитаемый, возлюбленный

  • have long admired - долго любовался

  • admired around - восхищаются вокруг

  • most admired - наиболее почитаемых

  • admired you - восхищался вами

  • long admired - долго любовался

  • to be admired - быть уважаемой

  • i have admired - я восхищался

  • admired by all - восхищаются все

  • People admired his sense of humor - Люди восхищались его чувством юмора

  • He admired my new car - Он восхищался моей новой машиной

  • Синонимы к admired: applaud, esteem, think highly of, respect, hold in high regard, praise, approve of, commend, acclaim, rate highly

    Антонимы к admired: outcast, marginalized, condemned, disparaged, in the doghouse, blamed, castigated, censured, chastised, criticised

    Значение admired: regard (an object, quality, or person) with respect or warm approval.

- his

его

  • in his time - в его времена

  • give his deserts - поступать по заслугам

  • sense of his presence - ощущение его присутствия

  • in discharge of his duties - при исполнении своих обязанностей

  • gives up his - отдает его

  • on the death of his father - по смерти его отца

  • call his name - называть его имя

  • his battle with - его бой с

  • wish him well in his retirement - желаем ему успехов в его отставке

  • raised his concern - выразил обеспокоенность

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • Sense and Sensibility - Чувство и чувствительность

  • sense of values - представление о ценностях

  • subtle sense of humor - тонкое чувство юмора

  • there will be a sense of - будет чувство

  • offer a sense - предложить чувство

  • the sense of origin - чувство происхождения

  • about common sense - о здравом смысле

  • in psychological sense - в психологическом смысле

  • sharpened sense - заточена смысл

  • makes some sense - имеет некоторый смысл

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- humor [noun]

noun: юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент

verb: ублажать, потакать, уважить

  • good humor - хорошее настроение

  • in ill humor - в плохом настроении

  • visual humor - визуальный юмор

  • good sense of humor - Хорошее чувство юмора

  • a fine sense of humor - прекрасное чувство юмора

  • no sense of humor - нет чувства юмора

  • in the humor for - склонный к

  • he has a streak of humor in him - в нём есть юмористическая жилка

  • You have a twisted sense of humor - У тебя извращенное чувство юмора

  • A little industry humor - Немного индустриального юмора

  • Синонимы к humor: farce, ludicrousness, absurdity, comedy, irony, funniness, fun, funny side, drollness, amusement

    Антонимы к humor: provoke, anger, curb, deny, discipline, mortify, seriousness, tragedy, drama, sadness

    Значение humor: the quality of being amusing or comic, especially as expressed in literature or speech.



People both feared and admired the shamans because of their extraordinary abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди одновременно боялись и восхищались шаманами из-за их необычайных способностей.

People have always admired two of them in a special way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всегда восхищались двумя из них по-особенному.

While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус.

Some societies bestow status on an individual or group of people when that individual or group performs an admired or desired action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общества наделяют статусом индивида или группу людей, когда этот индивид или группа совершают желаемое или вызывающее восхищение действие.

Gennady admired the Spanish inquisitors, especially his contemporary Torquemada, who for 15 years of inquisition activity burned and punished thousands of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геннадий восхищался испанскими инквизиторами, особенно своим современником Торквемадой, который за 15 лет инквизиционной деятельности сжег и наказал тысячи людей.

Franklin did not subscribe to Whitefield's theology, but he admired Whitefield for exhorting people to worship God through good works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин не разделял теологию Уайтфилда, но восхищался им за то, что он призывал людей поклоняться Богу через добрые дела.

People she looked up to, loved, admired...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кем-то, на кого она равнялась, любила, кем восхищалась...

Then there were the largest group, the variant people who simply admired and doted on storms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем шла самая многочисленная группа разнообразнейших людей, которые попросту восхищались ураганами и обожали их.

People admired his sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающие восхищались его чувством юмора.

The British people admired him for his piety, and for remaining faithful to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы восхищались его благочестием и верностью жене.

And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

The tens of thousands of people who joined Occupy Wall Street or marched with Black Lives Matter to protest police brutality against African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки тысяч участников движения «Захвати Уолл-стрит», как и движения «Чёрные жизни важны» против полицейского произвола в отношении афроамериканцев.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

Curing people with brain tumors, people with paralysis...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вылечиваю людей с опухолями мозга, с параличом...

His jovial manner caused some people to relax visibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его легкомысленный тон явно произвел на людей положительное воздействие.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

People valued friendships, talked endlessly, ate and drank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди ценили дружбу, спорили, ели, пили.

People have made good lives out of borrowed ones before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей и раньше получалось, достойно прожить чужие жизни.

I mean if he gets upset with people, it's because of what's going on on the plate or in the restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, если он сердится на людей, это из-за того, что находится на тарелке или происходит в ресторане.

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря.

Most people agree to be portrayed, but some refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

But there are people, who consider the world – to be a part of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят.

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

But I don't hurt people for fun or for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стану никого бить ради развлечения или ради выгоды.

Everybody should be able to entertain the possibility that they're admired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен иметь возможность питать надежду на то, что им восхищаются.

A strategy that is built on the secret police, mass shootings, and the Gulag is clearly not a strategy that should be admired or emulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия, опирающаяся на тайную полицию, массовые расстрелы и ГУЛАГ, определенно не заслуживает того, чтобы ею восхищаться или подражать ей.

I admired her sacrifice, her... moral courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю ее жертвенность. Ее духовное мужество.

Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о

He was of that smart world that she admired so much, and from which now apparently she was hopelessly debarred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линд принадлежал к кругу избранных, всегда манившему ее и, видимо, навеки ей недоступному.

And I admired you because you were clever and it was so heavenly to have someone I could put my trust in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищалась тем, что ты такой умный, и потом, разве не счастье найти человека, в которого можно верить!

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

Then they met every day at twelve o'clock on the sea-front, lunched and dined together, went for walks, admired the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

Randolph admired the fledgling e-commerce company Amazon and wanted to find a large category of portable items to sell over the Internet using a similar model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндольф восхищался молодой компанией электронной коммерции Amazon и хотел найти большую категорию портативных устройств для продажи через Интернет, используя подобную модель.

He remained the most simultaneously admired and despised philosopher in the Mediterranean for the next nearly five centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих почти пяти столетий он оставался самым почитаемым и презираемым философом Средиземноморья.

Adventurous, independent thinking, and beautiful, Markham was admired and described as a noted non-conformist, even in a colony known for its colourful eccentrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприимчивый, независимо мыслящий и красивый, Маркхэм вызывал восхищение и считался известным нонконформистом даже в колонии, известной своими яркими эксцентриками.

After earning his first degree, from 1618 to 1621 he worked as a professor of rhetoric in Cremona and Milan, where he was also much admired as a preacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения первой степени, с 1618 по 1621 год он работал профессором риторики в Кремоне и Милане, где он также пользовался большим уважением как проповедник.

The biggest racist of all times, Hitler, admired Greeks and the ancient Greek civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый большой расист всех времен, Гитлер, восхищался греками и древнегреческой цивилизацией.

The emperor Trajan also admired Alexander, as did Nero and Caracalla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Траян также восхищался Александром, как и Нерон и Каракалла.

He admired how James easily defined the boundaries between man, world and consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восхищался тем, как легко Джеймс определял границы между человеком, миром и сознанием.

In both medieval China and Japan, stoneware was very common, and several types became admired for their simple forms and subtle glaze effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в средневековом Китае, так и в Японии, керамика была очень распространена, и несколько типов стали восхищаться их простыми формами и тонкими эффектами глазури.

Countries that are admired for their positive global influence export more, holding other things constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, которыми восхищаются за их позитивное глобальное влияние, экспортируют больше, сохраняя другие вещи постоянными.

Some women admired and wore the style, creating their own identities within the American culture and feminist movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УБ Иверкс, ответственный за специальные процессы в студии, экспериментировал с фотографией Xerox, чтобы помочь в анимации.

The accompanying article, in fact, revealed that Cadence and Pallett had become friends and both really admired each other's records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопроводительной статье говорилось, что каденс и Паллетт стали друзьями и оба искренне восхищались записями друг друга.

The play was admired for its originality and robustness, which only The Hairy Ape and All God's Chillen were stated for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса вызывала восхищение своей оригинальностью и живучестью, о чем говорили только волосатая обезьяна и весь Божий холод.

Etxebarria claimed that she admired him and applied intertextuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этксебаррия утверждала, что восхищается им и применяет интертекстуальность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «People admired his sense of humor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «People admired his sense of humor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: People, admired, his, sense, of, humor , а также произношение и транскрипцию к «People admired his sense of humor». Также, к фразе «People admired his sense of humor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information