She's taken over from Susan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She's taken over from Susan - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Она сменила Сьюзен
Translate

- she's

она

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- over

сюда

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- susan [noun]

noun: Сьюзен, Сюзанна



When Susan and Mike announce that they are going to move in together, Edie tries to stop it by having an intervention with the other wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сьюзен и Майк объявляют, что собираются жить вместе, Эди пытается остановить это, вмешиваясь в дела других жен.

We lament this precious life taken at the youthful age of 16

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скорбим по этой бесценной жизни, забранной в таком юном возрасте, как 16 лет

Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.

But one sailor has truly taken to nautical life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один моряк сполна окунулся в морскую жизнь

You have a spell that has taken your memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память.

Susan entered her five-character privacy code, and her screen went black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан ввела личный код из пяти знаков, и экран потемнел.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

The team was to have taken off by helicopter from Rashid airfield but the mission was cancelled because of bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа должна была вылететь вертолетом с аэродрома им. Рашида, но вылет был отменен из-за плохой погоды.

We hope that these necessary decisions will be taken soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эти необходимые решения будут приняты в ближайшее время.

State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне.

Michelin Americas Truck Tires has taken its best-selling, industry-leading regional tire, the all-position Michelin XZE tire, and made it better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кима Грана, президента и исполнительного директора концерна Nokian Tyres plc, компания демонстрировала уверенный рост на протяжении всего 2007 года, а завершил год особенно удачный последний квартал.

The second case referred to Faustin Sosso, who disappeared in August 2006, when he was taken by officials of the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй случай касался Фаустина Соссо, который исчез в августе 2006 года, когда его задержали сотрудники Республиканской гвардии.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники.

Taken together, these systems cover all possible ranges in an engagement: the SVDK, various .338 Lapua systems and the ASVK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности российское снайперское оружие в бою может использоваться на всех возможных дальностях стрельбы. К нему относятся винтовки СВДК, различное оружие под патрон.338 Lapua и АСВК.

His delegation noted the measures already being taken to strengthen predeployment and in-mission induction training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация отмечает меры, принимаемые для совершенствования вводного инструктажа в период до развертывания и во время проведения миссии.

Both the prime minister and the president have spoken about important steps taken to combat corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И премьер-министр, и президент высказались о важных шагах, сделанных в сторону борьбы с коррупцией.

But she's taken a postal course and has good speeds in typing and Pitman shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она закончила заочные курсы, и научилась быстро печатать и стенографировать по методу Питмана.

What measures should be taken to promote the goals and ideals of the League of Nations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие действия мы должны предпринять, чтобы способствовать цели и идеалы Лиги Наций?

He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной.

He was painfully conscious of the risk he had taken in coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сознавал, чем рискует, придя сюда.

Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом?

If you can enter into the song and enter into the heart of the song, into the present moment, forget everything else, you can be kind of taken away... and then you're sort of godlike for a moment,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете проникнуть в песню и проникнуть в сердце песни, в настоящий момент, забыв обо всем остальном, вас как бы унесет прочь.. и вы будете богоподобны на какой-то миг.

I'm asking myself... if this isn't a bit too fast, if you haven't perhaps taken a shortcut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто спрашиваю себя не слишком ли это быстро, может ты просто перевесила ярлык.

Snakehead has taken the boy to Raven's Keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снейкхед отвез мальчика в замок Рэйвена.

This is my second, Commander Susan Ivanova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой заместитель - командер Сьюзан Иванова.

Begad! he suddenly exclaimed, jumping up. I didn't think of that. Perhaps these are impostors-and Susan and the child dead after all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь богом! Не думал я, что так случится, -внезапно воскликнул он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком все-таки умерла?

Mr. Garth would take no important step without consulting Susan, but it must be confessed that before he reached home he had taken his resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г арт еще ни разу не предпринял серьезного шага, не посоветовавшись с Сьюзен, однако следует признать, что сейчас он уже по дороге домой знал, как поступит.

Susan, thought Mr Entwhistle, was one of those women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен, думал адвокат, была одной из них.

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот.

There had also been discussion of a different kind of painting. Pierre Lansquenet as a painter. Cora Lansquenet's paintings, rapturised over by Miss Gilchrist, dismissed scornfully by Susan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было немало разговоров о живописи - о Пьере Ланскене как художнике, о картинах Коры, восхищавших мисс Г илкрист и с презрением отвергаемых Сьюзен.

So when Mike took Susan to her favorite restaurant, she just knew he was going to pop the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому когда Майк привёз Сьюзен в её любимый ресторан, она поняла, что он собирается задать ей важный вопрос.

Well, yes, perhaps, but I'm afraid it's not quite as easy as giving Susan a dress out of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, э, возможно, но э... я боюсь это не так легко как пошить платье для Сьюзан.

Now the instant decision of Susan Henchard's daughter was to dwell in that house no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дочь Сьюзен Хенчард мгновенно решила покинуть этот дом.

Susan, he's having second thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, он просто колеблется.

Well, now, Susan, we don't have to make a big thing out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Сюзи, не нужно делать из мухи слона.

Susan and I are working really hard to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы со Сьюзан тяжело работаем, чтобы накопить денег

I say, Susan - is that wise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, это разумно?

Her daughter, Susan, in pink, looked like a newly-varnished Watteau, while her elder sister seemed the governess entrusted with the care of this pretty doll of a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна, вся в розовом, напоминала только что покрытую лаком картину Ватто, а ее сестра Роза походила на гувернантку, приставленную к этой прелестной куколке.

WELL, I WONDER WHO'D HAVE ME, MISS SUSAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хотел бы я знать, кто бы смог меня женить, мисс Сьюзан.

I wonder if Susan...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, а Сьюзан...?

Initially written for her friend Mark Kamins, Madonna later decided to use it as the soundtrack of the film Desperately Seeking Susan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально написанная для своего друга Марка Каминса, Мадонна позже решила использовать ее в качестве саундтрека к фильму отчаянно ищущая Сьюзен.

According to author John Van der Kiste, Susan bore the Prince an illegitimate child in 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам писателя Джона Ван дер киста, Сюзанна родила принцу незаконнорожденного ребенка в 1871 году.

On their first date, Jeremy finds out that Susan's mother is dead, and that she and her father just moved to New York from Detroit so her father could take a new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их первом свидании Джереми узнает, что мать Сьюзен умерла, и что она и ее отец только что переехали в Нью-Йорк из Детройта, чтобы ее отец мог найти новую работу.

The following day, Mike and Susan walk through the park and hand out fliers containing a picture of Zach on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Майк и Сьюзен гуляют по парку и раздают листовки с фотографией Зака на них.

Griffin had two appearances as the character Susan Klein, a reporter, on NBC's The Fresh Prince of Bel-Air, her TV sitcom debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффин дважды выступал в качестве персонажа Сьюзен Кляйн, репортера, на канале NBC The Fresh Prince of Bel-Air, ее дебютном телевизионном ситкоме.

In 1994, Powter starred in her own talk-show style television program called The Susan Powter Show, which ran for one season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Пауэр снялась в своей собственной телевизионной программе в стиле ток-шоу под названием Шоу Сьюзан Пауэр, которая работала в течение одного сезона.

She enrolled, with her sister Susan, in the Dublin Metropolitan School of Art in 1883 and took classes at the Royal Dublin Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе со своей сестрой Сьюзен она поступила в Дублинскую столичную школу искусств в 1883 году и посещала занятия в Королевском Дублинском обществе.

James Denton portrayed Mike Delfino, who has to deal with both his break-up with Susan Mayer, and his recently discovered biological son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Дентон изобразил Майка Дельфино, которому приходится иметь дело как с его разрывом со Сьюзен Майер, так и с его недавно обнаруженным биологическим сыном.

Notably, his classmates at Chicago included writer Susan Sontag, film director Mike Nichols, and actress Elaine May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что его одноклассниками в Чикаго были писательница Сьюзен Сонтаг, кинорежиссер Майк Николс и актриса Элейн Мэй.

Susan and Gabrielle tell her that it is the best she has ever made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен и Габриэль говорят ей, что это лучшее, что она когда-либо делала.

Wheel, with Chuck Woolery as host and Susan Stafford as the hostess, had successful ratings throughout its network run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheel, с Чаком Вулери в качестве ведущего и Сьюзен Стаффорд в качестве хозяйки, имела успешные рейтинги по всей своей сети.

After more and more people began participating, the Susan G. Komen Foundation was contacted and Pink Hijab Day was held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как все больше и больше людей начали участвовать, Фонд Сьюзен г. Комен связался с ними и был проведен День розового хиджаба.

Penn Rowing has produced a long list of famous coaches and Olympians, including Susan Francia, John B. Kelly Jr., Joe Burk, Rusty Callow, Harry Parker and Ted Nash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penn Rowing выпустила длинный список известных тренеров и олимпийцев, в том числе Сьюзен Фрэнсия, Джона Б. Келли-младшего, Джо Берка, расти Кэллоу, Гарри Паркера и Теда Нэша.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She's taken over from Susan». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She's taken over from Susan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She's, taken, over, from, Susan , а также произношение и транскрипцию к «She's taken over from Susan». Также, к фразе «She's taken over from Susan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information