Suddenly my anger exploded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suddenly my anger exploded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Внезапно мой гнев взорвался
Translate

- suddenly [adverb]

adverb: вдруг, внезапно, скоропостижно, круто

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • end my presentation - закончить свое выступление

  • about my body - о моем теле

  • my local - мой местный

  • had my own - были свои

  • in my blood - в моей крови

  • my vote in favour of the - мой голос в пользу

  • i got my certificate - я получил свой сертификат

  • made my choice - сделал мой выбор

  • by my wife - моя жена

  • on my mobile - на мой мобильный телефон

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- anger

гнев

- exploded [verb]

adjective: взорванный, подорванный

  • exploded fiber - мейсонитовая масса

  • exploded form - представление в разобранном виде

  • exploded pulp - масса, полученная взрывным способом

  • exploded starch - взорванный крахмал

  • exploded view - покомпонентное изображение

  • exploded view diagram - разобранном диаграмма вид

  • my head just exploded - моя голова просто взорвалась

  • have been exploded - был разобранным

  • They exploded and left fragments - Они взорвались и оставили осколки

  • The world exploded in a frenzy - Мир взорвался в безумии

  • Синонимы к exploded: erupt, fly apart, detonate, burst (apart), go off, blow up, discharge, set off, let off, go wild

    Антонимы к exploded: imploded, all the rage, connected, dematerialized, diffused, disappeared, dispersed, dissipated, dissolved, evanesced

    Значение exploded: burst or shatter violently and noisily as a result of rapid combustion, decomposition, excessive internal pressure, or other process, typically scattering fragments widely.



Suddenly a huge blast of rifle fire exploded behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно за спинами членов команды раздался оглушительный ружейный выстрел.

The sound of bamboo being trampled and the grunt of a wild animal suddenly exploded from the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг из темноты донесся шорох, кто-то наступил на ветку, послышался крик дикого зверя.

A round, furry head suddenly exploded from the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Округлая, мохнатая голова с громким всплеском показалась из воды.

But his rate suddenly exploded in June, when he topped 500 falsehoods, as he appeared to shift to campaign mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его ставка внезапно взорвалась в июне,когда он превысил 500 фальшивок, поскольку он, казалось, перешел в режим кампании.

Then suddenly, without warning, everything exploded into existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, без предупреждения, все взорвалось в существовании.

Suddenly my anger exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно злость вскипела во мне.

Suddenly, flame exploded about one of the buildings by the perimeter of the city, and screams could distantly be heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно одно из зданий на окраине города вспыхнуло ярким факелом, и до нас долетела новая волна криков.

The resentment in Tom suddenly exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том закипел от возмущения.

Suddenly, a long shadow materialized over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще миг - и над ним возникла какая-то огромная тень.

Gil's grievance against the Imperial Nephew seemed suddenly very personal and rather petty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство Джил против Императорского племянника показалось вдруг очень личным и довольно мелким.

A cloud of crystal flakes exploded and blew off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из него вырвалось и разлетелось во все стороны облако кристаллических хлопьев.

Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно...

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

My clean slate had suddenly become a bit dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный.

In the brief span of a lifetime, modern technology, eliminating distance, has suddenly merged all of the inhabited world into one single whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За краткий период жизни одного поколения современная технология, преодолев расстояния, неожиданно создала единый целостный населенный мир.

Suddenly I'm at the National Theatre and I just couldn't quite believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно я в Национальном театре, и я просто не мог поверить в это до конца.

Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость.

Has everyone suddenly forgotten now I'm at the top of the ticket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вдруг забыли, что я возглавляю список?

The character of the light changed suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер освещения неожиданно изменился.

He exhibited sounder judgment in matters of architectural merit than Mr. Austen Heller, the outmoded reactionary who has suddenly turned art critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявил больше здравого смысла в оценке архитектурных достоинств, чем Остин Хэллер, вышедший из моды реакционер, который вдруг сделался художественным критиком.

This somehow happens among us quite suddenly, like the shifting of the scenes on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то это вдруг у нас происходит, точно перемена декорации на театре.

Then I straightened up and suddenly stiffened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я встал на ноги и тут же замер.

He went on upstairs, and then it suddenly occurred to him to ask himself what the spot on the linoleum might be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднялся уже наверх, как вдруг задал себе вопрос, откуда могло появиться это пятно.

Oh, what a pig I am! he repeated, flushing suddenly. Well, have you sent Gabriel for some wine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, какая я свинья, - повторил он, вдруг покраснев. - Что же, пошли за вином Гаврилу!

The corners of the mouth were suddenly depressed, the eyes sunk dully in their orbits; he seemed to become strangely bowed and old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы рта трагически сжались, глаза помутнели и глубоко ушли в глазницы; он как-то сразу сгорбился и постарел.

The old man turned toward him suddenly and spoke rapidly and furiously in a dialect that Robert Jordan could just follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик вдруг повернулся к нему и заговорил яростно и быстро на диалекте, который Роберт Джордан понимал с трудом.

As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками.

The pedestrians passing into the light shed by these three dazzling words suddenly appeared as visible as in broad daylight, then disappeared again into darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полосе яркого света, падавшего от этих пламенеющих слов, внезапно возникали фигуры прохожих, явственно различимые, четкие, как днем, и тотчас же снова тонули во мраке.

The same evening mother's condition suddenly worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем же вечером маме внезапно стало плохо.

The deputy, sitting on the ground, raised his gun again and then, suddenly, from the group of men, the Reverend Casy stepped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятой сел, снова поднял револьвер, но в эту минуту из толпы вышел преподобный Кэйси.

Suddenly, however, the attack shifted, and the regiment found itself occupying an extremely important and critical position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но внезапно направление вражеской атаки переменилось, и позиция пруссаков оказалась чрезвычайно опасной и ответственной.

He said suddenly and sharply: 'We captured Charenton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг резко бросил: - Чарентона мы поймали.

Suddenly Piggy was a-bubble with decorous excitement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша вдруг закипел благородным воодушевлением.

It was my second day in captivity, when suddenly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был второй день в заключении, когда вдруг...

Suddenly stillness fell upon the tenement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом внезапно погружался в полную тишину.

Suddenly her face became distorted with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг лицо ее исказилось от ужаса.

A revolting slander suddenly spread all over the neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему околодку вдруг распространилась отвратительная сплетня.

Suddenly many heads were turned fearfully towards the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие с испугом обернулись в сторону шахты.

Wow, his spleen basically exploded, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вау, селезёнка практически взорвалась.

If family honour and undeserved disgrace cry out among men then-then is a man to blame? he roared suddenly, forgetting himself as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фамильная честь и не заслуженный сердцем позор возопиют меж людей, то тогда, неужели и тогда виноват человек? - взревел он, вдруг забывшись по-давешнему.

suddenly there's a hole in the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в стене появилось отверстие.

Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, неверующий ищет просветление.

He rose unsteadily to his feet at the approach of the guests, made a little bow, and then sat down again rather suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил неловкий поклон и рухнул на стул.

But then I try to hug them... and suddenly they're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь обнять их, а они вдруг исчезают.

Suddenly they heard Mr. Watson's heavy tread on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги мистера Уотсона.

Are you sure you're not gonna suddenly flip out and massacre me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что не психанёшь и не зарежешь меня?

Suddenly there arose a quarrel at the far end of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг на другом конце стола вспыхнула ссора.

Suddenly the whole place is on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно весь дом оказался в огне.

Suddenly she burst into tears again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно она снова разразилась слезами.

Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос.

Suddenly somebody came up from behind and gave her a hug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно кто-то обнял ее за плечи.

I'm as skeptical as you are that he was financially motivated, and that he was suddenly overcome with remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже не думаю, что им двигала жажда наживы и чувство раскаяния.

And its head exploded and things like slugs or something spilled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голова взорвалась, и... какие то...слизни...вывалились оттуда.

It was clearly installed after the boat exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был аккуратно установлен после взрыва лодки.

Um, we hit a deer on the way up here, and when I tried to pull it outta the grill of my car, the sucker just exploded all over us, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сбили оленя по пути сюда, и когда я пытался убрать его с бампера, этот гадёныш просто взорвался возле нас, и...

For example, the volcanic eruption that released those ashes, could've exploded the entire island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

где-то недавно извергался вулкан. если при извержении вулкана был уничтожен весь остров?

It sounds like her colon's just exploded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И голос у неё такой, как будто у неё чирий в одном месте.

Due to the meteor's relatively shallow angle it exploded high in Earth atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за относительно небольшого угла падения метеор взорвался высоко в атмосфере Земли.

Shortly before she left KYW, Savitch exploded in an angry tantrum during a commercial break because the pages of her news script had been provided out of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до того, как она покинула Кью, Савич взорвалась гневной истерикой во время рекламного перерыва, потому что страницы ее сценария новостей были предоставлены не в порядке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Suddenly my anger exploded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Suddenly my anger exploded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Suddenly, my, anger, exploded , а также произношение и транскрипцию к «Suddenly my anger exploded». Также, к фразе «Suddenly my anger exploded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information