Suddenly heard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suddenly heard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вдруг услышал
Translate

- suddenly [adverb]

adverb: вдруг, внезапно, скоропостижно, круто

- heard [verb]

adjective: услышанный, выслушанный



I must have fallen asleep because I woke suddenly with a start, and heard that first crack of thunder in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, должно быть, заснула, и меня разбудил гром - я вдруг с испугом открыла глаза и услышала первый его раскат, разнесшийся в воздухе.

He awoke in an evil temper, and Kemp, alert for every sound, heard his pattering feet rush suddenly across the bedroom overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проснулся в дурном настроении, и Кемп, который чутко прислушивался ко всем звукам, услышал яростное шлепанье ног в спальне наверху.

Then, suddenly, they heard the loud clatter of running feet in the hall outside, and at the very moment the principal called

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг из коридора донесся гулкий топот чьих-то бегущих ног, и в тот самый момент, когда директор в третий и последний раз провозгласил

Suddenly I heard my own name called in a loud voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг услышал я свое имя, громко произнесенное.

What trash trash! she exclaimed suddenly, using a word I had heard her use before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экая дрянь... дрянь! - вдруг сказала она слова, которые я уже слышал от неё однажды.

And suddenly the impostors heard a very distant, mosquito-like buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут жулики услышали очень далекое комариное пенье моторов.

When June said it, I thought it was the dumbest thing I'd ever heard, but somehow, reading it In this television script by... These three jews, It suddenly hit home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из уст Джун, это прозвучало как самое тупое, из всего, что я слышала, но почему-то, читая это в сценарии, написанном тремя евреями, до меня внезапно дошло.

Suddenly the hard bangs of bolter fire and the whoosh of flame units could be heard from all around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно сразу со всех сторон послышались тяжелые удары болтерных выстрелов и шипение огнеметов.

Suddenly, in the silence of the distant expanses that spread beyond the window, he heard a mournful, dismal sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг в безмолвии далеких пространств, раскинувшихся за окном, он услышал заунывный, печальный звук.

Suddenly we heard the drone of planes behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно мы услышали гул самолетов позади нас.

Suddenly I heard a noise without, the run and smash of slipping plaster, and the triangular aperture in the wall was darkened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я услышал шум снаружи, как будто осыпалась штукатурка, и треугольное отверстие в стене закрылось.

Don't you talk tripe, I suddenly heard the biggest of the brothers Vogt growl at K?ster. First in, first served. Finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голову не морочь! - услышали мы голос самого большого из братьев. - Кто первый пришел, тот и дело делает! - орал он на Кестера. - Все!

He stood looking about him, when suddenly he heard a rattle on the bridge as if nuts were being spilt, and the hussar nearest to him fell against the rails with a groan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы.

Keating heard the cups on the table tinkling suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг услышал, как на столе вдруг зазвенели чашечки.

In the afternoon suddenly we heard him call, and saw him crawling about in No Man's Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крик; он ползал перед окопами и звал на помощь.

I heard the whisper of his clothes coming off... and, suddenly, he was on top of me... slobbering sick ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я услышала шорох снимаемой одежды. И вдруг он оказался на мне, он продолжал свои бредовые опыты.

She was walking heavily up the Rue des Poissonniers when she suddenly heard Coupeau's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Жервеза с трудом поднималась по улице Пуассонье, она вдруг услышала голос Купо.

Static is heard and Molly gets up to change to station, as she turns the dial Unchained Melody is suddenly heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышны помехи, и Молли встает, чтобы переключиться на станцию,когда она поворачивает диск, внезапно раздается мелодия.

He heard snarling, inhuman voices cutting through the ghostly blackness in front suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг прямо впереди из темноты прорезались рычанье и грубые голоса.

Suddenly we heard desperate twitterings from around the corner of a corridor

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг слышим отчаянные вопли из-за угла.

Faint almost to imperceptibility, but appalling, she suddenly heard the grinding of his teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый, чуть различимый, но жуткий, послышался скрежет его зубов.

I heard that suddenly there's this scary woman who says you will die in one week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что там внезапно появляется страшная женщина которая говорит ты умрешь ровно через семь дней.

Suddenly they heard the former knocking in another place, from the back entrance, or, as it now seemed to them, at the window to the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг они услышали прежний стук в другом месте, со стороны черного хода или, как им стало теперь казаться, в окно из сада.

Suddenly at a stile in the hedgerow they heard a low murmur of voices, and in the darkness they saw the outline of two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг у мостков через живую изгородь послышался тихий шепот и в темноте показались очертания двух фигур.

Suddenly voices and sounds of rapid footsteps were heard in the passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг голоса и шум чьих-то скорых шагов послышались в коридоре.

Suddenly, in the dead stillness he heard a distant but piercing groan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, среди общего безмолвия, в кабинет врывается отдаленный, но раздирающий стон.

Then suddenly I heard alarmed cries and a wild yelping of hounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом внезапно я услышал встревоженные крики и дикий лай собак.

Suddenly the sound of a salvo of shots was heard from the bottom trench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, не откройте по ним огонь . Вдруг из нижней траншеи послышались выстрелы.

Suddenly I heard her voice, and this is what I saw: she was seated by the footpath calmly putting away the root of a mushroom, while near her, with his tongue hanging out, stood a gray, emaciated dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг слышу её голос и вижу: сидя на тропе, она спокойно срезает корни грибов, а около неё, вывесив язык, стоит серая, поджарая собака.

I heard the crackle of fire in the sand pits and the sudden squeal of a horse that was as suddenly stilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал гудение огня в песчаном карьере и внезапно оборвавшееся ржание лошади.

Suddenly I heard a thud and a hissing behind me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг позади себя я услышал грохот и шипение.

And I was sitting with the election commission, and we were talking about various aspects of the election, and I was hearing them using words that I hadn't actually heard before, and I'd worked with Iraqis, I'd worked with Jordanians, Egyptians, and suddenly they were using these words, and I just thought, This is strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела с избирательной комиссией, и мы обсуждали разные аспекты выборов, и я услышала, что они употребляют слова, которые я раньше не слышала, — а я уже работала с жителями Ирака, Иордании, Египта, а теперь здесь я услышала новые слова и подумала: Как странно.

They turned to go back, when suddenly they heard, not noisy talk, but shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поворачивались, чтоб идти назад,как вдруг услыхали уже не громкий говор, а крик.

The caretaker began making low-pitched, passionate noises of the kind sometimes heard when a lavatory suddenly gurgles heatedly and fussily in the stillness of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда, среди ночной тишины, вдруг горячо и хлопотливо начинает мычать унитаз.

Suddenly I heard behind me a harsh, high-pitched squeaking-like the sound of a rusty hoist being turned somewhere down under the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг за своей спиной я услышал хриплое кряхтение, - казалось, будто под землей проворачивают ржавый винт.

When the ACL is injured a popping sound may be heard, and the leg may suddenly give out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ACL травмируется, может быть слышен хлопающий звук, и нога может внезапно отказать.

Maybe you heard that some who asked to reopen the case died suddenly with no explanation, just like the key witnesses from the '89 Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те свидетели, которые требуют пересмотра дел, найдены мертвыми без объяснений. Точно так же как у нас во времена революции в 1989.

I'm afraid I've kept you waiting rather a long time, said Coupeau, whom she suddenly heard close beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставил вас ждать, - внезапно раздался совсем рядом с ней голос Купо.

Suddenly, as though he were listening to somebody else, Winston heard himself demanding in a loud booming voice that he should be given the whole piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг, словно со стороны, Уинстон услышал свой громкий бас: он требовал все.

Suddenly I heard a sound or rather, a regular succession of sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно я уловил звук, скорее даже регулярную последовательность звуков.

The clatter of hoofs was suddenly heard in the lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно в переулке послышался звон копыт.

Suddenly he heard musket fire quite close in front of him and behind our troops, where he could never have expected the enemy to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.

But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею.

Suddenly a voice was heard at the wicket. Benedetto! exclaimed an inspector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг за решетчатой дверью раздался голос надзирателя: - Бенедетто!

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

Suddenly a frightful scream is heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно все услышали резкий звук...

The Georgian suddenly grew heated, his black eyes began to sparkle, and immediately Caucasian intonations could be heard in his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузин вдруг разгорячился, засверкал черными глазами и в голосе его сразу послышались кавказские интонации.

I was drifting off to sleep when suddenly, I heard a strange creaking noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже засыпал, когда вдруг услышал странное поскрипывание.

It was suddenly so clear to her that she heard it as an added clause to each sentence, even though he had no knowledge of what he was confessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей вдруг стало ясно, что к каждой произнесённой им фразе что-то примешивалось, хотя она не понимала, в чём он исповедуется.

Suddenly they heard Mr. Watson's heavy tread on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги мистера Уотсона.

My clean slate had suddenly become a bit dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный.

Pretty tail walks by, suddenly he moves like a cheetah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только симпатичный хвостик проходит мимо, как тут же он мчится вслед как гепард.

Why would he suddenly start killing people to the theme of the Twelve Days of Christmas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего вдруг он кинулся людей убивать по сюжету Двенадцати дней Рождества?

The son noticed that an expression of profound sorrow suddenly clouded his mother's face, and he smiled slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.

In the cellar, the incinerator glowed suddenly and a whirl of sparks leaped up the chimney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусорная печь в подвале внезапно засветилась пламенем, и через дымоход вихрем промчался сноп искр.

Something so enduring and elaborate, suddenly demonic possession sounds a lot more plausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечто столь долго и тщательно выношенное, что внезапно идея об одержимости демоном начинает выглядеть более вероятной.

It still had the southern richness of tone, but it had become suddenly more clear cut and incisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная живость интонаций сохранилась, но дикция стала более четкой и ясной.

He rose unsteadily to his feet at the approach of the guests, made a little bow, and then sat down again rather suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При появлении гостей он судорожно приподнялся, отвесил неловкий поклон и рухнул на стул.

But then I try to hug them... and suddenly they're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь обнять их, а они вдруг исчезают.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suddenly heard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suddenly heard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suddenly, heard , а также произношение и транскрипцию к «suddenly heard». Также, к фразе «suddenly heard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information