The applause was unbounded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by the book - по книге
point the finger at - наведите указатель на
overstep the line of - переступить линию
give the third degree to - дать третью степень
stick-in-the-mud - косный
in view of the fact that - ввиду того, что
much the same - почти такой же
in the manner of - в порядке
from one end of —— to the other - от одного конца - до другого
none will be the wiser - концы в воду
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
applause - аплодисменты
win general applause - вызывать всеобщее восхищение
no applause - нет аплодисментов
big applause - большие аплодисменты
met with applause - встретил аплодисментами
the audience greeted the musician with applause - публика встретила музыканта овацией
to greet with applause - встретить аплодисментами
self-applause - самовосхваление
puff of applause - шквал аплодисментов
Thanks for the heartfelt applause - Спасибо за искренние аплодисменты
Синонимы к applause: hand clapping, acclamation, clapping, (standing) ovation, adulation, commendation, acclaim, praise, respect, tributes
Антонимы к applause: booing, hissing
Значение applause: approval or praise expressed by clapping.
was planned - планировалось
this effort was - это усилие было
was tensed - был напряжен
model was developed - Модель была разработана
was not sentenced - не был осужден
was attracted to - был привлечен к
it was a big deal - это было большое дело
that was all right - что все в порядке
was taken prisoner - был взят в плен
entry was found - запись была найдена
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
unbounded - неограниченный
unbounded liberality - безграничная широта взглядов
unbounded love - безграничная любовь
boundless / great / unbounded joy - безграничная, большая радость
infinite [unbounded] horizon - бесконечный горизонт (времени)
unbounded variance - неограниченная дисперсия
unbounded string - неограниченная струна
boundless / great / unbounded / unbridled / wild enthusiasm - безграничный энтузиазм
You have my unbounded confidence - У тебя есть мое безграничное доверие
Daylight's delight was unbounded - Радость дневного света была безгранична
Синонимы к unbounded: unchecked, untold, infinite, boundless, endless, unlimited, inexhaustible, uncontrolled, illimitable, interminable
Антонимы к unbounded: bounded, circumscribed, confined, definite, finite, limited, restricted
Значение unbounded: having or appearing to have no limits.
More applause-it is Mrs. Rawdon Crawley in powder and patches, the most ravissante little Marquise in the world. |
Взрыв аплодисментов: это миссис Родон Кроули -восхитительная маркиза в пудреном парике и с мушками. |
A quarter of an hour afterwards, amidst an extraordinary turmoil of applause, Sibyl Vane stepped on to the stage. |
Через четверть часа на сцену под гром рукоплесканий вышла Сибила Вэйн. |
Как сумасшедший, он выделывал немыслимые выкрутасы ногами, и зрители аплодировали ему. |
|
We were greeted with an endless round of applause and showered with ornaments of gold, platinum, silver, and precious jewels. |
Нас встречали с неумолчным ликованием и засыпали золотыми украшениями, платиной, серебром и драгоценными камнями. |
Read, read! several enthusiastic ladies' voices chimed in, and at last there was an outburst of applause, sparse and feeble, it is true. |
Читайте, читайте! - подхватило несколько восторженных дамских голосов, и наконец-то прорвался аплодисмент, правда мелкий, жиденький. Кармазинов криво улыбнулся и привстал с места. |
History records that applause and laughter frequently greeted Hitler's predictions of the future of the German Jews. |
История свидетельствует, что аплодисменты и смех часто приветствовали предсказания Гитлера о будущем немецких евреев. |
(Applause) So, I wanted to leave on a positive note, because that's the paradox that this life has been: in the places where I learned to cry the most, I also learned how to smile after. |
Я бы хотела закончить на хорошей ноте, потому что жизнь полна парадоксов: там, где я плакала больше всего, там же я научилась снова улыбаться. |
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
The whole church burst into applause and Jude and Richard beamed happily. |
Вся церковь взорвалась аплодисментами, а Джуд и Ричард сияли счастливыми улыбками. |
Во время представления для двора аплодисменты обычно не дозволяются. |
|
Well... we fulfill our duties, stuffing the ballot box, and later we let Pablo receive the applause, and take the risk. |
Ну... мы выполним свои обязанности, наполним голосовальные урны, и пусть Пабло получит свои овации, пусть рискнёт. |
Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. |
Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше. |
What qualities are there for which a man gets so speedy a return of applause, as those of bodily superiority, activity, and valour? |
Какие качества в мужчине нравятся больше, чем физическое превосходство, ловкость, отвага? |
Thanks for the heartfelt applause. |
Спасибо за аплодисменты. |
Unbounded is the King's love... But many are those who want it. |
Безгранична любовь Короля... но слишком многие хотят ее. |
I have unbounded amounts of work. |
У меня есть много работы. |
Poisson got up and took the rose from the cake and presented it in his most gallant manner to the hostess amidst applause from the other guests. |
Пуассон встал, снял с торта розу и очень галантно, под общие аплодисменты, преподнес ее хозяйке. |
I think we all owe a round of applause to Patty Simcox and Eugene Felznik and committee for their beautiful decorations. |
Давайте поприветствуем аплодисментами... Пэтти Симкокс и Юджина Фелсника за эти прекрасные декорации. |
I did not recognize the applause as such, but later, when I had become acquainted with their customs, I learned that I had won what they seldom accord, a manifestation of approbation. |
В этот момент я не знал, как мне понять всю эту сцену, но позднее узнал, что они почтили меня выражением своего одобрения. |
Either you screwed me and you want absolution, or you didn't and you want applause. |
Или ты сдал меня... и ты хочешь прощения, или ты не сдавал меня и ты хочешь аплодисментов. |
At first, amid the applause of the gods, he betrayed a trifle of his old self-consciousness and awkwardness. |
Рукоплескания смутили его и заставили почувствовать былую неловкость. |
This generosity brought a spatter of applause from the boys, so that Jack grinned at them, then waved the conch for silence. |
Его великодушие стяжало редкие хлопки, Джек осклабился и, призывая к тишине, помахал рогом. |
An applause to cheer up the Lawyer. |
Подбодрим адвоката аплодисментами. |
Раздался взрыв хохота и рукоплесканий. |
|
Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion. |
Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца. |
До сегодняшнего дня мне там не аплодировали. |
|
Deliver me from the pain that's eaten away at me for years, which neither success nor applause have relieved. |
Освободите меня, сударыня. Освободите от страданий, что терзают меня вот уже тринадцать лет, и которых не могут облегчить ни успех, ни аплодисменты. |
Первый взрыв аплодисментов, когда занавес открывается. |
|
Let's have a nice, warm round of applause for Miss Lola Crystal. |
Давайте-ка хорошенько поаплодируем мисс Лоле Кристал. |
Эй, ребята, аплодисменты для невесты. |
|
And now a round of applause to your top three finalists for this year's National Show Choir Championship. |
А теперь аплодисменты тройке финалистов Национальных Соревнований этого года. |
Ladies and gentlemen, let's give our four finalists a big round of applause! |
Дамы и господа, давайте поаплодируем нашим четырём финалистам! |
Y'all, can we do a round of applause, please, for the amazing Sadie stone and her first arena show tonight? |
Вы все, мы можем поаплодировать , пожалуйста, для потрясающей Сенди Стоун и ее первому большому концерту вечером? |
Давайте похлопаем нашему добровольцу. |
|
как насчет аплодисментов в честь магического представления от С. и С.? |
|
Let's give them a round of applause. |
Давайте им по аплодируем! |
Ladies and gentlemen, a round of applause for these two warriors in the ring! |
Дамы и господа, По аплодируйте этим двух воинам на ринге! |
Let's give Michael a round of applause for emceeing tonight, because this is a lot harder than it looks. |
Давайте все похлопаем Майклу как ведущему, потому что вести намного труднее, чем кажется. |
We should give a big round of applause to the guy for taking on this assignment with such short notice. To learn hundreds and hundreds of impossible lines in Ancient English. |
Я благодарю Флориана за то, что он самоотверженно согласился за короткий срок выучить такой огромный текст на древнем английском. |
Let's give this guy a nice warm round of applause.. ..for his esteemed support. |
Давайте встретим его настоящими аплодисментами в знак нашего уважения. |
Итак,это быстрее 1:50, он заслуживает аплодисментов. |
|
And a supportive round of applause when I told them the name was Caroline. |
И сорвал аплодисменты, когда назвался Кэролайн. |
Дерек и вся операционная будут тебе аплодировать. |
|
The wife then joined in the applause of her husband's sagacity; and thus ended the short dialogue between them on this occasion. |
Жена вполне присоединилась к этому мнению и начала расхваливать сметливость мужа; тем и кончился краткий разговор между супругами по этому случаю. |
There is a tenth one on its way ... When she finished there were a few claps of angry applause. |
Скоро появится и десятый... Когда она закончила, раздалось несколько сердитых хлопков. |
And Mr. Buck sat down amid subdued but excited applause among the allies. |
И мистер Бак уселся под негромкий, но восторженный гул одобрения. |
Then did and stopped to give full applause. |
А когда узнал, то отступил назад и выдал ей натуральную овацию. |
My unofficial tally has him interrupted for applause 73 times. |
Мой неофициальный подсчет говорит, что его прерывали аплодисментами 73 раза. |
Detractors cite this as a fault, as naïve programmers will not expect network-related errors or the unbounded nondeterminism associated with large networks. |
Недоброжелатели называют это ошибкой, так как наивные программисты не ожидают сетевых ошибок или неограниченного недетерминизма, связанного с большими сетями. |
His speech was met with thunderous applause, and even his long-time rival Turgenev embraced him. |
Его речь была встречена бурными аплодисментами, и даже давний соперник Тургенев обнял его. |
Both his entrance and exit are followed by a long studio applause. |
И его вход, и выход сопровождаются долгими аплодисментами студии. |
This remark generated applause and laughter, even from Mondale himself. |
Это замечание вызвало аплодисменты и смех даже у самого Мондейла. |
As the performance finished, there was a notable stunned silence from the audience, before bursting into applause. |
Когда представление закончилось, в зале воцарилось заметное ошеломленное молчание, а затем раздались аплодисменты. |
An unbounded problem is a feasible problem for which the objective function can be made to be better than any given finite value. |
Неограниченная задача-это осуществимая задача, для которой целевую функцию можно сделать лучше, чем любое заданное конечное значение. |
On the January 11 episode of The Colbert Report, Colbert asked his audience if he should run for President in South Carolina, to which he received strong applause. |
В эпизоде 11 января доклада Кольбера Кольбер спросил своих слушателей, следует ли ему баллотироваться в президенты Южной Каролины, на что получил бурные аплодисменты. |
While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety. |
Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место. |
Going through the discussions, I can only agree with Metro Daraga and The Last Honorable Boy Scout to whom I should give my applause. |
Проходя через эти дискуссии, я могу только согласиться с метро дарагой и последним почетным бойскаутом,которому я должен аплодировать. |
The host then handed him a pencil, prompting Dick to cry and then walk backstage to much applause. |
Эксгибиционистские акты относятся к наиболее распространенным из потенциально нарушающих закон сексуальных форм поведения. |
The empty set is bounded, and the set of all reals is the only interval that is unbounded at both ends. |
Пустое множество ограничено, и множество всех вещественных чисел является единственным интервалом, который не ограничен с обоих концов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The applause was unbounded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The applause was unbounded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, applause, was, unbounded , а также произношение и транскрипцию к «The applause was unbounded». Также, к фразе «The applause was unbounded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.