The sadness in him deepened inexplicably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The sadness in him deepened inexplicably - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Грусть в нем необъяснимо углублялась
Translate

- the [article]

тот

- sadness [noun]

noun: печаль, уныние

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

- deepened

углублен

- inexplicably

необъяснимо



The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель.

As inexplicable as passing over in silence her relations with Samdevyatov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же необъяснимая, как ее умалчивание о ее отношениях с Самдевятовым.

The inexplicable recurring memory of Alyce did not help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъяснимо возвращающиеся воспоминания об Элис улучшению самочувствия тоже не способствовали.

Guy lands an important role in a play after the original actor inexplicably goes blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гай получает важную роль в пьесе после того, как оригинальный актер необъяснимо слепнет.

She ordered the well to be deepened and spent over 2 million dinars improving the water supply of Makkah and the surrounding province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приказала углубить колодец и потратила более 2 миллионов динаров на улучшение водоснабжения Мекки и прилегающей провинции.

A still greater change was presented in his appearance; one yet more inexplicable, if that could possibly be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его облике произошла более значительная перемена, еще более необъяснимая.

Now that he has inexplicably regained super speed, Clariss reaches light speed during the fight and vanishes into the Speed Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда он необъяснимым образом восстановил сверхскорость, Кларисс достигает скорости света во время боя и исчезает в силе скорости.

Again Myron felt his customary and seemingly inexplicable discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова Майрон ощутил обычный, но труднообъяснимый дискомфорт.

For inexplicable reasons Sire pulled out of the deal and failed to give the album a proper release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По необъяснимым причинам Sire вышел из сделки и не смог дать альбому должного релиза.

The dusk had deepened into almost total darkness; for some time I only heard the throb of the marching pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумерки сгустились, и я почти ничего не видел, только слышал тяжкий маршевый шаг.

The hanging lights deepened the hollows in Graham's face as he studied with the victims staring at him from the photographs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он корпел над документами жертв, уставившихся на него с фотоснимков.

Hmm. It seems Fry's inexplicable sex appeal is due to the butterfly pheromone he was sprayed with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, но Фрай невероятно привлекателен из-за феромона бабочек, которым его обрызгали.

The documentation provided and the discussions held over the previous year had deepened the Committee's understanding of the reform objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленная Комитету документация и итоги обсуждения, состоявшегося в прошлом году, позволили углубить понимание Комитетом целей реформы.

In the mid-1960s, in one of the inexplicable reversals that typified Soviet bureaucracy, the fighter was abruptly brought out of cover — and into public parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1960-х годов произошло необъяснимое и типичное для советской бюрократии изменение политики, и этот истребитель, лишенный покрова секретности, оказался в публичных парках.

I'll be doing the Charleston atop my giant-wheeled bicycle in an era where folks inexplicably talked like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в Чарльстоне на моем огромно-колесном велосипеде В эру когда народ неожиданно говорил вот так

The mysterious coming of a new creature, a great and inexplicable mystery; and what a pity it is, Arina Prohorovna, that you don't understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайна появления нового существа, великая тайна и необъяснимая, Арина Прохоровна, и как жаль, что вы этого не понимаете!

In the banker's office the conduct and hesitancy of the most knowing, the most clearsighted, the shrewdest of Paris financiers seemed inexplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необъяснимое поведение и рассеянность, проявленные самым прожженным, самым хитрым парижским банкиром, вызывали в его конторах удивление.

So if you see something strange or inexplicable on those recordings, please call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.

Whole clusters of galaxies seem to be moving in an inexplicable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые группы галактик, кажется, перемещаются необъяснимым способом.

Try an inexplicable zombie outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, внезапная зомби-эпидемия.

She turned to him, her eyes took on a frightened guarded look and the shadows around them deepened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась к нему, глаза ее испуганно насторожились и углубились в тенях.

There is an inexplicable sympathy between old age and childhood, an affinity which is as lovely as it is pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стариков и детей всегда связывает какая-то необъяснимая приязнь, прекрасная и трогательная внутренняя близость.

He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить.

It is inexplicable, he exclaimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неизъяснимо! - сказал он.

There is something like an inexplicable magic of cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что-то вроде неизъяснимого кино-чуда.

And when my only prayer was to be taken off from the rest and when it was such inexplicable agony and misery to be a part of the dreadful thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То были дни, когда я молилась лишь о том, чтобы вырваться из круга, - так необъяснимо страшно и мучительно было чувствовать себя частицей этого ужасного видения!

Blum was one of that strange class of unfortunate Germans who are unfortunate not through lack of ability but through some inexplicable ill luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюм был из странного рода несчастных немцев - и вовсе не по крайней своей бездарности, а именно неизвестно почему.

I have gone off into that state, hours and hours, on account of Matthew's strange and inexplicable conduct, and nobody has thanked me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лежу в таком состоянии часами, буквально часами, - а все из-за неестественного, необъяснимого поведения Мэтью, - и хоть бы слово благодарности от кого-нибудь услышала.

Summer's employment at the Daily Freeze during her sophomore year... coincided with an inexplicable 212% increase in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Саммер в Даили Фриз, пока она была на втором курсе... Совпала с необьяснимым увеличением дохода на 212%.

Just because it's inexplicited, doesn't mean it's inexplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что его не объяснили, не означает, что он необъясним.

Certain inexplicable thoughts and feelings had come to him in his religious meditations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди размышлений на религиозные темы у него возникали странные, непонятные мысли и чувства.

It's just inexplicable to me, why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только неясно, почему.

Oh, then yes, in the afternoon, a patient had something quite inexplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах да, во второй половине дня был пациент с загадочным недомоганием.

What I can't understand is their inexplicable hostility toward me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не могу понять, так это их враждебности ко мне.

It disappeared the same day as that inexplicable explosion on the Kent farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И исчезло в тот же день, когда... произошел взрыв на ферме Кентов.

Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно, необъяснимо, дружески, оно было отвергнуто.

As the wet twilight deepened, I stopped in a solitary bridle-path, which I had been pursuing an hour or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда влажные сумерки стали сгущаться, я остановилась на глухой тропе, по которой плелась уже больше часа.

Just try to bear in mind that you're being bound in matrimony to a man you don't love while the man that you do love has gone inexplicably AWOL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто попробуй учесть, что будучи связанной узами брака с человеком, которого не любишь, когда человек, которого любишь, необъяснимо исчез.

Its eyes seemed to look down on her with a reproach that deepened as she looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза Джорджа, казалось, глядели на нее с упреком, и взгляд их становился все печальнее.

And now the dusk was falling, and as the darkness deepened the practicing of the string band seemed to grow louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинало темнеть; в сумерках казалось, что оркестр, репетирующий танцы, играет все громче и громче.

Benedict fails to mention that in his sermon, which is bad enough, but you failed to mention that in your report Monday. And that's inexplicable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенедикт не упомянул об этом в своей проповеди, и это плохо, но ты не упомянул об этом в своём выпуске в понедельник, что для меня вообще необъяснимо.

You ought to adopt Mr Clancy's profession! His tone deepened to one of anger: I never heard such a farrago of nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следовало бы, подобно мистеру Клэнси, заняться литературным ремеслом... - В его тоне послышались гневные нотки. - Никогда не слышал подобной чуши!

The color deepened in my mother's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румянец выступил на лице моей матери.

Slowly the silence on the mountain-top deepened till the click of the fire and the soft hiss of roasting meat could be heard clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вершине горы молчанье густело, густело, пока не стало слышно, как трещит огонь и, жарясь, шипит мясо.

Because, you see, it was inexplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому что, видишь ли, она и была необъяснима.

Yes, heights too, but it was an inexplicable fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, высоты тоже, но... это был какой-то необъяснимый страх.

And yet I question, sir, whether, in all your experience, you have ever listened to a more mysterious and inexplicable chain of events than those which have happened in my own family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело мое необыкновенное.

As the sea deepened finer grained and muddy sediments accumulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере углубления моря накапливались более мелкие зернистые и грязные отложения.

Still, he regarded it as a specific disease concept that implied incurable, inexplicable madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он рассматривал это как специфическое понятие болезни, подразумевающее неизлечимое, необъяснимое безумие.

The Times wrote that last night's performance only deepened a conviction that the first choice could be Emily Stevens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс писала, что вчерашнее выступление только укрепило убеждение в том, что первым выбором может стать Эмили Стивенс.

As discussed earlier, this was deepened at the county's expense in 1858.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже говорилось ранее, в 1858 году она была расширена за счет средств графства.

However, rather than resolving the corruption and violence issues that pervaded the area, the army deepened problems and crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо того, чтобы решить проблемы коррупции и насилия, которыми был охвачен этот район, армия углубила проблемы и преступность.

In love and hope and optimism - you know, the magic things that seem inexplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любви, надежде и оптимизме-знаете, в волшебных вещах, которые кажутся необъяснимыми.

It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

As they drive towards town, all the truck's windows inexplicably shatter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они едут в сторону города, все окна грузовика необъяснимо разбиваются.

By some inexplicable means it wrapped the whole country in a sheet of flame — fierce, awful, and irresistible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким — то необъяснимым образом она окутала всю страну пламенем-яростным, ужасным и непреодолимым.

We can certainly do better than a list of bands and an inexplicably isolated comment about gay rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, конечно, можем сделать что-то получше, чем список групп и необъяснимо изолированный комментарий о правах геев.

Some recent art historians have deepened the confusion by claiming either Courbet or the Impressionists for the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые недавние искусствоведы усугубили эту путаницу, заявив, что ярлык принадлежит либо Курбе, либо импрессионистам.

There seems to be some sort of inexplicable hostility directed towards the very existence of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, существует какая-то необъяснимая враждебность, направленная на само существование этой статьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The sadness in him deepened inexplicably». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The sadness in him deepened inexplicably» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, sadness, in, him, deepened, inexplicably , а также произношение и транскрипцию к «The sadness in him deepened inexplicably». Также, к фразе «The sadness in him deepened inexplicably» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information