Undress at the washing machine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: раздеваться, раздевать
adjective: повседневный, непарадный
noun: домашний костюм, повседневная форма одежды
i undress - я раздеваться
undress for me - раздеться для меня
undress uniform - повседневное обмундирование
Don't you undress completely? - Ты не раздеваешься полностью
Who helpeth them undress at night? - Кто помогает им раздеваться ночью
Don't undress in front of me - Не раздевайся передо мной
Do you like watching me undress? - Тебе нравится смотреть, как я раздеваюсь
Undress Berlaga and get him ready - Раздень Берлага и приготовь его
Are you ready for me to undress? - Ты готов, чтобы я раздевался
He won't undress - Он не раздевается
Синонимы к Undress: peel down, strip (off), disrobe, take off one’s clothes, uncase, strip, strip down, unclothe, peel, discase
Антонимы к Undress: clothe, dress, put on one's clothes, attire oneself
Значение Undress: the state of being naked or only partially clothed.
arrive at a decision - прийти к решению
at ease - вольно
put at a distance - ставить на расстоянии
at every turn - на каждом повороте
go off at full score - ринуться
sit at table - сидеть за столом
spend vacation at home - проводить каникулы дома
stay at hotel - останавливаться в гостинице
begin at the beginning - начинать с самого начала
at the end of her rope - в безысходном положении
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
slip of the tongue - оговорка
out of the question - вне вопроса
give someone the slip - дать кому-то промах
toss of the coin - жеребьевка
throw down the gauntlet to - бросить перчатку
in the train - в поезде
be on the rampage - неистовствовать
go the rounds - идти раундами
the sticks - палочки
the fundamentals of - основы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стирка, мойка, мытье, промывка, белье, промывание, полоскание, белье для стирки, тонкий слой, обмылки
adjective: моющий, стирающийся, употребляемый для стирки
potato washing machine - машина для мойки картофеля
fixing a washing machine - фиксации стиральной машины
windscreen washing fluid - омывателя жидкости
for hand washing - для ручной стирки
motor washing - стиральная двигатель
the washing - мытье
washing windows - мытье окон
deck washing - палуба стиральная
for the washing machine - для стиральной машины
doing the washing up - мыть посуду
Синонимы к washing: lavation, wash, laundry
Антонимы к washing: pouring, rolling, streaming
Значение washing: the action of washing oneself or laundering clothes, bed linen, etc..
noun: машина, автомат, аппарат, станок, механизм, автомобиль, швейная машина, самолет, ЭВМ, автомашина
adjective: машинный, действующий машинально
verb: обрабатывать на станке, печатать, шить
carton erecting machine - машина для сборки картонной тары
machine wait time - время ожидания станка
entrail cutting and washing machine - машина для резки и мойки внутренностей
hydraulic plate shearing machine - гидравлический листорезательный станок
tea stalk extraction machine - машина для отделения черешков чая
broke dissolving machine - бракомолка
candy pulling machine - тянульная машина для карамельной массы
egg perforating machine - машина для укладки яиц в перфорированный картон
centrifugal stowing machine - метательная закладочная машина
polishing machine tool - полировальный станок
Синонимы к machine: engine, device, gadget, contraption, contrivance, mechanism, appliance, tool, apparatus, system
Антонимы к machine: abandon, desert, discontinue, drop, forsake, quit
Значение machine: an apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
Undress at the washing machine. |
Вещи в стиральную машину срочно. |
Among liquids, a mixture of wine and sugar was used or washing hair daily with water in which herbs were boiled. |
Среди жидкостей использовалась смесь вина и сахара или ежедневное мытье волос водой, в которой кипятили травы. |
He went to the bathroom at the end of the hall; she watched him washing his hands, throwing his loose, straight hair back into a semblance of order. |
Рорк направился в ванную в конце холла. Она наблюдала за ним, пока он умывался, приводил свои размётанные прямые волосы в некое подобие порядка. |
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me. |
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня. |
But the carrying of washing and the compulsion to acknowledge almost anything as a favor put her at a disadvantage. |
Необходимость заниматься стиркой, разносить белье и принимать всякую малость как благодеяние связывала ее. |
He undressed and got into bed, read for about half an hour and then turned out the light. |
Разделся, лег в постель, почитал с полчаса и погасил свет. |
They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands. |
Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки. |
After bathing and washing her long hair in the old tub in the tiny washroom, she put the water to use to wash out her clothes. |
Она вымыла свои длинные волосы в крошечной ванной и выстирала одежду. |
He designed and built a cradle for the baby and also constructed a washing-machine. |
Он сконструировал и построил люльку для ребенка и стиральную машину. |
There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils. |
Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать. |
|
Вы должны извинить меня, я как раз мою посуду. |
|
You go in, get undressed, and bathe now. |
Входите, раздевайтесь, и мойтесь, сейчас же. |
I will get undressed and go inside. |
Я разденусь и войду. |
So that you get the washing out, put it on your head, walk home. |
В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой. |
Вы моете кастрюли и давите чеснок? |
|
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid. |
Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку. |
Never had he given them less than two dollars a week for his washing, and several times it had been five. |
Он платил им за стирку не меньше двух долларов в неделю, а иногда и пять. |
The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting |
С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается. |
I got a new job washing cars in the building where he lives. |
Я получил новую работу — мыть машины в доме где он живет |
I've got some washing soda in the car. |
У меня в машине есть немного кальцинированной соды. |
Staring at TV static for hours, listening to washing machines. |
Чтобы она часами таращилась на мониторы и слушала помехи. |
No one in the house went to bed or undressed. |
Никто в доме не ложился и не раздевался. |
She escaped, smiling, palpitating, undressed. |
Тогда Эмма, полуодетая, дрожащая, улыбающаяся, убегала. |
It's dessert. Get undressed, baby. |
— Что это? — спросил Джефф. |
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. |
После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
I paid my way through school by washing dishes and selling an app to Microsoft. |
Пока учился в школе, я мыл посуду и продавал приложения Микрософту. |
They were pinned side by side over his washing-stand so that he could contemplate their beauty while he shaved. |
И то и другое было пришпилено рядом над умывальником, чтобы, бреясь, он мог любоваться красотой обеих картин. |
I was doing my laundry and then the washing machine made this strange clunking sound and then stopped. |
Я занялся стиркой. А потом стиральная машина заскрежетала и остановилась. |
In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes. |
В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала. |
Washing machine is officially cooked, baby. |
Стиральная машина точно сломалась, малыш. |
The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing. |
Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны. |
'Undress him completely and straight into bed', said the pointed beard in his bass voice. |
Совсем раздевайте и сейчас же в постель, -говорил клинобородый басом. |
Наполните таз кипящей водой и чистящим средством. |
|
One evening, when little Kay was at home, half undressed, he climbed on a chair by the window and peeped out through the little hole. |
Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек. |
Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! |
Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!.. |
Buffalo and the hand washing thing could have been derived through observation. |
О Буффало и мытье рук можно было узнать путем простого наблюдения. |
В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами. |
|
A man washing a window, making cigars- everybody wants to see what's gonna happen. |
Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось. |
You let the socks back in to the washing and they go, 'Scuse me. |
Вы кладете носки в стиральную машину а они такие. |
He won't undress. |
Не раздевается. |
'Look as much as you like, we don't charge for that,' said Nellya. She was enjoying herself. She slapped the wet cloth under the first bed, bent down and started washing. |
Гляди, это у нас даром, - благодушествовала Нэлля и, шлёпнув мокрую тряпку под первую койку, нагнулась мыть. |
This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced. |
Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена. |
The World Cup campsites on the outskirts were reported to have licensed bars, restaurants, entertainment and washing facilities. |
Сообщалось, что в кемпингах чемпионата мира по футболу на окраинах есть лицензированные бары, рестораны, развлекательные заведения и стиральные машины. |
There was also a blue undress uniform that was devoid of lace and white facings as well. |
Там же была и синяя униформа для переодевания, лишенная кружев и белых накладок. |
A 2006 study found that application of hospital-grade lotion after hand washing significantly reduced skin roughness and dryness. |
Исследование 2006 года показало, что применение больничного лосьона после мытья рук значительно уменьшает шероховатость и сухость кожи. |
During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes. |
В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой. |
Sperm washing takes place in a laboratory following sperm donation. |
Промывание спермы происходит в лаборатории после донорства спермы. |
There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation. |
Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение. |
Maternity and mastectomy bras began to find a new respectability, and the increasing use of washing machines created a need for products that were more durable. |
Бюстгальтеры для беременных и мастэктомии начали обретать новую респектабельность, а растущее использование стиральных машин создало потребность в продуктах, которые были более долговечными. |
Once this occurred, the bathers proceeded to the main bathhouse where they paid for their baths and stored their valuables before being assigned a booth for undressing. |
Как только это произошло, купальщики направились в главную баню, где они заплатили за свои ванны и хранили свои ценности, прежде чем им была отведена будка для раздевания. |
The energy efficiency index is in kW·h per kilogram of washing, assuming a cold-water supply at 15 °C. |
Индекс энергоэффективности составляет в кВт·ч на килограмм стирки, при условии подачи холодной воды при температуре 15 °С. |
Flemish and German pictures show candlesticks, holy water stoups, reflectors, censers and vessels for washing the hands as used in churches. |
На фламандских и немецких картинах изображены подсвечники, чаши для святой воды, отражатели, кадила и сосуды для омовения рук, используемые в церквях. |
Prevention is by washing hands and not sharing eating utensils. |
Профилактика заключается в том, чтобы мыть руки и не делиться посудой для еды. |
Washing one's hands after the meal and drying them with a provided towel is a norm. |
Мытье рук после еды и вытирание их предоставленным полотенцем-это норма. |
In many countries, there is a low rate of hand washing with soap. |
Во многих странах существует низкий уровень мытья рук с мылом. |
Hot water that is comfortable for washing hands is not hot enough to kill bacteria. |
Горячая вода, которая удобна для мытья рук, недостаточно горяча, чтобы убить бактерии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Undress at the washing machine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Undress at the washing machine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Undress, at, the, washing, machine , а также произношение и транскрипцию к «Undress at the washing machine». Также, к фразе «Undress at the washing machine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.