Undress at the washing machine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undress at the washing machine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Раздеться в стиральной машине
Translate

- undress [noun]

verb: раздеваться, раздевать

adjective: повседневный, непарадный

noun: домашний костюм, повседневная форма одежды

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- the [article]

тот

- washing [noun]

noun: стирка, мойка, мытье, промывка, белье, промывание, полоскание, белье для стирки, тонкий слой, обмылки

adjective: моющий, стирающийся, употребляемый для стирки

- machine [noun]

noun: машина, автомат, аппарат, станок, механизм, автомобиль, швейная машина, самолет, ЭВМ, автомашина

adjective: машинный, действующий машинально

verb: обрабатывать на станке, печатать, шить



Undress at the washing machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещи в стиральную машину срочно.

Among liquids, a mixture of wine and sugar was used or washing hair daily with water in which herbs were boiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди жидкостей использовалась смесь вина и сахара или ежедневное мытье волос водой, в которой кипятили травы.

He went to the bathroom at the end of the hall; she watched him washing his hands, throwing his loose, straight hair back into a semblance of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк направился в ванную в конце холла. Она наблюдала за ним, пока он умывался, приводил свои размётанные прямые волосы в некое подобие порядка.

So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня.

But the carrying of washing and the compulsion to acknowledge almost anything as a favor put her at a disadvantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость заниматься стиркой, разносить белье и принимать всякую малость как благодеяние связывала ее.

He undressed and got into bed, read for about half an hour and then turned out the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделся, лег в постель, почитал с полчаса и погасил свет.

They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки.

After bathing and washing her long hair in the old tub in the tiny washroom, she put the water to use to wash out her clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вымыла свои длинные волосы в крошечной ванной и выстирала одежду.

He designed and built a cradle for the baby and also constructed a washing-machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сконструировал и построил люльку для ребенка и стиральную машину.

There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

We'd better go upstairs now, get undressed and lie down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать.

You'll have to forgive me. I was just doing the washing-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны извинить меня, я как раз мою посуду.

You go in, get undressed, and bathe now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Входите, раздевайтесь, и мойтесь, сейчас же.

I will get undressed and go inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разденусь и войду.

So that you get the washing out, put it on your head, walk home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой.

You're washing pots and smashing garlic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы моете кастрюли и давите чеснок?

Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами.

It's like washing clothes; stuff laundry in and slam the lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как при стирке белья. Вы закладываете белье в машину и захлопываете крышку.

Never had he given them less than two dollars a week for his washing, and several times it had been five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он платил им за стирку не меньше двух долларов в неделю, а иногда и пять.

The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается.

I got a new job washing cars in the building where he lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил новую работу — мыть машины в доме где он живет

I've got some washing soda in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в машине есть немного кальцинированной соды.

Staring at TV static for hours, listening to washing machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы она часами таращилась на мониторы и слушала помехи.

No one in the house went to bed or undressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто в доме не ложился и не раздевался.

She escaped, smiling, palpitating, undressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Эмма, полуодетая, дрожащая, улыбающаяся, убегала.

It's dessert. Get undressed, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что это? — спросил Джефф.

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

I paid my way through school by washing dishes and selling an app to Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока учился в школе, я мыл посуду и продавал приложения Микрософту.

They were pinned side by side over his washing-stand so that he could contemplate their beauty while he shaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое было пришпилено рядом над умывальником, чтобы, бреясь, он мог любоваться красотой обеих картин.

I was doing my laundry and then the washing machine made this strange clunking sound and then stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занялся стиркой. А потом стиральная машина заскрежетала и остановилась.

In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала.

Washing machine is officially cooked, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральная машина точно сломалась, малыш.

The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны.

'Undress him completely and straight into bed', said the pointed beard in his bass voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем раздевайте и сейчас же в постель, -говорил клинобородый басом.

Fill a bowl with boiling water and washing up liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполните таз кипящей водой и чистящим средством.

One evening, when little Kay was at home, half undressed, he climbed on a chair by the window and peeped out through the little hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек.

Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!..

Buffalo and the hand washing thing could have been derived through observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Буффало и мытье рук можно было узнать путем простого наблюдения.

At ten o'clock, when undressing, Nana cried and stamped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами.

A man washing a window, making cigars- everybody wants to see what's gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось.

You let the socks back in to the washing and they go, 'Scuse me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы кладете носки в стиральную машину а они такие.

He won't undress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раздевается.

'Look as much as you like, we don't charge for that,' said Nellya. She was enjoying herself. She slapped the wet cloth under the first bed, bent down and started washing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гляди, это у нас даром, - благодушествовала Нэлля и, шлёпнув мокрую тряпку под первую койку, нагнулась мыть.

This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена.

The World Cup campsites on the outskirts were reported to have licensed bars, restaurants, entertainment and washing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что в кемпингах чемпионата мира по футболу на окраинах есть лицензированные бары, рестораны, развлекательные заведения и стиральные машины.

There was also a blue undress uniform that was devoid of lace and white facings as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же была и синяя униформа для переодевания, лишенная кружев и белых накладок.

A 2006 study found that application of hospital-grade lotion after hand washing significantly reduced skin roughness and dryness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2006 года показало, что применение больничного лосьона после мытья рук значительно уменьшает шероховатость и сухость кожи.

During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой.

Sperm washing takes place in a laboratory following sperm donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промывание спермы происходит в лаборатории после донорства спермы.

There is a severe shortage of water for household purposes such as drinking, bathing, cooking and washing and irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует острая нехватка воды для бытовых нужд, таких как питье, купание, приготовление пищи, стирка и орошение.

Maternity and mastectomy bras began to find a new respectability, and the increasing use of washing machines created a need for products that were more durable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюстгальтеры для беременных и мастэктомии начали обретать новую респектабельность, а растущее использование стиральных машин создало потребность в продуктах, которые были более долговечными.

Once this occurred, the bathers proceeded to the main bathhouse where they paid for their baths and stored their valuables before being assigned a booth for undressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это произошло, купальщики направились в главную баню, где они заплатили за свои ванны и хранили свои ценности, прежде чем им была отведена будка для раздевания.

The energy efficiency index is in kW·h per kilogram of washing, assuming a cold-water supply at 15 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс энергоэффективности составляет в кВт·ч на килограмм стирки, при условии подачи холодной воды при температуре 15 °С.

Flemish and German pictures show candlesticks, holy water stoups, reflectors, censers and vessels for washing the hands as used in churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фламандских и немецких картинах изображены подсвечники, чаши для святой воды, отражатели, кадила и сосуды для омовения рук, используемые в церквях.

Prevention is by washing hands and not sharing eating utensils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика заключается в том, чтобы мыть руки и не делиться посудой для еды.

Washing one's hands after the meal and drying them with a provided towel is a norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мытье рук после еды и вытирание их предоставленным полотенцем-это норма.

In many countries, there is a low rate of hand washing with soap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах существует низкий уровень мытья рук с мылом.

Hot water that is comfortable for washing hands is not hot enough to kill bacteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая вода, которая удобна для мытья рук, недостаточно горяча, чтобы убить бактерии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Undress at the washing machine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Undress at the washing machine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Undress, at, the, washing, machine , а также произношение и транскрипцию к «Undress at the washing machine». Также, к фразе «Undress at the washing machine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information