I undress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i give you a call - я позвоню
i meant to offer - я имел в виду, чтобы предложение
i will be in a workshop - Я буду в мастерской
in 2008, i had jobs - в 2008 году я имел работу
i will give you notice - я дам вам уведомление
i only ask for - я прошу только
today i saw - Сегодня я видел
i was melting - я плавился
i'm very pleased that - Я очень рад, что
i'm glad to see you - Я рад тебя видеть
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: раздеваться, раздевать
adjective: повседневный, непарадный
noun: домашний костюм, повседневная форма одежды
to undress - раздеваться
undress me - Раздень меня
undress you - раздевать вас
i undress - я раздеваться
undress completely - раздеться полностью
undress for me - раздеться для меня
Синонимы к undress: peel down, strip (off), disrobe, take off one’s clothes, uncase, strip, strip down, unclothe, peel, discase
Антонимы к undress: clothe, dress, put on one's clothes, attire oneself
Значение undress: the state of being naked or only partially clothed.
get naked, get undressed, getting naked, getting undressed, i take off my clothes, take my clothes off, take off all my clothes, take off my clothes, take off the clothes, undress me, undressing me, gonna strip, see me naked, taking my clothes off
attire, change clothes, clothe, dress, get changed, get dressed, get dressed up, go get changed, put clothes on, put on clothes, put on some clothes, wear clothes
It's dessert. Get undressed, baby. |
— Что это? — спросил Джефф. |
I'm not sure what the custom is... for undressing in front of... |
Не знаю, принято ли у вас... раздеваться перед... |
She opened her suitcase, took out the few things she needed, undressed, washed and dropped into bed. |
Открыла чемодан, достала нужные вещи, разделась, помылась и повалилась на кровать. |
He undressed and got into bed, read for about half an hour and then turned out the light. |
Разделся, лег в постель, почитал с полчаса и погасил свет. |
And if you-all are thinking of needing lumber, I'll make you-all contracts right now-three hundred dollars a thousand, undressed. |
Если кому из вас нужны доски - пожалуйста! Могу сейчас принять заказ - триста долларов за тысячу, нетесаные. |
Кто помогает им снимать на ночь одежду? |
|
Over the past 20 years, the number of fitness magazines and of partially undressed, muscular men in advertisements have increased. |
За последние 20 лет количество фитнес-журналов и частично раздетых мускулистых мужчин в рекламе увеличилось. |
В десять часов, раздеваясь, Нана стала капризничать, плакать и топать ногами. |
|
Returning home, I undressed at once and went to bed. |
Воротясь домой, я тотчас же разделся и лег спать. |
Whether anybody could prove that Maxim went straight up to bed and undressed. |
Может ли кто-нибудь подтвердить, что Максим сразу разделся и лег спать? |
He won't undress. |
Не раздевается. |
You undressed my upper clothes but you didn't dare to touch the lower ones. |
Ты раздела меня сверху, но не осмелилась прикоснуться к низу. |
Мы сейчас пойдем наверх, разденемся и ляжем спать. |
|
The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment. |
Жертва была раздета, и ее личные вещи были разбросаны по всей квартире. |
I want you to get undressed and I'll look at you. |
Я хочу, чтобы ты разделась, а я посмотрю на тебя. |
You go in, get undressed, and bathe now. |
Входите, раздевайтесь, и мойтесь, сейчас же. |
I'll step outside so you can get undressed. |
Я отойду, чтобы вы разделись. |
Do you sneak in girls' apartments to see them get undressed? |
Ты пробираешься в квартиры девочек, чтобы посмотреть как они раздеваются? |
You don't want to get undressed in front of me? |
Ты не хочешь быть передо мной раздетым? |
And where did you get undressed? |
А где это ты разделся? |
Mother, get undressed this instant. |
Мама, разденься сейчас же. |
I will get undressed and go inside. |
Я разденусь и войду. |
But here were its native white inhabitants strolling around in brazen undress; the Chinese were better clad. |
И однако, белые коренные жители бесстыдно разгуливают чуть ли не нагишом, китайцы одеты гораздо приличнее. |
They slept that night under their fur coats, without undressing, blissfully, deeply, and sweetly, as children sleep after a whole day of running about and playing pranks. |
Ночь проспали под шубами, не раздеваясь, блаженно, крепко и сладко, как спят дети после целого дня беготни и проказ. |
She shut the door and sat down and began to undress me. |
Закрыла дверь, села меня раздевать. |
So this is Mars, said the captain, undressing. |
Так вот он какой, Марс, - сказал капитан, раздеваясь. |
Are you ready for me to undress? |
Вы готовы меня раздеть? |
I find you away from home, almost undressed, in furnished apartments. |
Вы не у себя дома, а в меблированных комнатах, и при этом почти раздеты. |
Well, I hate it more when you undress and drive. |
Ну, я ненавижу еще больше, когда ты не одета должным образом и за рулем. |
She sat there quietly for a moment, listening to him drop his shoes angrily to the floor as he undressed in the bedroom. |
Элен тихо сидела на кухне, прислушиваясь как муж сердито сбрасывает ботинки и раздевается в спальне. |
And later the boy, undressed for bed and in his shirt, had received a whipping and then polished them again. |
А позже, когда мальчик, раздевшись на ночь, остался в одной рубашке, его выпороли, и он начистил их сызнова. |
Without bothering to get undressed, he entered the steam room. |
Не раздеваясь, он проник в моечное отделение. |
No one in the house went to bed or undressed. |
Никто в доме не ложился и не раздевался. |
They undressed the little girl and put her to bed. |
Девчурку раздели, уложили. |
He's never seen me undressed. |
Он никогда не видел меня раздетой. |
Finally, though, I got undressed and got in bed. |
Наконец я все-таки разделся и лег. |
Presently he undressed, and went to bed on the floor. |
Скоро он разделся и улегся спать на полу. |
She escaped, smiling, palpitating, undressed. |
Тогда Эмма, полуодетая, дрожащая, улыбающаяся, убегала. |
She had expected the door to be locked and for a time she could not pull it open, her numb hands scoring at the undressed planks until she could hear her finger nails. |
Темпл думала, что дверь заперта, и долго не могла ее открыть, онемевшие руки скребли по грубым доскам, пока она не услышала скрип собственных ногтей. |
It was probably paradoxical undressing. |
Возможно, это парадоксальное раздевание. |
So I'm sitting in the locker room... and I'm taping up my knee... and Larry's undressing... a couple of lockers down from me. |
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня. |
Что вы все делаете на улице раздетыми? |
|
Even possibly... I have some control over the jealousy... or satisfaction of a husband... by depicting his wife... dressed or undressed. |
Вероятно, я даже до некоторой степени способен вызвать ревность или удовольствие мужа нарисовав его жену одетой или... раздетой. |
'Undress him completely and straight into bed', said the pointed beard in his bass voice. |
Совсем раздевайте и сейчас же в постель, -говорил клинобородый басом. |
USUALLY DON'T UNDRESS IN FRONT OF MEN I BARELY KNOW, BUT, I YOUR CASE, I'LL MAKE AN EXCEPTION. |
Ну, я обычно не раздеваюсь перед мужчинами, которых едва знаю, но в твоём случае я сделаю исключение. |
One evening, when little Kay was at home, half undressed, he climbed on a chair by the window and peeped out through the little hole. |
Вечером, когда Кай был уже дома и почти совсем разделся, собираясь лечь спать, он вскарабкался на стул у окна и поглядел в маленький оттаявший на оконном стекле кружочек. |
Get him undressed and tie him to a pole! |
Раздеть его и привязать к мачте! |
This state of affairs continued until 1774; when the former frock became the full dress uniform, and a new working or 'undress' uniform was introduced. |
Такое положение дел продолжалось до 1774 года, когда прежнее платье стало парадным мундиром, а новая рабочая или раздевалка была введена. |
Whatever version however, while undressing, the princess awakens from his spell and cuts off the head of the now helpless Halewijn with his own sword. |
Однако, как бы то ни было, раздеваясь, принцесса пробуждается от его чар и отсекает голову теперь уже беспомощного Халевейна своим собственным мечом. |
When the undressing reminds Tony of Carmela's dressing him prior to the same meeting, Tony abruptly ends the encounter and walks out. |
Когда раздевание напоминает Тони о том, как Кармела одевала его перед той же встречей, Тони резко прекращает встречу и уходит. |
There was also a blue undress uniform that was devoid of lace and white facings as well. |
Там же была и синяя униформа для переодевания, лишенная кружев и белых накладок. |
Twenty to fifty percent of hypothermia deaths are associated with paradoxical undressing. |
Двадцать-пятьдесят процентов смертей от переохлаждения связаны с парадоксальным раздеванием. |
During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes. |
В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой. |
She had allegedly undressed, but left the encounter wearing her underwear. |
Она якобы разделась, но оставила встречу в нижнем белье. |
He proceeds to replicate events by making her undress in view of Héctor 1. When she runs away, he catches her, inadvertently knocking her out. |
Он продолжает воспроизводить события, заставляя ее раздеться перед Гектором 1. Когда она убегает, он ловит ее, нечаянно сбивая с ног. |
From this point the couple retire to the upper bedroom of a house and the female undresses and retires, at which point the male bids her farewell. |
С этого момента пара удаляется в верхнюю спальню дома, а женщина раздевается и уходит, после чего мужчина прощается с ней. |
This mess undress is optional wear in the evenings for dining by all senior rates. |
Это беспорядочное раздевание является необязательным ношением по вечерам для ужина всеми старшими расценками. |
Once this occurred, the bathers proceeded to the main bathhouse where they paid for their baths and stored their valuables before being assigned a booth for undressing. |
Как только это произошло, купальщики направились в главную баню, где они заплатили за свои ванны и хранили свои ценности, прежде чем им была отведена будка для раздевания. |
Another picture was taken from the other side of the building, where women and men were undressing among the trees. |
Еще один снимок был сделан с другой стороны здания, где женщины и мужчины раздевались среди деревьев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i undress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i undress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, undress , а также произношение и транскрипцию к «i undress». Также, к фразе «i undress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.