You're remorseless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what you re - что ты есть
you re working - вы работаете
now you're telling me - теперь ты говоришь мне
you're not afraid - Вы не боитесь
you're smarter than - ты умнее
that you're right - что ты прав
when you're at - когда вы находитесь
you're sure she - Вы уверены, что она
you're no exception - ты не исключение
you're on deck - Вы находитесь на палубе
Синонимы к You're: you are, u are, u're, ya are, yeh are, thou are, u r, ur, ye are, ye're
remorseless - беспощадный
to wrestle with smb.'s remorseless foe - бороться с безжалостным врагом
remorseless logic - безжалостная логика
You're remorseless - Ты безжалостен
Синонимы к remorseless: unfeeling, merciless, unforgiving, hard-hearted, pitiless, callous, heartless, unmerciful, cruel, ruthless
Антонимы к remorseless: sorry, remorseful, apologetic, yielding, forgiving, indulgent, compassionate, merciful, guilty, ashamed
Значение remorseless: without regret or guilt.
He felt like an eagle: hard, sufficient, potent, remorseless, strong. |
Он чувствовал себя, как орел: суровым, независимым, могущественным, беспощадным, сильным. |
Доктор Хан введет этанол, который попадет прямо в сердце. |
|
Kissinger has long lamented Americans’ unwillingness to accept that global affairs consists essentially of a remorseless struggle for advantage among states. |
Он давно уже оплакивает нежелание американцев признавать то обстоятельство, что глобальная политика – по сути дела бессовестная межгосударственная борьба за выгоды и преимущества. |
Psychopathy is identified by characteristics such as remorselessness, antisociality and selfishness. |
Психопатия определяется такими характеристиками, как безжалостность, антиобщественность и эгоизм. |
I implored the colonel to let me out, but the remorseless clanking of the levers drowned my cries. |
Я умолял полковника выпустить меня, но беспощадный лязг рычагов заглушал мои крики. |
And she hated the loneliness, the unfriendliness, the feeling of remorseless lethargy. |
И ей тошно от того, как вокруг безлюдно, неприветливо, все дышит гнетущим сонным оцепенением. |
It might say, I'm sorry youre sad about that, or, What a lovely thing to have happened! |
Он может сказать Я грущу вместе с вами по этому поводу или Как же это было чудесно!. |
The prosecutor even referred to his insensitive, remorseless face. |
Прокурор даже ссылался на его равнодушие, что он не выглядел раскаявшимся. |
Or are you going to say the Chicago Planetarium doesn't know anything because youre Australian. |
Или ты хочешь сказать, что Чикагский планетарий ничего не знает, потому что ты австралиец? |
Этот спиритический вздор не для тебя. |
|
Dr Reilly said: When youre dying, Maitland, you havent always got a sense of proportion. |
Когда человек умирает, Мейтленд, сказал доктор Райли, он теряет ощущение реальности. |
А вы угощаете на следующем круге. |
|
He spent Adam's money remorselessly-new furniture, new carpets, a gas water-heater, and a large icebox. |
Он без зазрения совести сорил чужими деньгами -новая мебель, ковры, газовый кипятильник, большой ледник. |
The other eye was small, pale and cold, an unwinking and remorseless eye. |
Другой глаз был маленький, светлый, холодный -он безжалостно, не мигая смотрел на мир. |
A growing roster of Ukrainian companies and government agencies had come to him to analyze a plague of cyberattacks that were hitting them in rapid, remorseless succession. |
Представители украинских компаний и государственных учреждений все чаще обращались к нему с просьбой проанализировать волну кибератак, которые происходили в стремительной и беспощадной последовательности. |
The psychology of a violent, remorseless murderer is not defined by connecting dots. |
Психология жестокого, безжалостного убийцы определяется вовсе не ближайшими к убийству событиями. |
People of Springfield, as a nerd, I understand your desire for revenge, but this sweet, harmless man is not the same remorseless monster who tormented us all. |
Жители Спрингфилда, как ботаник, я понимаю, как вы жаждете мести, но этот милый, безобидный человек уже не тот беспощадный монстр, который издевался над нами. |
The revolutionaries sent Yu Youren to Zhangjiachuan to meet Dungan Sufi master Ma Yuanzhang to persuade him not to support the Qing. |
Революционеры послали Юй Юрэня в Чжанцзячуань на встречу с дунганским суфийским мастером Ма Юаньчжаном, чтобы убедить его не поддерживать Цин. |
Безупречные логические построения, поток интуиции и прочая дребедень. |
|
No, he hath not escaped the fires, the consuming, unpitying, remorseless fires-and THEY are everlasting! |
Нет, он не ускользнул от адского огня, всепожирающего, безжалостного, неугасимого, и этот огонь будет гореть до скончания веха! |
Он подразумевал под этим беспощадную борьбу с врагом. |
|
Надеемся, что ты хороший стрелок. |
|
Justice will be dispensed by cannonade and cutlass, and all manner of remorseless pieces of metal. |
В ход будут пущены пушки, абордажные сабли и прочие прелести ближнего боя. |
And unemployment in the EU has been on a remorseless rise since 2008, and there is no end in site. |
Безработица в Евросоюзе безжалостно растет с 2008 года, и конца этому не видно. |
In those blue eyes, Richard saw a shadow of the madness that had twisted these women into remorseless weapons. |
В ее голубых глазах мелькнул отблеск того безумия, которое превращало этих женщин в безжалостное оружие. |
Are you speaking of our Lord? is that whose name youre taking in vain? |
Ты говоришь о Господе, это Его имя ты призносишь в суе? |
Youre always sure of everything, retorted Mr Coleman with a grin. |
Вы всегда и во всем абсолютно уверены, с кислой улыбкой заметил мистер Коулмен. |
Throw in the Halloween costumes, you got yourelf a clown rally. |
Надев костюм для Хеллоуина, ты отправилась на собрание клоунов. |
Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! |
Безжалостный, вероломный, развратный, безжалостный злодей! |
You're remorseless. |
До чего ты безжалостная. |
Here I am, pursuing you remorselessly, he said with a benignant smile. You thought to escape my munificence, but it is in vain. |
Видите, с каким ожесточением я вас преследую,- сказал Фариа, ласково улыбаясь, - вы думали уклониться от моей щедрости, но это вам не удастся. |
The burning ship drove on, as if remorselessly commissioned to some vengeful deed. |
А горящий корабль шел все вперед и вперед, словно посланный неумолимой рукой на страшное дело мести. |
Какая вы милая и разумная. |
|
Я вижу, что ты проливаешь кровь, грамер-пунктуация. |
|
Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program. |
Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной. |
Youre like a breviary, full of high-minded verses... and we like verses because were intelligent. |
Вы, как требник, полны благородных строф, а мы любим строфы, ведь мы интеллигенты. |
Вы просто сокровище, мисс Ледерен. |
|
No! she has disturbed me, night and day, through eighteen years-incessantly-remorselessly-till yesternight; and yesternight I was tranquil. |
Нет! Это она тревожила меня, ночью и днем, восемнадцать лет... непрестанно... безжалостно... до вчерашней ночи: вчера ночью я обрел покой. |
You have, M. le Comte, the makings of a very fine criminal, remarked Poirot dryly. A great natural ingenuity, and an apparently remorseless determination to mislead justice. |
У вас, граф, все задатки преступника, - сухо заметил Пуаро. - Незаурядная изобретательность и никакого уважения к закону. |
But she remembered the face of Archie in the lumber office, the cold, pale eye, remorseless, full of hate for her and all women. |
Но тут она вспомнила лицо Арчи в конторе лесного склада, его холодные, светлые, безжалостные глаза, полные ненависти к ней и ко всем женщинам на свете. |
Our poor Emmy, who had never hated, never sneered all her life, was powerless in the hands of her remorseless little enemy. |
Наша бедная Эмми не умела ни ненавидеть, ни язвить - как ей было защищаться от своего безжалостного врага? |
Maybe he's a remorseless madman with no empathy, who eludes detection by manipulating others. |
Может, он безжалостный психопат, который не может никому сопереживать, который избегает, чтобы его раскрыли, манипулируя другими. |
This crime, a policeman, we must be seen to be remorseless in our pursuit of it. |
Это преступление, с полицейским, они должны увидеть, что мы будем безжалостны в своем стремлении его раскрыть. |
Я бываю безжалостным убийцей. |
|
I DON'T MAKE ACCUSATIONS UNTIL I HAVE THE EVIDENCE TO BACK THEM UP, BUT WHEN I HAVE IT, I WILL BE REMORSELESS, OBVIOUSLY. |
Я не выдвигаю обвинений до появления у меня улик для их подкрепления, но когда они у меня будут, разумеется, я буду безжалостен. |
The only people who were free from bewilderment were the ladies, and they were clear on only one point: their remorseless detestation of Yulia Mihailovna. |
Только дамы не сбивались, и то в одном только пункте: в беспощадной ненависти к Юлии Михайловне. |
What really matters, and matters enormously, is the view that comes into sight on the other side of this peak, when we see this long relentless, remorseless decline heading off into the valley. |
Что на самом деле важно, и важно невероятно, так это иметь представление того что будет по другую сторону пика, когда мы видим этот длинный жестокий и беспощадный спад, ведущий нас в долину. |
The Princess was well aware of his remorseless wickedness. |
Принцессе была хорошо известна его не знающая раскаяния греховность. |
Some of them were remorseless, sure, but not you. |
Некоторые не испытывали расскаяния, но это не ваш случай. |
It was M. de Villefort who had remorselessly brought misfortune into her family, as though they had been strangers. |
Вильфор распорядился арестовать Кавальканти; Вильфор безжалостно внес смятение в ее семью, словно он был ей совсем чужой. |
We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him. |
Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него. |
А добившись преимущества, он безжалостно приканчивал свою жертву. |
|
Ну, вы ведь старый друг их обоих. |
|
Youre a sensible woman, and youll give a sensible common-sense account of the business. |
У вас светлая голова, и, я уверен, вы толково и ясно изложите все, чему были свидетельницей. |
If you wanna make progress... ... youreallyhavetomove beyond getting one over on people, Franck. |
Если хотите добиться прогресса, перестаньте думать, что вы умнее других, Фрэнк. |
The page boy drew back, Hercule Poirot stepped inside, and the door closed behind him with the quiet remorselessness of unalterable doom. |
Парень отступил на шаг, приглашая Пуаро внутрь. Дверь за спиной издала сухой безжалостный щелчок. |
Ты впадаешь в транс, сказала себе я. |
|
Built in a series of straight alignments thrust remorselessly across existing field patterns it stood on a thirty feet wide embankment. |
Построенный в виде ряда прямых линий, безжалостно пересекающих существующие схемы полей, он стоял на насыпи шириной в тридцать футов. |
It always sounds louder further away you get from the speaker and people always say youre too loud when you can only just hear yourself! |
Он всегда звучит громче, чем дальше вы удаляетесь от динамика, и люди всегда говорят, что вы слишком громки, когда вы можете только слышать себя! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You're remorseless».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You're remorseless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You're, remorseless , а также произношение и транскрипцию к «You're remorseless». Также, к фразе «You're remorseless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.