A sense of the future - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A sense of the future - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство будущего
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • sense of your own worth - чувство собственной значимости

  • fashion sense - чувство моды

  • passive sense - пассивное чувство

  • unerring sense for trends - безошибочное чувство тенденций

  • use common sense and good judgment. - использовать здравый смысл и здравый смысл.

  • a sense of competence - чувство компетентности

  • sense of shock - чувство шока

  • in the broadest possible sense - в самом широком смысле

  • none of this makes sense - ни одно из этого не имеет смысла

  • a sense of priority - чувство приоритета

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий



Common Sense is oriented to the future in a way that compels the reader to make an immediate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке и Западной Европе зрительный контакт трактуется одинаково, выражая интерес и честность.

But the sense of isolation remained, like a theme declared and to be preserved through all their future days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него сохранилось чувство изолированности от мира, словно это было решено раз и навсегда и теперь надлежало строго следовать этому.

Obama acknowledged the national sense of exhaustion: “In the midst of these storms, the future that we're trying to build for our nation ... may seem beyond our reach.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама признал, что страна чувствует себя истощенной: «Посреди этих бурь то будущее, которое мы пытаемся создать для нашей нации... может показаться недосягаемым».

Religious Jews believed in immortality in a spiritual sense, and most believed that the future would include a messianic era and a resurrection of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные евреи верили в бессмертие в духовном смысле, и большинство верило, что будущее будет включать в себя мессианскую эру и воскресение мертвых.

Individual members and the group as a whole begin to operate with a heightened level of energy and sense of future possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные члены и группа в целом начинают действовать с повышенным уровнем энергии и ощущением будущих возможностей.

Hearing is not the only sense that may be altered under future ocean chemistry conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слух-это не единственное чувство, которое может быть изменено в будущих условиях химии океана.

Another is a sense of being left out and deprived of control over their economic future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина связана с тем, что люди чувствуют себя забытыми и неспособными контролировать свое экономическое будущее.

I can't, Frank, said Stener, finally, very weakly, his sense of his own financial future, overcome for the time being by the thought of Mollenhauer's hard, controlling face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу, Фрэнк, - слабым голосом отвечал, наконец, Стинер: воспоминание о жестоком и властном лице Молленхауэра заглушало в нем боязнь за собственное будущее.

In this sense, the first period Kyoto commitments may affect what future atmospheric stabilization level can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле киотские обязательства первого периода могут повлиять на то, какой будущий уровень стабилизации атмосферы может быть достигнут.

It creates an overwhelming sense of uncertainty and anxiety, and so, we let the future just happen to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рождает всепоглощающее чувство неуверенности и беспокойства, и мы просто позволяем будущему случаться с нами.

Which loosely translates into actually saying that all the books of knowledge that you might read and then go ahead and impart your knowledge through innovation, through creativity, through technology, but mankind will never be the wiser about its future unless it is coupled with a sense of love and compassion for their fellow beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вольном переводе означает, что вы можете прочитать все книги, а затем передать полученные знания через новшества, творчество, науку, но человечество никогда не обретёт лучшего будущего, пока не научится сочетать знания с чувством любви и сострадания к ближним.

These calculations indicate that, even with higher discounting, the Stern Review's estimates of future benefits and costs imply that mitigation makes economic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расчеты показывают, что даже с более высокой скидкой, оценки отчета Стерна будущих выгод и затрат говорят о том, что уменьшение выбросов имеет экономический смысл.

That makes sense for a man who spent most of his career in the KGB, but it augurs badly for the future of independent journalism in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет смысл для человека, который провел большую часть своей карьеры в КГБ, но это плохо предвещает будущее независимой журналистики в России.

People are more receptive to a leader who provides a clear sense of direction and inspiration with the promise of a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди более восприимчивы к лидеру, который дает им ясное чувство направления и вдохновения с обещанием лучшего будущего.

Let compassion and a true sense of our common humanity be the guiding principles of our endeavours to serve our children and future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть сострадание и искреннее чувство нашей общей человеческой сопричастности станут принципами, которыми мы будем руководствоваться во всех своих усилиях в интересах наших детей и грядущих поколений.

Still, a nervousness occasionally creeps in, a sense that big decisions for Russia's future are being made on the hoof and just might not be sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако время от времени можно заметить, что они нервничают. Иногда возникает чувство, что сейчас Россия на ходу принимает серьезные решения, которые может оказаться невозможно воплотить в жизнь.

But underneath her consciousness was a gnawing sense of guilt which was to play its part in her future destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но подсознательно она испытывала гложущее чувство вины, которое должно было сыграть свою роль в ее судьбе.

The future of the Internet is certainly dark, but for a long time it has been creating a false sense of hope, he wrote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Будущее интернета определенно мрачное, но он долгое время порождал ложное чувство надежды», — написал он.

The Present Simple, in its habitual, non-future sense, has a tone on the initial syllables only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее простое, в его привычном, не-будущем смысле, имеет тон только на начальных слогах.

And besides the sense of personal loss, the future had held little to stir Richard Abernethie's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остро переживая личную утрату, Ричард Эбернети перестал интересоваться будущим.

The study found that the higher sense of shame and stigma the higher chance the adolescent would use protection in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что чем выше чувство стыда и стигматизации, тем выше вероятность того, что подросток воспользуется защитой в будущем.

He is a true conviction politician, inspired less by a sense of the future as by a sense of morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он политик с искренними убеждениями, вдохновляемый в меньшей степени представлениями о будущем, чем чувством нравственности и морали.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

How much had this sense of brotherhood been worth in the past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли братские чувства Роберта помогли ему в прошлом?

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

They are trying to spit on your future!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плюют на ваше будущее!

We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана.

The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей.

Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами.

Sense memory things, such as the roughness of a carpet, the texture of a bedspread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память на ощущения, такие как шероховатость ковра, рисунок на покрывале.

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

I wish I could say that Augustus Waters kept his sense of humor until the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я сказать, что Август Уотерс до конца сохранял своё чувство юмора.

We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии.

This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей.

Help protect your account for the future

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение защиты учетной записи в будущем

An aching sense of brokenness and horror at herself had long been taking root in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноющая надломленность и ужас перед собой надолго укоренялись в ней.

For it was her natural gift of knowing and understanding that had enabled her to sense this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж такой у нее природный дар, догадка, - вот она и почувствовала такую замечательную возможность.

Schools must help youngsters to develop a sense of decent, civilised behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы должны помочь юношам... развивать в себе чувство благопристойности и цивилизованного поведения.

He needed to recover the full sense that he was in the right by moderating his words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы удостовериться в своей правоте, он заговорил снова, уже сдержаннее.

But the lapping that lulled in him a far off sense of peace was also pulling him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но плеск воды не только убаюкивал, порождая ощущение покоя, но и одновременно будил, пытаясь вернуть назад.

But they're not mutually exclusive in any real sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это не взаимоисключающие состояния.

See, the First Lady's undergoing menopause, so... from a genetic perspective it makes sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Первой Леди наступил климакс, ну...с точки зрения генетики это разумно...

Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?

Because I enjoy your company, and I sense you have the capacity for understanding someone of my complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приятна твоя компания, и, мне кажется, ты достаточно умна, чтобы понять кого-то столь сложного, как я.

A bird has become petrified and lost its sense of direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птичка окаменела и потеряла ориентацию.

Then does it make sense to kind of lead the conversation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда есть ли смысл мне вести переговоры?

With that, came a sense of purpose and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим пришло чувство цельности и общности.

Psychological fragmentation, a loss of a sense of safety and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психологическая фрагментация, потеря чувства безопасности и доверия.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

No doubt he has a better sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него с юмором лучше, чем у меня!

But why should we expect our common sense notions to have any reliability in a matter of this sort?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с какой стати нам полагаться на здравый смысл в подобном вопросе?

Why did he make me sit through all four Transformers movies, convinced that it would all make sense in the end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он заставил меня смотреть все фильмы Трансформеры, убеждая, что в конце все станет понятно?

Where's the sense of style, stagecraft?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же их чувство стиля?

If I reached for anything that shone brilliantly it was the vision of a home denied me and a sense of peace I have never known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стремилась не к блеску роскоши, а к свету утерянного очага и к неизведанному покою.

not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности.

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.

I was glad, of course, to be relieved of responsibility, but it rather added to my sense of humility to feel that I was not even capable of licking stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я была рада, что с меня снята вся ответственность, но чувство, что я не гожусь даже приклеивать марки, отнюдь не увеличивало моей уверенности в себе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a sense of the future». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a sense of the future» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, sense, of, the, future , а также произношение и транскрипцию к «a sense of the future». Также, к фразе «a sense of the future» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information