Accidental invention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: случайный, неожиданный, второстепенный, несущественный, акцидентный, стохастический
noun: случайность, случайный элемент, несущественная черта, случайный знак альтерации
law of accidental errors - закон случайных ошибок
accidental discharge - аварийный сброс
against accidental damage - от случайного повреждения
accidental leaks - случайные утечки
accidental ignition - случайное воспламенение
against accidental contact - от случайного контакта
accidental death insurance - случайное страхование на случай смерти
accidental eccentricity - случайный эксцентриситет
accidental variable - случайная переменная
accidental variations - случайные вариации
Синонимы к accidental: unpremeditated, fluky, inadvertent, serendipitous, unthinking, casual, unintended, adventitious, random, unwitting
Антонимы к accidental: planned, intentional, essential, decided, designed, intended, premeditated
Значение accidental: happening by chance, unintentionally, or unexpectedly.
noun: изобретение, инвенция, выдумка, изобретательство, изобретательность, измышление
invention of glasses - изобретение очков
own invention - собственный вымысел
embodiment of the invention - вариант осуществления настоящего изобретения
the invention of book print - изобретение книжной печати
subject of the invention - Объектом настоящего изобретения
feature of the invention - признак изобретения
your invention - ваше изобретение
invention from - изобретение из
patent for invention - патент на изобретение
this new invention - это новое изобретение
Синонимы к invention: development, devising, innovation, origination, design, creation, device, construction, brainchild, gadget
Антонимы к invention: reality, vention
Значение invention: the action of inventing something, typically a process or device.
Circumstantial luck with accidental happenstance of favorable discoveries and/or inventions is serendipity. |
Случайная удача при случайном совпадении благоприятных открытий и / или изобретений-это провидение. |
His invention was discovered by accident, when he accidentally dropped his violin and it shattered on the floor. |
Его изобретение было обнаружено случайно, когда он случайно уронил свою скрипку, и она разбилась об пол. |
Though immensely popular, Robertson had trouble marketing his invention to the newly booming auto industry, for he was unwilling to relinquish his patents. |
Несмотря на огромную популярность, Робертсону было трудно продать свое изобретение новой быстро развивающейся автомобильной промышленности, поскольку он не хотел отказываться от своих патентов. |
And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel. |
Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги. |
We consider, that these subjects have become increasingly interesting as for the students and as for the teachers of English over the past years with the invention of market economy and the social and cultural changes in all over the world. |
Мы считаем, что эти темы становятся все более и более интересными как для студентов, так и для преподавателей английского языка в последние годы в связи с введением рыночной экономики и социальных и культурных изменений во всем мире. |
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder. |
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом. |
Мы ушли домой задолго до... до происшествия. |
|
The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy. |
Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии. |
The invention relates to the electrochemical industry, more specifically to anode materials for electrochemical cells. |
Изобретение относится к электрохимической промышленности, в частности, к анодным материалам для химических источников тока. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
I became an inventor by accident. |
Изобретателем я стал случайно. |
Anyway, these are two inventions of mine... Two autonomous mini drones, one with offensive and the other with defensive capabilities. |
В любом случае, это два миох изобретения, два атономных мини дрона, у одного функция нападения, а у другого - защиты. |
Отвергалось всякое великое изобретение. |
|
Accident, misadventure or spontaneous human combustion. |
Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека. |
Adolescence- it's a 20th century invention. |
Подростковый возраст... Это изобретение 20-го века. |
As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless. |
Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный. |
Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу! |
|
Came across that photograph quite by accident. |
Наткнулся на эту фотографию совершенно случайно |
I took by accident the book with the homework... of Mohammad Reza. |
Я нечаянно взял тетрадку с домашней работой Мохаммеда Резы. |
And suddenly, not by design but by accident, I made a discovery in physiology. |
И вдруг, по чистой случайности, сделал открытие в области физиологии. |
But we ought to see to it that such invention is in accordance with faith, to our salvation and not to our ruin. |
Но надобно, чтоб все было согласно с верою - на пользу, а не на вред. |
We found no trace of an accident... in either the insurance or police records. |
Мы не нашли следов той аварии. Ни в страховых агентствах, ни в сводках. |
Что этот несчастный случай сделал бы с нами? |
|
He served nine months for administering a controlled substance to a woman, which resulted in a near-fatal car accident. |
Отсидел девять месяцев за то, что подмешал одной женщине наркотики, что привело к аварии, чуть не закончившейся смертью. |
An industrial accident at an American plant in Tijuana. |
Несчастный случай на производстве на американском заводе в Тихуане. |
Муж Джулии погиб во время их медового месяца, несчастный случай при катании на лодке. |
|
Ох, да заткните ему глотку! - раздраженно завизжала жертва несчастного случая. |
|
It was voted low to sneer at Dobbin about this accident of birth. |
С тех пор всякие насмешки над Доббином из-за его низкого происхождения считались подлостью. |
Он заснял смертельную аварию на свой мобильный телефон. |
|
Much more certain is that the couque began to appear some time in the 18th century, though the exact circumstances of its invention are unclear. |
Гораздо более определенно то, что coque начал появляться некоторое время в 18 веке, хотя точные обстоятельства его изобретения неясны. |
Safety razors were popularized in the 1900s by King Camp Gillette's invention, the double-edge safety razor. |
Безопасные бритвы были популяризированы в 1900-х годах изобретением King Camp Gillette-двойной безопасной бритвой. |
An employee of the Timberlake Wire and Novelty Company, Albert J. Parkhouse of Jackson, Michigan has also been credited with the invention. |
Изобретение было также приписано сотруднику компании Timberlake Wire and Novelty Альберту Дж. Паркхаусу из Джексона, штат Мичиган. |
Did gangs like that exist, or were they just the invention of the 1970s filmmakers? |
Существовали ли такие банды, или они были просто изобретением кинематографистов 1970-х годов? |
The dish was a widely appraised invention of 19th-century Russian cuisine, which was also adopted by French haute cuisine and subsequently by the international cuisine. |
Блюдо было широко оцененным изобретением русской кухни XIX века, которое также было принято французской высокой кухней и впоследствии международной кухней. |
Among the many stories about the invention of the sundae, a frequent theme is that the ice cream sundae was a variation of the popular ice cream soda. |
Среди многих историй об изобретении мороженого часто встречается тема, что мороженое-это разновидность популярной мороженой соды. |
The commercial breakthrough came when John Dessauer, chief of research at the Haloid Company, read an article about Carlson's invention. |
Коммерческий прорыв произошел, когда Джон Дессауэр, руководитель исследований в компании Haloid, прочитал статью об изобретении Карлсона. |
Not to mention that he also helped to its popularization offering affordable mantel models, some with a patent of invention. |
Не говоря уже о том, что он также способствовал ее популяризации, предлагая доступные модели каминных полок, некоторые из которых имеют патент на изобретение. |
The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts. |
Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах. |
Стихи Дилана, альбом The Mothers of Invention Freak Out! |
|
Sam receives a letter from the National Tire Company expressing interest in one of his inventions, puncture-proof tires that can resist bullets. |
Сэм получает письмо от Национальной шинной компании, выражающее интерес к одному из его изобретений-проколотым шинам, которые могут противостоять пулям. |
Innovations continued, notably the German invention of the mortar, a thick-walled, short-barreled gun that blasted shot upward at a steep angle. |
Инновации продолжались, особенно немецкое изобретение мортиры, толстостенной короткоствольной пушки, которая стреляла вверх под крутым углом. |
With the invention of torsion spring bundle technology, the first ballistae were built. |
С изобретением технологии пучка пружин кручения были построены первые баллисты. |
In a perfect world, Person A would have known to save for this future accident and would have more savings to compensate for the lack of income post-injury. |
В идеальном мире человек а знал бы, что нужно откладывать деньги на эту будущую аварию, и имел бы больше сбережений, чтобы компенсировать отсутствие дохода после травмы. |
The accident happened soon after sharp criticism of the government's handling of the Chilean earthquake and tsunami. |
Авария произошла вскоре после резкой критики действий правительства в связи с чилийским землетрясением и цунами. |
Since the invention of digital tracking systems, altazimuth mounts have come to be used in practically all modern large research telescopes. |
С момента изобретения цифровых систем слежения установки altazimuth стали использоваться практически во всех современных больших исследовательских телескопах. |
Electricity is not a human invention, and may be observed in several forms in nature, a prominent manifestation of which is lightning. |
Электричество не является человеческим изобретением и может наблюдаться в различных формах в природе, ярким проявлением которых является молния. |
Hermes causes chaos by his trickery and also brings about refinement through his invention of the lyre. |
Гермес вызывает хаос своим обманом, а также приносит утонченность через свое изобретение лиры. |
The water pumps that inspired the whirlpool bath were a family invention, meant to help soothe arthritis symptoms. |
Водяные насосы, которые вдохновили джакузи, были семейным изобретением, предназначенным для облегчения симптомов артрита. |
Nevertheless, in 1856, skirts expanded even further; creating a dome shape, due to the invention of the first artificial cage crinoline. |
Тем не менее, в 1856 году юбки расширились еще больше, создав куполообразную форму, благодаря изобретению первого искусственного клеточного кринолина. |
Zhukovsky wrote that Lilienthal's flying machine was the most important invention in the aviation field. |
Жуковский писал, что летательный аппарат Лилиенталя был самым важным изобретением в области авиации. |
On 8 August 1993, production aircraft 39102 was destroyed in an accident during an aerial display in Stockholm. |
8 августа 1993 года серийный самолет 39102 был уничтожен в результате аварии во время воздушной демонстрации в Стокгольме. |
Crapper's advertisements implied the siphonic flush was his invention. |
Реклама крэппера подразумевала, что сифонный смыв был его изобретением. |
Manson has dismissed the Helter Skelter conspiracy as an invention by the trial prosecutor to tie him to the murders. |
Мэнсон отверг заговор Хелтер-Скелтера как выдумку судебного прокурора, чтобы связать его с убийствами. |
Her son died young due to an accident, her daughter still lives in South Africa with her grand children. |
Ее сын погиб молодым в результате несчастного случая, а дочь до сих пор живет в Южной Африке со своими внуками. |
Несколько лет спустя она погибла в результате несчастного случая. |
|
He had a number of ideas for taking the war to the enemy, two of which required the invention of entirely new weapons. |
У него было несколько идей, как вести войну с врагом, две из которых требовали изобретения совершенно нового оружия. |
The invention of the first model electric predecessor vehicle is attributed to various people. |
Изобретение первой модели электромобиля-предшественника приписывают разным людям. |
This technique was used up to the early 6th century and led to the invention of printing. |
Эта техника использовалась вплоть до начала VI века и привела к изобретению книгопечатания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accidental invention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accidental invention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accidental, invention , а также произношение и транскрипцию к «accidental invention». Также, к фразе «accidental invention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.