Account current - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
correct account - корректный счет
sight deposit account details - реквизиты бессрочного депозитного счета
account statement request - запрос выписки по счету
with due account for - с учетом
twitter account - аккаунт в Твиттере
cdr account code - код счета CDR
contributory pension account details - реквизиты счета взносов в пенсионный фонд
bank account code - код банковского счета
draw on account - снимать с счета
loan account - ссудный счет
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
current market share price - текущая рыночная цена акции
current and past - текущий и прошлый
current assets deficit - дефицит оборотных средств
antarctic current experiment - Эксперимент по изучению антарктического течения
interrupted current - прерывистый ток
current student - нынешний студент
onshore current - течение в зоне прибоя
shielded direct current transmission line - экранированная линия электропередачи постоянного тока
short time withstand current - кратковременный выдерживаемый ток
tidal current differences - поправки времени смены течений и максимального течения
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
CAF operates a Charity Account scheme, a system which acts like a current account for charitable giving. |
CAF управляет схемой благотворительных счетов, системой, которая действует как текущий счет для благотворительных пожертвований. |
It doesn't matter how many socks user create, if he agrees to use only one account then as per current understanding all sock usernames becomes property of that user. |
Неважно, сколько носков создал пользователь, если он соглашается использовать только одну учетную запись, то в соответствии с текущим пониманием все имена пользователей носков становятся собственностью этого пользователя. |
In 2016, Germany ran a current-account surplus of roughly €270 billion ($297 billion), or 8.6% of GDP, making it an obvious target of Trump’s ire. |
В 2016 году профицит счёта текущих операций Германии составил примерно 270 млрд евро ($297 млрд), или 8,6% ВВП страны, благодаря чему она стала неизбежной мишенью для гнева Трампа. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
On the other side Venezuela produces oil, and if prices stay above $20 the current account situation looks cheerful even at today's real exchange rate. |
С другой стороны, Венесуэла производит нефть, и если цены останутся на уровне выше 20 долларов, текущая ситуация будет выглядеть неплохо, даже на фоне сегодняшних обменных курсов валют. |
As a paradigm is stretched to its limits, anomalies — failures of the current paradigm to take into account observed phenomena — accumulate. |
По мере того как парадигма растягивается до своих пределов, накапливаются аномалии — неспособность нынешней парадигмы учитывать наблюдаемые явления. |
Валовой национальный доход, текущие цены - годовые интервалы. |
|
For a country with a balanced current account, a deficit can arise if its investment rate rises, its saving rate falls, or some combination of the two occurs. |
У страны со сбалансированным счётом текущих операций дефицит возникает, когда уровень инвестиций начинает расти, или когда уровень сбережений начинает падать, или когда одновременно происходит и то, и другое. |
As a result Germany may come in for some criticism for its current account surplus, but the country is sure to ignore any such criticism, as it has up to now. |
В результате Германия может быть подвергнута критике за профицит счета текущих операций, но страна, будет игнорировать любую такую критику, так как они делали до сих пор. |
Australia has a balance of payments that is more than 7% of GDP negative, and has had persistently large current account deficits for more than 50 years. |
Австралия имеет отрицательный платежный баланс, составляющий более 7% ВВП, и уже более 50 лет имеет устойчиво большой дефицит текущего счета. |
Pay the current fee amount to our bank account. |
Сумму в размере актуальной цены необходимо внести на наш банковский счёт. |
On the other hand, current-account deficits widened in Brazil, Colombia and Peru, countries in which domestic demand increased. |
С другой стороны, произошло увеличение дефицита по текущим счетам в Бразилии, Колумбии и Перу, в которых было отмечено расширение внутреннего спроса. |
The adjustments needed amount to a sizeable deficit-to-balance swing of around $700 billion in the US current account, or nearly 5% of US GNP. |
Подобное корректирование до перехода от значительного дефицита к балансу должно сместить активный торговый баланс США на 700 миллиардов долларов или почти на 5% ВВП США. |
Принимая во внимание прогнозируемые ветры и течения ... |
|
It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions. |
Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам. |
Russia's current account surplus rose to $23 billion or 2.5% of GDP in the first quarter. |
Профицит счета текущих операций России вырос в первом квартале до 23 миллиардов долларов, то есть до 2,5% от ВВП. |
Meanwhile, most other eurozone countries have lately been forced to tighten fiscal policy, thereby reducing or eliminating their current-account deficits. |
Тем временем, большинство других стран еврозоны в последнее время были вынуждены ужесточить фискальную политику, что привело к сокращению или ликвидации дефицита счета текущих операций. |
Since 1976, the U.S. has sustained merchandise trade deficits with other nations, and since 1982, current account deficits. |
С 1976 года США имеют устойчивый дефицит товарной торговли с другими странами, а с 1982 года-дефицит текущего счета. |
Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation. |
Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро. |
But one of the risks associated with the large current-account imbalances we now face is that politicians may decide to blame one or another country and espouse protectionist policies. |
Но один из рисков, связанных с большими несоответствиями текущего торгового баланса, с которым мы сегодня сталкиваемся, - это то, что политические деятели могут обвинить ту или иную страну и поддержать протекционистскую политику. |
As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses. |
Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах. |
The author's frank account, unlike many in the current canon of victimology, is almost lyrical, while remaining unglamorized and unsentimental throughout. |
Откровенный рассказ автора, в отличие от многих в нынешнем каноне виктимологии, почти лиричен, оставаясь при этом негламурным и несентиментальным во всем. |
If they became reality, they would account for more than the current global liquefaction capacity, which was 39 bcf/d in 2013, according to data from IHS Energy. |
Если эти планы будут воплощены в жизнь, эти терминалы смогут обеспечивать производство сжиженного газа в объемах, превышающих общую производительность по сжижению на сегодняшний день во всем мире, которая по данным аналитической компании IHS Energy в 2013 году составляла 1,1 миллиарда кубических метров в сутки. |
It should say 'The current account deficit is 7%,Australia has had persistent current account deficits for more than 50 years'. |
Он должен сказать: дефицит текущего счета составляет 7%, Австралия имеет постоянный дефицит текущего счета в течение более чем 50 лет. |
During the first half of the 1980s, the yen failed to rise in value even though current account surpluses returned and grew quickly. |
В первой половине 1980-х годов иена не смогла подняться в цене, хотя профицит текущего счета вернулся и быстро рос. |
As a consequence, last year Ukraine’s current account deficit was 8.2 percent of GDP, and it is likely to be about the same this year. |
Из-за этого дефицит текущего счета в прошлом году составил на Украине 8,2% ВВП. В этом году он может остаться таким же. |
Money will continue to flow into Russia even in the bad times, he says, and in both this and next year it will expect a current account surplus of around $30 billion. |
По его мнению, деньги продолжат течь в Россию даже в тяжелые времена, кроме того в этом и следующем году профицит текущего счета составит примерно 30%. |
Current economic indices take practically no account of ecosystem services and the actual cost of water. |
Существующие экономические показатели практически не учитывают экосистемные услуги и реальную стоимость воды. |
It focuses on a few major indicators: the fiscal balance, public debt, current account balance, and the exchange rate. |
МВФ сосредотачивает свое внимание на нескольких основных показателях: фискальный баланс, государственный долг, платежный баланс, а также обменный курс валюты. |
This results in a statistical discrepancy as imports recorded in the current account are less than the financial transaction recorded in the financial accounts. |
Все это приводит к статистическому расхождению, поскольку импорт, учитываемый в счете текущих операций, имеет меньшую величину по сравнению с финансовой операцией, учитываемой в финансовых счетах. |
One historian, Charlotte Behr, asserts that the Historia's account of the arrival of the Germanic invaders in Kent should be considered as current myth, not history. |
Один историк, Шарлотта Бер, утверждает, что рассказ Historia о прибытии германских захватчиков в Кент следует рассматривать как современный миф, а не историю. |
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate. |
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений. |
The following section lists the current account access and control commands available to account holders. |
Следующий раздел показывает текущие команды управления и доступа к учетной записи, доступные для держателей учетных записей. |
An account of the Irish campaign, and of the injustice of my current imprisonment. |
Отчет об ирландской компании и несправедливости моего настоящего заключения. |
Please let us know your conditions for granting an overdraft facility on our current account. |
Просим известить нас об условиях предоставления кредита по нашему текущему счету. |
Ireland, Belgium, Italy, and the United Kingdom are still under threat, owing to large public debts or current-account deficits. |
Ирландия, Бельгия, Италия и Великобритания все еще находятся под угрозой в связи со значительным государственным долгом либо отрицательным сальдо счета текущих операций. |
A better than expected current account reading for the Eurozone could trigger a recovery back to 1.3934, Wednesday’s high, and we could see a resumption of the uptrend. |
Более хорошие, чем предполагалось, показатели текущего счета Еврозоны могут стать причиной роста обратно до 1.3934 – максимума среды, и мы, вероятно, увидим возобновление восходящего тренда. |
Firstly, a strong current account position can signal financial health and economic strength, which tends to be supportive for FX. |
Во-первых, прочное положение текущего счета может быть признаком финансового благополучия и экономической силы, что, как правило, благоприятно для валюты. |
On the credit side, the biggest current account surplus was China with approx. |
Что касается кредита, то самым большим профицитом текущего счета был Китай с ок. |
When investment income and unilateral transfers are combined with the balance on goods and services, we arrive at the current account balance. |
Когда инвестиционный доход и односторонние трансферты объединяются с балансом по товарам и услугам, мы приходим к балансу текущего счета. |
Any ads that start running before the account spending limit is in effect will be included in the current limit if there is one in place. |
Все рекламные объявления, показ которых начнется до вступления в силу лимита расходов аккаунта, будут включены в текущий лимит, если он имеется. |
And with a substantial amount of those funds held in the form of U.S. government securities, Russia joined those countries as a leading financier of the U.S. current-account deficit. |
А поскольку значительную часть этих средств она вложила в американские государственные облигации, Россия, наряду с этими странами, стала одним из ведущих 'финансистов' дефицита текущего баланса США. |
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. |
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. |
Depending on current account balance, the maximum available leverage rate may be manually lowered by the Client to values such as 1:200, 1:100 or 1:50. |
В зависимости от баланса счета, максимально доступное кредитное плечо может быть вручную снижено Клиентом до 1:200, 1:100 или 1:50. |
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
If the account number given in this field does not match with the current one, the reports will not be published. |
Если номер введенного в этом поле счета не совпадёт с текущим, отчеты публиковаться не будут. |
As for the indicators, Eurozone’s current account is due out. |
Сегодня ожидается публикация торгового баланса еврозоны. |
The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current-account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand. |
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет. |
The good news is that, on average, they all have dollar reserves and current account dynamics that make it safer for lenders to refinance. |
Хорошая новость заключается в том, что в целом у них у всех есть долларовые запасы, а динамика текущего счета делает рефинансирование более безопасным. |
Moreover, the peripheral countries' large current-account deficits, fueled as they were by excessive consumption, were accompanied by economic stagnation and loss of competitiveness. |
Более того, огромный дефицит текущего счета периферийных стран, который подпитывался чрезмерным потреблением, сопровождался также экономической стагнацией и потерей конкурентоспособности. |
He discovered some inside scoop on the Metro account. |
Он нашел что-то в отчете по счету Метро. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change. |
Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится. |
Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men. |
Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей. |
The current must have pulled it off the body. |
Наверно её сорвало с тела течением. |
Well, the closer the current is to its power source the less the disruption. |
Чем ближе ток к своему источнику, тем слабее помехи. |
I'm afraid our current mainframe storage capacity is limited. |
Боюсь, мы несколько ограничены в объеме памяти для хранения такого количества информации. |
It requires an exceptional current situation. |
Этого требует исключительность сложившейся ситуации. |
Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in. |
Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «account current».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «account current» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: account, current , а также произношение и транскрипцию к «account current». Также, к фразе «account current» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.