Across cutting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест
preposition: через, поперек, сквозь
across the filter - через фильтр
1 m across - 1 м в поперечнике
stunning views across the - потрясающий вид на
across capital markets - по рынкам капитала
across-the-board training - по-бортовой обучения
place across - место по
difficult to come across - трудно встретить
domestically and across borders - внутри страны и через границы
across west africa - по Западной Африке
across the strait - через пролив
Синонимы к across: crossways, crosswise
Антонимы к across: uncrossed, forwardly, beforehand, formerly, lengthways, forrad, forrader, forwards, below, forrard
Значение across: from one side to the other of (something).
adjective: режущий, для резания, резкий, пронизывающий, острый, язвительный
noun: резание, черенок, разрез, разрезание, рубка, вырезание, нарезание, вырезка, срезание, фрезерование
adverb: наперерез
triangular cutting tool - режущий инструмент треугольного сечения
cross-cutting field - сквозное поле
cutting edge tech - передний край технологии
cutting edges - режущие кромки
cutting-edge engineering - передовые инженерные
cutting-off machine - отрезные машины
properly maintained cutting tools - надлежащим образом режущих инструментов
cutting me off - резки меня
cutting hob - червячная фреза
jig cutting - распиловка деталей по шаблону
Синонимы к cutting: bitchy, hurtful, acerbic, acid, mordant, scathing, barbed, sarcastic, spiteful, malicious
Антонимы к cutting: nice, kind, pleasant, increasing, lengthening, confronting, facing, enhancing, adding
Значение cutting: capable of cutting something.
As I came out, I noticed that he was sitting right across from me, and he's in total, complete embarrassment. |
Когда я вышла, я заметила, что он сидит через проход от меня, он был в полном смущении. |
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth. |
Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле. |
Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах. |
|
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
She and Harahap faced one another across a small table in the one-sun apartment's tiny kitchen. |
Они с Харахапом сидели напротив друг друга за маленьким столом крохотной кухни квартиры односветника. |
Zedd pulled two gold coins from the purse and slid them across the table. |
Зедд вытащил из кошелька две монеты и отдал их возчику. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire. |
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
They walked out across the tiled courtyard where the rain was falling lightly and found the room and opened the door and turned on the light. |
Под легким дождичком они прошли через маленький дворик, отыскали нужную дверь, вошли, включили свет. |
He no longer worried for fear that the sharp, cutting edges should slip and mar his work. |
Его уже не мучил страх, что острие соскользнет и испортит работу. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage. |
На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж. |
The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street. |
Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было. |
I walked across the patio and looked at the demolished house. |
Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом. |
I looked across the table at him, then picked up the bottle of bourbon and refilled my glass. |
Я посмотрел на него через стол, взял бутылку виски и наполнил стакан. |
It's the same guy that's loading his truck across the street. |
Тот же парень, который загружает машину через дорогу. |
I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations. |
Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков. |
Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell. |
Рыночный риск лучше хеджировать путем комбинации способов диверсификации активов и достаточного времени, чтобы решить, когда их продать. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
This budget includes significant cuts to capital and operational costs, and includes cutting of some allowances. |
Этим бюджетом предусматривается значительное сокращение капитальных и оперативных расходов и некоторых видов пособий. |
Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches. |
Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями. |
Tonight's the ribbon cutting for DOOP's new base. |
Сегодня разрезают ленту в новом штабе организации. |
You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values. |
Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик. |
But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern). |
Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно). |
Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains. |
Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины. |
We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road. |
Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая. |
His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees. |
Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям. |
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars. |
Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров. |
В первых двух секциях доски нет. |
|
Researching and developing cutting-edge biotechnology. |
Исследования и разработки современных биотехнологий. |
They have been on the cutting edge of pharmaceutical drugs for over 50 years. |
Они были на лезвии медикаментов около 50 лет. |
So these dark sites, it's where the most interesting coding is; it-it's cutting edge. |
Таким образом, эти темные сайты, это где самое интересное кодирования; это-это передний край. |
I'm for we punish disruptive kids by cutting them out ofextra music and arts tuition. |
Я за то, чтобы мы наказывали провинившихся детей, отсекая их от углубленного обучения музыке и искусству. |
By gad! it would be the condemned jail-bird amusing himself by cutting the executioner's throat. |
Черта с два! С таким же успехом может мечтать осужденный отрубить голову палачу! - вскричал Контансон. |
Без перчаток время нужно сократить вдвое. |
|
And why was I cutting the grass? |
И зачем я подстригал траву? |
Я сброшу скорость. |
|
Ну, мы начнём сокращать расходы. |
|
We've been cutting up the DNA into smaller and smaller pieces... using enzymes... in the hope of getting a closer look at this stutter. |
Мы разрежем ДНК на более мелкие части ... ..используя инзимы ... ..в надежды получить более полное понимание об этом заикании. |
We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper. |
Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги. |
Langdon scrambled to plant his feet beneath him but the Hassassin's leg swung out, cutting Langdon down. |
Лэнгдон пытался встать на ноги, но ассасин навалился на него всем своим весом и, дав подножку, свалил на дно. |
Someone's been cutting it all to pieces! |
Кто-то разрезал ее на кусочки! |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
Эта статья закрывает мой комикс. |
|
And now after a long day of snorting Splenda and cutting class, she kills the pain the only way she knows how- smoking corn starch. |
А теперь, после долгих дней пыхтения сигаретами и прогуливания уроков, она убивает боль единственным способом, который знает - курение кукурузного крахмала. |
Точно уж не в музее, намереваясь перерезать кому-то горло. |
|
I mean, usually, you have to spend a year cutting your teeth in boxers... before you even get into the tight stuff. |
Обычно целый год грызешь гранит науки на боксерах, пока не заслужишь шмотки в обтяжку. |
After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion. |
После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв. |
You spend the next two years cutting down trees and fighting zoning laws that I helped pass, basically spitting on everything we did together at Parks. |
Следующие два года ты вырубал деревья и оспаривал законы о зонировании, которые я помогла принять, тем самым, по сути, плюя на всё, что мы вместе делали в этом департаменте. |
The kitchen-boys were having a grand time cutting up the fruit in the foggy kitchen. |
Под этим покровом поварята блаженствовали: они нарезали для компота фрукты. |
Seriously, you'd be totally cutting-edge. |
Серьезно, вы будете полностью на гребне волны. |
Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk. |
Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках. |
A cutting fluid is often applied to the machining operation to cool and lubricate the cutting tool. |
Смазочно-охлаждающая жидкость часто применяется для охлаждения и смазки режущего инструмента. |
In any subproblem, it runs the cutting plane method until no more cutting planes can be found, and then branches on one of the remaining fractional variables. |
В любой подзадаче он выполняет метод режущей плоскости до тех пор, пока не будет найдено больше режущих плоскостей, а затем разветвляется на одну из оставшихся дробных переменных. |
Workers without respiratory protection have reported sneezing, runny noses, mild nasal bleeding and throat irritation while cutting or clearing. |
Работники, не имеющие средств защиты органов дыхания, сообщали о чихании, насморке, легком носовом кровотечении и раздражении горла во время резки или прочистки. |
The general softness of brass means that it can often be machined without the use of cutting fluid, though there are exceptions to this. |
Общая мягкость латуни означает, что ее часто можно обрабатывать без использования смазочно-охлаждающей жидкости, хотя есть исключения из этого правила. |
In 1926, a New York tie maker, Jesse Langsdorf, came up with a method of cutting the fabric on the bias and sewing it in three segments. |
В 1926 году нью-йоркский производитель галстуков Джесси Лангсдорф придумал метод разрезания ткани по косой линии и сшивания ее в три сегмента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across cutting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across cutting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, cutting , а также произношение и транскрипцию к «across cutting». Также, к фразе «across cutting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.