Action focussed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action focussed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
действия сфокусированы
Translate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

- focussed [adjective]

сфокусированный

  • focussed 360° - сфокусированы 360 °

  • is being focussed on - в настоящее время сосредоточены на

  • were focussed on - были сосредоточены на

  • i focussed on - я сосредоточен на

  • are focussed on - сосредоточены на

  • we focussed - мы сфокусированы

  • people focussed - люди сосредоточены

  • a more focussed approach - более сфокусированный подход

  • focussed on three - сфокусированы на трех

  • clearly focussed on - четко сфокусированы на

  • Синонимы к focussed: centered, riveted, trained, focused, focalized, sharpened, pointed, directed, converged, concentrated

    Антонимы к focussed: blurred, neglected, unfocused, ignored

    Значение focussed: Alternative spelling of focused.



In employment, the Ethnic Minority Employment Task Force has focussed action to raise ethnic minority employment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости Целевая группа по вопросам занятости этнических меньшинств сосредоточила свои действия на повышении показателей занятости этнических меньшинств.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

You get that these are personalize action figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя?

And now, having finished the work assigned me, I retire from the great theatre of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, закончив работу, мне порученную, я ухожу с театра военных действий.

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

Don’t miss our new video pop out feature - a floating, moveable video frame that lets you keep browsing or work in other apps without missing any of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцените новую функцию отображения видео во всплывающем окне: поверх всех приложений отображается перемещаемый видеофрейм, благодаря которому можно просматривать другие страницы или работать, не пропуская ни одной сцены.

The new President's not a fan of our joint covert action program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент не в восторге от нашей совместной программы тайных операций.

Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

For my part, I believe in the virtues of human action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

Decisive and systematic action is therefore needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

What we demand is action - action today, action now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем действий - безотлагательных действий сегодня и сейчас. Председатель: Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов.

Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком.

A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Is there something criminal about analyzing price action or market sentiment that I’m not aware of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то криминальное в анализе движения цены или настроения рынка, о чем я не знаю?

Russia, whether it be Putin or Medvedev, does not welcome U.S. military action on its borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что с Путиным, что с Медведевым Россия не рада перспективе ведения американцами боевых действий вблизи её границ.

On the Action Pane, click Insert and then select Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели Действие щелкните Вставить, а затем выберите Подразделение.

So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

Time magazine recently reported that Extreme action sometimes has to be taken, and Wales locked the entries on Kerry and Bush for most of 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно в журнале Таймс написали: Иногда надо принимать суровые меры, и поэтому Уэйлс заблокировал статьи по теме Кэрри и Буша практически на весь 2004 год.

Kirchick’s proposed course of action with Russia would have little impact — and what impact it did would be negative, both for U.S.-Russian relations and for LGBT rights in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенная Кирчиком программа действий в отношении России не принесет никаких результатов, и если она и окажет какое-либо влияние, то оно будет негативным — как для российско-американских отношений, так и для прав российского ЛГБТ-сообщества.

By illuminating experts’ top-rated risks, the report highlights important opportunities for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При освещении экспертами рейтинга самых больших рисков, в докладе подчеркиваются основные возможности для действия.

These types of obvious price action setups from key levels are what you need to watch for…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно такие типы очевидных установок ценового действия у ключевых уровней мы и стремимся найти.

The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами.

Furthermore, as a basis for developing its national plan of action, it was currently conducting a national assessment of IUU fishing with a focus on foreign vessel incursions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при разработке своего национального плана действий Австралия будет опираться на результаты проводимой в настоящее время национальной оценки проблемы НРП, основное внимание в ходе которой будет уделяться нарушениям со стороны иностранных судов.

He watched as she left. The minute she was gone, George went into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только она вышла, Джордж развил бурную деятельность.

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

The only racket they don't have is illegal gambling 'cause Atlantic City gets all the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспели они только в игорном бизнесе, ..потому что всем заправляют в Атлантик Сити.

So I am deeming an exodus to be the most prudent course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я считаю, что наиболее благоразумный план действий - это уход.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

He was a man of few words, rather slow to action and of deep thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был скуп на слова, нетороплив в своих действиях и серьезно обдумывал каждый шаг.

It rarely happens that we detect anything wrong, but if we do, we take drastic action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки редко допускаются, но если это все-таки происходит мы принимаем решительные меры.

She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность.

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар действия... Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

That we take military action only against your enemies, and not your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что подобная боевая операция будет проведена только против ваших врагов исключая ваших друзей.

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

So much for Affirmative Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ТАК много позитивных действий...

I take it this new and nauseatingly upbeat attitude is down to the fact that you finally got some action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отношу твой новый, отвратительно оптимистичный настрой к тому факту, что тебе перепало!

Our sense of duty must often wait for some work which shall take the place of dilettanteism and make us feel that the quality of our action is not a matter of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко чувство долга дремлет в нас, пока на смену дилетантству не приходит настоящее дело и мы чувствуем, что выполнять его кое-как не годится.

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

I should stay with the scene of my action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна оставаться на месте

If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь.

Every desire, every action corresponds to another

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу Высшему Совету и вернусь с планом действий.

His youngest was killed in action last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

You haven't seen Chuck Finley in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не видел Чака Финли за работой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action focussed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action focussed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, focussed , а также произношение и транскрипцию к «action focussed». Также, к фразе «action focussed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information