Additional fees apply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Additional fees apply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взимается дополнительная плата
Translate

- additional [adjective]

adjective: дополнительный, добавочный

- fees

сборы

  • transaction fees - комиссии за транзакции

  • responsibility for fees. - Ответственность за плату.

  • taxes duties fees - налоги пошлины сборы

  • architects fees - архитекторы сборы

  • stumpage fees - попенная сборы

  • fees involved - сборы участие

  • avoid fees - остерегайтесь сборы

  • lab fees - лабораторные сборы

  • quarterly fees - ежеквартальные сборы

  • fees and levies - сборы и сборы

  • Синонимы к fees: tabs, wages, tolls, tips, tariffs, salaries, rewards, recompenses, rates, prices

    Антонимы к fees: axes, cans, discharges, dismisses, fires, sacks

    Значение fees: Third-person singular simple present indicative form of fee.

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание

  • apply horizontally - применять горизонтально

  • conditions also apply. - условия распространяются.

  • observe and apply - соблюдать и применять

  • apply through - применять через

  • documents apply - документы применяются

  • law does not apply to - Закон не применяется к

  • apply to hong kong - применяются к Гонконгу

  • allowing you to apply - что позволяет применять

  • apply to a single - применяются к одному

  • apply in practice - применять на практике

  • Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for

    Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt

    Значение apply: make a formal application or request.



Additionally, some CAFOs were not required to apply for wastewater discharge permits if they met the two major operational-based exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые Кафо не обязаны были подавать заявки на получение разрешений на сброс сточных вод, если они удовлетворяли двум основным оперативным требованиям.

Additional restrictions might apply in many other jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные ограничения могут применяться во многих других юрисдикциях.

Particulars and exceptions may apply for specific titles; the main guideline provides additional detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для конкретных названий могут применяться особые условия и исключения; основное руководство содержит дополнительную информацию.

In addition, the normal WP rules still apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по-прежнему действуют обычные правила WP.

There may be times when we offer a special feature that has its own terms and conditions that apply in addition to these Terms of Use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, когда мы предлагаем определенную функцию с ее собственными условиями и правилами, они применяются в дополнение к настоящим Условиям использования.

In addition to the lexical tones which go with individual words, Chichewa also has grammatical tones which apply to verbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к лексическим тонам, которые идут с отдельными словами, Чичева также имеет грамматические тона, которые применяются к глаголам.

What additional constraint should we apply in this case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое дополнительное ограничение мы должны применить в этом случае?

Also, the additional protocols of 8 June 1977 were intended to make the conventions apply to internal conflicts such as civil wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дополнительные протоколы от 8 июня 1977 года должны были обеспечить применение этих конвенций к внутренним конфликтам, таким как гражданские войны.

Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям.

In addition to the equation of time, one also has to apply corrections due to one's distance from the local time zone meridian and summer time, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к уравнению времени, необходимо также применять поправки, обусловленные расстоянием от меридиана местного часового пояса и летнего времени, если таковые имеются.

National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки.

The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство.

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст доступен под лицензией Creative Commons Attribution-ShareAlike; могут применяться дополнительные условия.

Stiffer requirements now apply to the addition to the electoral rolls of citizens voting somewhere other than their permanent or principal place of residence;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ужесточены требования к внесению в списки избирателей граждан, голосующих вне места своего постоянного или преимущественного проживания;.

In addition, Popper rejects the notion that history cannot be subject to experiment and that any ‘laws of history’ can only apply to a particular historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Поппер отвергает идею о том, что история не может быть предметом эксперимента и что любые законы истории могут применяться только к определенному историческому периоду.

Additionally ASE certification is not just for technicians anymore and apply to all manner of jobs relating to the automotive industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сертификация ASE больше не предназначена только для техников и применяется ко всем видам работ, связанных с автомобильной промышленностью.

In addition, United States Coast Guard rules apply to vessels operating in U.S. ports and in U.S. waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правила береговой охраны Соединенных Штатов применяются к судам, работающим в портах США и в водах США.

An additional contract and royalty would apply for each additional use of the photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждое дополнительное использование фотографии будет применяться дополнительный контракт и роялти.

Additionally, how does copyright apply to fan-generated stories for books?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, как авторское право распространяется на созданные фанатами истории для книг?

Additional or different maintenance rules and regulations may also apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также применяться дополнительные или иные правила и нормы технического обслуживания.

A special provision should rather state deviations from the general requirements or state provisions that apply in addition to the general requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальном положении скорее следует указать на отступления от общих требований или изложить положения, которые примеряются в дополнение в общим требованиям.

In addition, courts are able to apply a standard of reasonableness to discretionary decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, суды могут применять стандарт разумности при принятии дискреционных решений.

This typically allowed the school to apply for a further specialism, which brought with it additional funding so that the school could develop that further specialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно позволяло школе подать заявку на дальнейшую специализацию, которая приносила с собой дополнительное финансирование, чтобы школа могла развивать эту дальнейшую специализацию.

While the basic rules to mahjong apply with the Japanese variation, an additional, distinct set of rules are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как основные правила маджонга применяются с японской вариацией, применяется дополнительный, отдельный набор правил.

Since February 1, 2008, U.S. citizens may apply for passport cards, in addition to the usual passport books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 февраля 2008 года граждане США могут подавать заявки на получение паспортных карточек, помимо обычных паспортных книжек.

Additionally, while this document addresses copyright, other restrictions may apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя этот документ касается авторских прав, могут применяться и другие ограничения.

Many states also apply their own state-specific standards, which may be more rigorous or include additional parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства также применяют свои собственные государственные стандарты, которые могут быть более строгими или включать дополнительные параметры.

Additional techniques apply to enterprise client-server backup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные методы применяются к корпоративному резервному копированию клиент-сервер.

Additionally, the expression of these metastatic-associated genes was shown to apply to other cancer types in addition to adenocarcinoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было показано, что экспрессия этих метастатически ассоциированных генов применима к другим типам рака в дополнение к аденокарциноме.

Also, the additional protocols of 8 June 1977 were intended to make the conventions apply to internal conflicts such as civil wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, дополнительные протоколы от 8 июня 1977 года должны были обеспечить применение этих конвенций к внутренним конфликтам, таким как гражданские войны.

The load variations do not apply in the case of the additional load capacity symbol and speed category obtained when the provisions of paragraph 6.2.5. are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения нагрузки недействительны в случае наличия дополнительного индекса несущей способности и категории скорости, полученных на основании положений пункта 6.2.5.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма.

In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству.

In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам.

There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс.

Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам.

It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза.

The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов.

Of course, Sardinevich went out of his way and organized a club named Down With the Queen of Spades! in addition to a branch of the above-mentioned society, but that was the end of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скумбриевич, правда, размахнулся и организовал, кроме названного общества, еще и кружок Долой Хованщину! , но этим все дело и ограничилось.

I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня.

In addition to the gunshot wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавок к огнестрельному ранению.

'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами?

In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса.

Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка.

I think he'll make a fine addition to our army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он будет хорошим дополнением к нашей армии.

My remarks do not, of course, apply to Piglet and Roo, because they are too small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все это также неприменимо к Поросенку и Ру, ибо они слишком малы.

But in addition to being the man who saved your life, he's also the father of my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кроме того, что он спас тебе жизнь, он еще и отец моих детей.

In addition, he may have realized that publishing music would provide even more financial success than composing or performing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он, возможно, понял, что публикация музыки обеспечит еще больший финансовый успех, чем сочинение или исполнение.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи.

The persistence of these compounds is due to the high resistance to oxidation, reduction, addition, elimination and electrophilic substitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стойкость этих соединений обусловлена высокой устойчивостью к окислению, восстановлению, добавлению, элиминации и электрофильному замещению.

Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой.

In addition, Burke suggests that synecdoche patterns can include reversible pairs such as disease-cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Берк предполагает, что паттерны синекдохи могут включать обратимые пары, такие как лечение болезни.

The simplest arithmetic operation in binary is addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая простая арифметическая операция в двоичном коде-сложение.

A redesign of the lower bumper allowed the addition of foglights as an option for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый дизайн нижнего бампера позволил впервые добавить противотуманные фары в качестве опции.

In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional fees apply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional fees apply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, fees, apply , а также произношение и транскрипцию к «additional fees apply». Также, к фразе «additional fees apply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information