African nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
african thought - африканская мысль
african trade union - Африканский профсоюз
north african regions - североафриканские регионы
african affairs - африканские дела
chairman of the organization of african unity - председатель организации африканского единства
african leadership conference on space science - африканское руководство конференция по космической науке
departments of the african union commission - отделы Комиссии Африканского союза
behalf of the african group - от имени Африканской группы
persons of african origin - лица африканского происхождения
southern african region - южноафриканский регион
Синонимы к african: africa, asian, indian, american, american-indian
Антонимы к african: caucasian, bleach, white, whitefella
Значение african: of or relating to Africa or people of African descent.
balkan nations - балканские страны
follow-up to the fourth united nations conference - последующая деятельность по итогам четвертой объединенной конференции наций
principles of the united nations global compact - принципы оон глобального договора
not members of the united nations - не являющихся членами Организации Объединенных Наций по
major objectives of the united nations - Основные цели Организации Объединенных Наций по
under the united nations programme - в рамках объединенной программы наций
the united nations in coordinating - Организации Объединенных Наций в координации
reports to the united nations - докладывает объединенных наций
participate in the united nations - участвовать в объединенных наций
united nations emergency relief coordinator - Координатор ООН по оказанию чрезвычайной помощи
Синонимы к nations: states, countries, country, peoples, commonwealths, realms, nationalities, empires, kingdoms, provinces
Антонимы к nations: alien lands, alien nations, alien territories, city, distant countries, distant lands, distant nations, distant territories, far lands, far states
Значение nations: plural of nation.
african states, african countries, states in africa, states of africa
Cricket is popular in some African nations. |
Крикет популярен в некоторых африканских странах. |
The United Nations system will assist African media practitioners in strengthening the skills, objectivity, ethical standards and independence of the profession. |
Система Организации Объединенных Наций будет оказывать содействие работникам средств информации африканских стран в деле повышения профессионального уровня, объективности, этических стандартов и укрепления независимости этих работников. |
Migration from African nations has increased dramatically in the last decade. |
В последнее десятилетие резко возросла миграция из африканских стран. |
In the Central African Republic, the United Nations-African Union mission received verbal assurances that the Regional Task Force could resume its operations. |
В Центральноафриканской Республике Организация Объединенных Наций и миссия Африканского союза получили устные заверения в том, что Региональная целевая группа может возобновить свою деятельность. |
This is a summit among leaders of American pharmaceutical companies and AIDS-ravaged African nations that President Nimbala is representing here. |
Эта встреча на высшем уровне, между лидерами американских фармацевтических компаний и наиболее пострадавшими от СПИДа африканскими государствами, которые представляет здесь президент Нимбала. |
It followed the 1995 Rugby World Cup by hosting the 1996 African Cup of Nations, with the national team, Bafana Bafana, going on to win the tournament. |
Он последовал за чемпионатом мира по регби 1995 года, приняв Кубок Африканских Наций 1996 года, с национальной командой, Бафана Бафана, продолжая выигрывать турнир. |
'In three hours' time, the Ghana Black Stars are due to play 'Sierra Leone in the African Cup of Nations...' |
Через три часа Черные звезды Ганы должны играть со Сьерра-Леоне в Кубке африканских наций... |
The sun symbolises a new beginning, and the black background represents the African origins of many of the nations's citizens. |
Солнце символизирует новое начало, а черный фон символизирует африканское происхождение многих граждан страны. |
Retaliatory actions by rioters in other African nations was taken against South African brands. |
Ответные действия мятежников в других африканских странах были предприняты против южноафриканских брендов. |
Egypt is one of few African nations that is occasionally hit by strong earthquakes. |
Египет - одна из немногих африканских стран, которая периодически подвергается сильным землетрясениям. |
A few days later he was called up to a training camp held in Algiers in preparation of the 2004 African Nations Cup. |
Через несколько дней он был вызван на тренировочный сбор, проходивший в Алжире в рамках подготовки к Кубку африканских наций 2004 года. |
Labia stretching has traditionally been practiced in some African nations. |
Растяжка половых губ традиционно практикуется в некоторых африканских странах. |
The Union extends a general invitation to the other industrialized nations to follow its lead in opening up trade to manufactured products from African countries. |
Союз предлагает всем остальным промышленно развитым странам последовать нашему примеру и открыть доступ промышленным товарам из африканских стран. |
Ralph Bunche, an African American, was there for the United Nations, while the Duchess of Kent represented Queen Elizabeth. |
Ральф Банч, афроамериканец, представлял Организацию Объединенных Наций, а герцогиня Кентская представляла королеву Елизавету. |
The technical consultations were attended by delegations from the Government of Sudan, the African Union, and the United Nations. |
В технических консультациях приняли участие делегации правительства Судана, Африканского Союза и Организации Объединенных Наций. |
Seychelles is a member of the African Union, the Southern African Development Community, the Commonwealth of Nations, and the United Nations. |
Сейшельские острова являются членом Африканского Союза, сообщества по вопросам развития стран Юга Африки, Содружества наций и Организации Объединенных Наций. |
Their best finish in the African Cup of Nations was second in 1978. |
Их лучший финиш в Кубке Африканских Наций был вторым в 1978 году. |
However, of all the African nations, only Liberia has publicly expressed a willingness to host AFRICOM's headquarters. |
Однако из всех африканских стран только Либерия публично выразила готовность принять у себя штаб-квартиру АФРИКОМ. |
The Egyptian national football team, known as the Pharaohs, won the African Cup of Nations seven times, including three times in a row in 2006, 2008, and 2010. |
Сборная Египта по футболу, известная как фараоны, семь раз выигрывала Кубок Африканских Наций, в том числе три раза подряд в 2006, 2008 и 2010 годах. |
Fourteen years later, the Ivory Coast and Cameroon needed 24 penalties to decide who would advance to the semi-finals of the 2006 African Cup of Nations. |
Четырнадцать лет спустя кот-д'Ивуару и Камеруну потребовалось 24 пенальти, чтобы решить, кто выйдет в полуфинал Кубка Африканских наций 2006 года. |
In this class are comprehended all the native American tribes and nations, excepting, of course, the Esquimaux, and the descendants of European and African colonists. |
К этому классу относятся все индейские племена и народы, за исключением, конечно, эскимосов и потомков европейских и африканских колонистов. |
Liberia was one of the African nations to vote 'yes' to Israel becoming an independent and sovereign nation and Jewish state. |
Либерия была одной из африканских стран, проголосовавших за превращение Израиля в независимую и суверенную нацию и еврейское государство. |
As with the other nations, researchers believe these statistics to be under-representative of the actual scope and magnitude of acid attacks in African nations. |
Как и в случае с другими странами, исследователи полагают, что эти статистические данные недостаточно отражают фактические масштабы и масштабы нападений с применением кислоты в африканских странах. |
We're counting on the drug companies, on African nations on the global health community. |
Мы рассчитываем на содействие фармацевтических компаний, рассчитываем на содействие африканских наций и мирового медицинского сообщества. |
In recent years, the People's Republic of China has built increasingly stronger ties with African nations and is Africa's largest trading partner. |
В последние годы Китайская народная республика строит все более прочные связи с африканскими странами и является крупнейшим торговым партнером Африки. |
They won three COSAFA Cups and finished runner-up in the 2011 African Nations Championship. |
Они выиграли три Кубка COSAFA и заняли второе место на чемпионате африканских наций 2011 года. |
I see the Gold Cup as on par with the Asian Cup but below the Euros, Copa America, and African Cup of nations. |
Я вижу Золотой Кубок наравне с Азиатским Кубком, но ниже Евро, Кубка Америки и Кубка Африканских наций. |
After World War II, Jan Smuts headed the South African delegation to the United Nations Conference on International Organization. |
После Второй мировой войны Ян Сматс возглавлял южноафриканскую делегацию на Конференции ООН по международной организации. |
With regard to Darfur, we are pleased about the agreement reached between the Government of the Sudan, the African Union and the United Nations. |
Что касается Дарфура, то нас радует соглашение, достигнутое между правительством Судана, Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций. |
According to a 2014 study by Standard Bank economist Simon Freemantle, a total of 15.3 million households in 11 surveyed African nations are middle-class. |
Согласно исследованию 2014 года экономиста Standard Bank Саймона Фримантла, в общей сложности 15,3 миллиона домохозяйств в 11 обследованных африканских странах относятся к среднему классу. |
Maâtar was an Algerian international, playing at the 1988 African Cup of Nations. |
Маатар был алжирским интернационалистом, выступавшим на Кубке Африканских Наций 1988 года. |
In African and Asian developing nations, butter is traditionally made from sour milk rather than cream. |
В развивающихся странах Африки и Азии масло традиционно производится из кислого молока, а не из сливок. |
Eritrea is a member of the United Nations, the African Union, and is an observing member of the Arab League alongside Brasil, Venezuela and Turkey. |
Эритрея является членом Организации Объединенных Наций, Африканского Союза и наблюдательным членом Лиги арабских государств наряду с Бразилией, Венесуэлой и Турцией. |
Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt. |
Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности. |
Other African nations to be represented in the World Rugby Rankings as Member Unions include Côte d'Ivoire, Kenya, Uganda and Zambia. |
Другие африканские страны, которые будут представлены в мировом рейтинге регби в качестве членов профсоюзов, включают кот-д'Ивуар, Кению, Уганду и Замбию. |
That is why people there, aid workers and African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur peacekeepers, are under tremendous pressure. |
Вот почему там люди, гуманитарные сотрудники и миротворцы Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре находятся под огромным давлением. |
Angola is a member state of the United Nations, OPEC, African Union, the Community of Portuguese Language Countries, and the Southern African Development Community. |
Ангола является государством-членом Организации Объединенных Наций, ОПЕК, Африканского Союза, сообщества португалоговорящих стран и сообщества по вопросам развития стран Юга Африки. |
Since 2000, more than US$10 thousand million in debt owed by African nations to China has been canceled. |
С 2000 года задолженность африканских стран перед Китаем была аннулирована на сумму более 10 тысяч долларов США. |
He was voted as an All-Star Player during the 2008 African Cup of Nations Tournament in Ghana. |
Он был признан игроком всех звезд во время турнира Кубка Африканских Наций 2008 года в Гане. |
By 1890, many European nations were interested in the African interior, and began moving up the rivers. |
К 1890 году многие европейские страны заинтересовались внутренними районами Африки и начали двигаться вверх по рекам. |
While most of Latin America's debt is owed to commercial banks, most of the debt owed by African nations is to official donors and multilateral organizations. |
Если наибольшая часть долга Латинской Америки причитается коммерческим банкам, то наибольшая часть долга африканских государств приходится на официальных доноров и многосторонние организации. |
The Eastern and Southern African nations have shown no improvement since 1990 in the rate of underweight children under five. |
В странах Восточной и Южной Африки с 1990 года не наблюдается никаких улучшений в показателях детей в возрасте до пяти лет с недостаточным весом. |
As the Wall Street Journal reports, the recent meeting in Doha, Qatar between NATO, the United Nations, and the African Union didn't really go anywhere. |
Wall Street Journal пишет, что недавняя встреча представителей НАТО, Соединенных Штатов и Африканского союза, прошедшая в столице Катара Дохе, на самом деле особенно ни к чему не привела. |
The sun symbolises a new beginning, and the black background represents the African origins of many of the nations's citizens. |
Солнце символизирует новое начало, а черный фон символизирует африканское происхождение многих граждан этой страны. |
In December 2014 he was named as part of Tunisia's provisional squad for the 2015 African Cup of Nations. |
В декабре 2014 года он был включен в состав временной сборной Туниса на Кубок Африканских наций 2015 года. |
Thirty-one African nations boycotted the World Cup, having objected to the number of guaranteed placings at the finals. |
Тридцать одна африканская страна бойкотировала чемпионат мира, возражая против количества гарантированных мест в финале. |
Following his success in Ligue 1, Pitroipa was called up to the Burkina Faso squad to the 2013 African Cup of Nations. |
После успеха в Лиге 1 Питройпа был вызван в сборную Буркина-Фасо на Кубок Африканских Наций 2013 года. |
The African nations that are advancing are doing so because they have rid themselves of belligerent leadership and opened their markets to private industry. |
Те африканские страны, которые в настоящее время развиваются, добились этого только благодаря тому, что они избавились от агрессивных лидеров и открыли свои рынки для частных компаний. |
Egypt is a founding member of the United Nations, Non-Aligned Movement, Arab League, African Union, and Organisation of Islamic Cooperation. |
Египет является одним из основателей Организации Объединенных Наций, Движения неприсоединения, Лиги арабских государств, Африканского Союза и Организации исламского сотрудничества. |
In more recent times the sport has been embraced by several African nations. |
В более поздние времена этот вид спорта был принят несколькими африканскими странами. |
The Department's efforts continue with the United Nations News Service on the Internet. |
Департаменты продолжают предпринимать усилия по размещению в сети Интернет соответствующих материалов в сотрудничестве с Информационной службой Организации Объединенных Наций. |
It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations. |
Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций. |
United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access. |
Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа. |
There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified. |
Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным. |
As Wikinews reported last week, Arla Foods, Denmark's top dairy company, has seen their sales fall to zero in some Middle East nations. |
Как сообщили Викиновости на этой неделе, у ведущей маслодельной компании Дании упали продажи до нуля в ряде стран Ближнего Востока. |
The rule of law, not the law of the jungle, governs the conduct of nations. |
Закон правовой, а не закон джунглей, определяет взаимодествие народов. |
The media of various nations are closely monitoring developments and attempting to explain the causes of the crisis, e.g.,. |
Средства массовой информации различных стран внимательно следят за развитием событий и пытаются объяснить причины кризиса, например. |
In August 2018, the United Nations accused North Korea of trying to supply the Houthis with ballistic missiles. |
В августе 2018 года ООН обвинила Северную Корею в попытке поставить хуситам баллистические ракеты. |
It moved to the permanent Headquarters of the United Nations in New York City at the start of its seventh regular annual session, on 14 October 1952. |
Она переехала в постоянную штаб-квартиру Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в начале своей седьмой очередной ежегодной сессии 14 октября 1952 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «african nations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «african nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: african, nations , а также произношение и транскрипцию к «african nations». Также, к фразе «african nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.