Aftermath shown - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aftermath shown - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последствия показали
Translate

- aftermath [noun]

noun: последствия, последствие, отава, второй покос, второй укос

- shown [verb]

adjective: показанный, указанный



In the aftermath of the coup a number of Iranian political notables, including Teymourtash, were imprisoned to forestall opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переворота ряд иранских политических деятелей, в том числе Теймурташ, были заключены в тюрьму, чтобы опередить оппозицию.

Not one had shown the slightest bent toward magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из них не выказал ни малейших склонностей к магии.

An examination had shown that under the massive bruising many bones had been broken, and the spinal columns dislocated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие показало, что под рваными ранами имеются переломы костей и что их позвоночники скручены.

The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику.

At the same time, I have been deeply moved by the strong feelings of compassion shown by people the world over towards Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом я глубоко тронут тем глубоким чувством сострадания, которое люди всего мира испытывают к Японии.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

We've shown that proliferators can be discovered and can be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы показываем, что распространителей можно изобличить и остановить.

Other resources contributions by funding mechanism for 2007-2008 are shown in figure 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме З представлены данные по взносам в счет прочих ресурсов с разбивкой по механизмам финансирования за 2007-2008 годы.

Interest may be shown in the form of a person resting on the ad for 4 seconds, liking the ad or tapping on the profile name associated with the ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес может выражаться в том, что человек задержался на рекламе в течение 4 секунд, поставил ей отметку «Нравится» или коснулся названия профиля, связанного с рекламой.

But the Japanese government has shown a remarkable record of fiscal responsibility, and could even calibrate the fraction of the deficit financed by issuing money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японское правительство демонстрирует поразительно высокий уровень фискальной ответственности, и могло бы с абсолютной точностью определить дефицит, финансирование которого может быть осуществлено за счет выпуска денег.

The primary hazard class or, when assigned, the division of each of the dangerous goods contained in the package shall be shown in the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркировка должна содержать указание класса первичной опасности или, когда это применимо, указание подкласса каждого опасного груза, содержащегося в упаковке.

The EU's stamp of protection can also be proudly shown on Pardubice gingerbread and Horicky tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также товарным знаком ЕС могут гордиться пардубицкий пряник и горжицкие трубочки.

But in the aftermath of Martin Luther King’s assassination, as Baltimore burned, he took a hard line against rioting and extremism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после убийства Мартина Лютера Кинга, когда запылал Балтимор, Эгню занял жесткую позицию против бунтов и экстремизма.

Balanced assessments since the war have shown that the actual death toll was about 100,000 for all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным сбалансированных послевоенных подсчетов, всего со всех сторон погибло около 100 000 человек.

he made no mention of its aftermath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но он не упоминал банкет.

No, he couldn't keep her a little girl forever; she was a young woman and shy of the amazing transformation her mirror had shown her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не век ей оставаться его маленькой дочкой -она уже стала юной женщиной и сама робеет от поразительной перемены в себе, которую ей открыло зеркало.

You say she's already shown signs of devolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что у нее уже есть признаки деградации?

If force was used, the bruising would've shown post-mortem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы была применена сила, были бы посмертные синяки.

False tails are currently popular in western pleasure and other western riding events for stock horse breeds shown in the United States and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложные хвосты в настоящее время популярны в западном удовольствии и других западных мероприятиях верховой езды для пород лошадей, показанных в Соединенных Штатах и Канаде.

Since the 1998 Russian financial crisis, business sectors in Moscow have shown exponential rates of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени российского финансового кризиса 1998 года деловые сектора в Москве демонстрировали экспоненциальные темпы роста.

Fecundity has also been shown to increase in ungulates with relation to warmer weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что плодовитость копытных увеличивается по отношению к более теплой погоде.

When shown the photos, the FBI were refused more details on their significance, and they were not given Mihdhar's date of birth nor passport number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда им показали фотографии, ФБР было отказано в более подробной информации об их значении, и им не дали ни дату рождения Михдхара, ни номер паспорта.

Also, experts promote exclusive breastfeeding, rather than using formula, which has shown to promote optimal growth, development, and health of infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эксперты поощряют исключительно грудное вскармливание, а не использование формулы, которая, как было показано, способствует оптимальному росту, развитию и здоровью младенцев.

On 26 December 2014, a television movie adaptation of That Day We Sang, directed by Wood, starring Michael Ball and Imelda Staunton, was shown on BBC Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 декабря 2014 года на BBC Two была показана телевизионная экранизация фильма мы пели режиссера Вуда с Майклом Боллом и Имельдой Стонтон в главных ролях.

As a child, he is shown competing in school with Nelu Azan, the daydreaming aristocrat, profiting from Azan's generosity and overtaking him in many respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве он соревнуется в школе с Нелу Азаном, мечтательным аристократом, извлекая выгоду из щедрости азана и обгоняя его во многих отношениях.

Cold or heat shock has also been shown to result in unreduced amphibian gametes, though this occurs more commonly in eggs than in sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что холодный или тепловой шок приводит к образованию неразвитых гамет амфибий, хотя это происходит чаще в яйцеклетках, чем в сперматозоидах.

The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки.

Adsorption coefficient values have been shown to increase with an increase in the number of amino groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показано, что значения коэффициента адсорбции увеличиваются с увеличением числа аминогрупп.

It also can easily result in situations where depth and altitude are difficult to gauge, as is shown in the illustration to the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может легко привести к ситуациям, когда глубину и высоту трудно измерить, как показано на рисунке справа.

Scott continued to paint copies of it after 1757, when the houses lining the bridge, shown in the painting had been demolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт продолжал рисовать его копии после 1757 года, когда дома, выстроившиеся вдоль моста, показанные на картине, были разрушены.

They have been shown to play crucial roles in polar ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что они играют решающую роль в полярной экосистеме.

The operation has been shown to improve rectal sensitivity and decrease rectal volume, the reason thought to create urgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что операция улучшает чувствительность прямой кишки и уменьшает объем прямой кишки, что, как полагают, создает срочность.

The Men in Black as shown in the movies is a secret organization devoted to policing and monitoring extraterrestrial activity on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в Черном, как показано в фильмах, - это секретная организация, занимающаяся охраной и мониторингом внеземной активности на Земле.

For example, a team of Japanese and Hungarian researchers have shown P. polycephalum can solve the shortest path problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, группа японских и венгерских исследователей показала, что P. polycephalum может решить проблему кратчайшего пути.

As a further homage to the series, Bruce is shown accessing an emergency Batsuit hidden in his desk by flipping a switch concealed within the bust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве еще одного дань уважения к серии, Брюс показан доступ к аварийному костюму летучей мыши, спрятанному в его столе, щелкнув выключателем, скрытым внутри бюста.

Repeat episodes, omnibus broadcasts and specials have been shown on ITV and ITV2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторные эпизоды, омнибусные трансляции и специальные программы были показаны на ITV и ITV2.

Second of all, if this is meant as a quotation, there are standard ways in the modern English language to designate this, as shown above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, если это подразумевается как цитата, В современном английском языке есть стандартные способы обозначить это, как показано выше.

These castings have been shown to contain reduced levels of contaminants and a higher saturation of nutrients than the organic materials before vermicomposting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что эти отливки содержат меньшее количество загрязняющих веществ и более высокое насыщение питательными веществами, чем органические материалы до вермикомпостирования.

Some scholars see Integrismo as a product of wider Catholic trend that emerged in Europe in the 1870s, in the aftermath of the First Vatican Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые рассматривают интегрализм как продукт более широкого католического направления, возникшего в Европе в 1870-х годах, после первого Ватиканского Собора.

IgM and IgE have not been shown to be important in H. polygyrus protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что IgM и IgE не играют важной роли в защите H. polygyrus.

In the episode, from series one, 'Gone Away, part 1', first shown 18 January 1973, the 'Tea Chest Escape' was re-enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде из первой серии ушли, часть 1, впервые показанном 18 января 1973 года, был повторно введен в действие Побег из чайного сундука.

Numerical studies have shown that over millions of years, the general nature of the alignment between the orbits of Pluto and Neptune does not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численные исследования показали, что на протяжении миллионов лет общий характер выравнивания орбит Плутона и Нептуна не меняется.

The local priorities, shown in gray, represent the relative weights of the nodes within a group of siblings with respect to their parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные приоритеты, показанные серым цветом, представляют относительные веса узлов в группе братьев и сестер по отношению к их родителю.

In August 1999 he made a docu-soap parody, set in an office, with help from Ash Atalla, who was shown a 7-minute video called 'The Seedy Boss'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1999 года он сделал пародию на документальное мыло, действие которой происходило в офисе, с помощью Эша Аталлы, которому было показано 7-минутное видео под названием The Seedy Boss.

To justify a continuance of a civil case due to the absence of evidence, the missing evidence must be shown to have relevance to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обоснования продолжения рассмотрения гражданского дела в связи с отсутствием доказательств необходимо доказать, что отсутствующие доказательства имеют отношение к делу.

It has been shown that contaminated house dust is a primary source of lead in young children's bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что загрязненная домашняя пыль является основным источником свинца в организме маленьких детей.

It can be shown that each of the three additional modes specified by the NIST are semantically secure under so-called chosen-plaintext attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно показать, что каждый из трех дополнительных режимов, указанных NIST, семантически безопасен при так называемых атаках с открытым текстом.

These Shattaras were closely related to the tribes which formed to the south in the aftermath of the Westo—the Yuchi & Cherokee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Шаттары были тесно связаны с племенами, сформировавшимися на юге после Весто-Ючи и Чероки.

One of the best examples of usage from the medieval period is shown on the seven Beauchamp cadets in the stained-glass windows of St Mary's Church, Warwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из лучших примеров использования в средневековый период показан на семи кадетах Бошана в витражных окнах церкви Святой Марии в Уорике.

The EIA code and the metric equivalent of the common sizes of multilayer ceramic chip capacitors, and the dimensions in mm are shown in the following table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код EIA и метрический эквивалент общих размеров многослойных керамических микросхемных конденсаторов, а также размеры в мм приведены в следующей таблице.

There is then a cut to close shot of the hands on the girl's foot shown inside a black circular mask, and then a cut back to the continuation of the original scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем делается разрез, чтобы закрыть снимок рук на ноге девушки, показанный внутри черной круглой маски, а затем разрез обратно к продолжению первоначальной сцены.

There seems to be no shown correlation that men who are abusive to their partners outside of prison are more likely to be rapist in prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, нет никакой очевидной корреляции между тем, что мужчины, жестоко обращающиеся со своими партнерами за пределами тюрьмы, чаще становятся насильниками в тюрьмах.

Extracts from the plant have been shown to damage the protein coat on the RNA of the AIDS virus in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что экстракты этого растения повреждают белковую оболочку на РНК вируса СПИДа in vitro.

Shown here is an array of solar collectors that convert power into microwave beams directed toward Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь показан массив солнечных коллекторов, преобразующих энергию в микроволновые лучи, направленные на Землю.

Some studies have shown significant leaching of the lead into the potable water stream, particularly after long periods of low usage, followed by peak demand periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показали значительное выщелачивание свинца в поток питьевой воды, особенно после длительных периодов низкого потребления, за которыми следуют периоды пикового спроса.

It was the second video game to be shown at the Tribeca Film Festival in 2013, when The Dark Sorcerer, a tech demo on PlayStation 4, was unveiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была вторая видеоигра, показанная на кинофестивале Tribeca в 2013 году, когда была представлена техническая демонстрация Dark Sorcerer на PlayStation 4.

Engagements relating to criminal matters typically arise in the aftermath of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательства, связанные с уголовными делами, как правило, возникают в результате мошенничества.

The aftermath of the Korean War resulted in extreme poverty and chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия Корейской войны привели к крайней нищете и хаосу.

In the immediate aftermath of the earthquake, the festival was resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после землетрясения фестиваль был возобновлен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aftermath shown». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aftermath shown» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aftermath, shown , а также произношение и транскрипцию к «aftermath shown». Также, к фразе «aftermath shown» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information