Agitation rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: агитация, перемешивание, волнение, возбуждение, ажитация, беспокойство, взбалтывание, смятение, тревога, размешивание
means of agitation - смесительное средство
nervousness agitation - нервозность агитация
constant agitation - постоянная агитация
after agitation - после перемешивания
psychomotor agitation - психомоторное возбуждение
agitation in - агитация
gentle agitation - нежное возбуждение
under agitation - при перемешивании
signs of agitation - признаки агитации
agitation section - перемешивание раздел
Синонимы к agitation: ferment, tempestuousness, fermentation, unrest, upheaval, turmoil, hullabaloo, excitement
Антонимы к agitation: calmness, tranquility
Значение agitation: a state of anxiety or nervous excitement.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
burn rate - скорость сгорания
aids rate - СПИД скорость
the rate - оценка
rate of change - скорость изменения
rate with - скорость с
reply rate - скорость ответа
high inflation rate - высокий уровень инфляции
slow heart rate - медленно сердечного ритма
rate of warming - Скорость потепления
at special rate - по специальной цене
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Agitation of the molten material in the cell increases its production rate at the expense of an increase in cryolite impurities in the product. |
Перемешивание расплавленного материала в ячейке увеличивает скорость его производства за счет увеличения примесей криолита в продукте. |
The viscosity attained is dependent on time, temperature, concentration, pH, rate of agitation and particle size of the powdered gum used. |
Полученная вязкость зависит от времени, температуры, концентрации, рН, скорости перемешивания и размера частиц используемой порошкообразной Камеди. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
Acceleration at this rate is difficult in the best of circumstances. |
Ускорять процесс в таком темпе сложно даже при оптимальных обстоятельствах. |
Uranium enters the reactor through this valve at a rate of 24 milligrams per second. |
Уран поступает в реактор через этот клапан со скоростью 24 миллиграмма в секунду. |
Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога. |
|
The unemployment rate for Blacks has fallen from an average of 14.2 per cent in 1992 to an average of 7.7 per cent in 2000 the lowest rate on record. |
Уровень безработицы среди чернокожих снизился в среднем с 14,2% в 1992 году до 7,7% в 2000 году, что стало самым низким зарегистрированным показателем. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
In many societies, the increase in the divorce rate is placing more children at greater risk. |
Во многих странах рост числа разводов приводит к тому, что все больше детей входит в группу повышенного риска. |
The divorce rate had fallen from 1999 to 2001, which can be attributed to the introduction of the new law on divorce. |
В период 1999 - 2001 годов количество разводов уменьшилось, что можно объяснить введением нового закона о порядке расторжения браков. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
With a decreasing number of the unemployed and an increasing rate of employment of the population, labour force activity is also increasing. |
В условиях сокращения числа незанятых и растущего уровня занятых среди населения активность рабочей силы также повышается. |
The reason for men's shorter life span is that they have a death rate above average level in all age groups. |
Причина меньшей продолжительности жизни мужчин заключается в том, что коэффициент смертности среди мужчин выше среднего уровня для всех возрастных групп. |
This is more or less what the market is forecasting, as the Fed funds futures contracts are discounting a 25 bps FF rate from August. |
Это похоже более или менее то, что рынок прогнозирует, так как федеральные фьючерсные контракты обесцениваются на 25 б/п с августа. |
Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain. |
Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании. |
In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so. |
Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года. |
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. |
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году. |
The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide. |
Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей. |
Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years. |
Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть. |
On 29th of April, the Riksbank surprised the market and left its official cash rate unchanged while extending its QE program by a further SEK 40bn-50bn. |
29 апреля Банк Швеции удивил рынок, оставив процентную ставку без изменений и расширяя свою программу QE на 40-50 млрд. шведских крон. |
The success of the East Asian model was predicated on a sharp increase in the investment rate. |
Успех модели Восточной Азии был основан на резком увеличении уровня инвестиций. |
Based on a (fantasy) detection rate of 50%, corporate crime may lead to fines that cost between 10-20%. |
С учетом (взятых из области фантазий) данных о раскрываемости преступлений порядка 50%, корпоративные преступления могут привести к штрафам, составляющим 10 — 20% от получаемой прибыли. |
As at present, there would be a central rate with a fluctuation band of 15% on either side to guide market expectations. |
Как и сейчас должен быть средний курс и 15% предел колебаний по обе стороны от него для того, чтобы рынок знал, что ожидать. |
Abe had set a year-end deadline for a decision on whether to proceed with the next scheduled boost in the tax rate, to 10 percent in October 2015. |
Абэ назначил срок до конца года для принятия решения о том, осуществлять или нет очередное повышение налога в октябре 2015 года до 10%. |
Like any credit institution it charges interest at a given rate for each day this loan is used. |
Как и в любом кредитном учреждении удерживаются% за ежедневное использование кредита, а именно SWAPS. |
To maintain the fixed exchange rate the Chinese central bank would need to offset this by increasing the money supply – the opposite of what it set out to do in the first place. |
Для того, чтобы сохранить установленный курс обмена, китайскому центральному банку нужно будет компенсировать его, увеличивая денежный запас - противоположное тому, что он хотел сделать в первую очередь. |
The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers. |
Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников. |
Он записывает ваше сердцебиение, расстояние, местоположение. |
|
Мисс Гилкрист от волнения уронила кофейник. |
|
At length a sense of dignity prevailed, and if she did not entirely master her agitation, she at least succeeded in preventing the fall of a single tear. |
Но, наконец, чувство собственного достоинства взяло верх. И если ей и не удалось унять биение сердца, то она не пролила ни одной слезы. |
Сердце сразу стало биться медленнее, а все мышцы расслабились. |
|
It's a real sad commentary on society when a second-rate Bernie Madoff trumps a serial killer, right? |
Это действительно плохо характеризует общество, когда второсортный Берни Мадофф, обходит серийного убийцу, да? |
I approached with an irrepressible feeling of agitation; not knowing how she might receive me when I spoke to her. |
Неодолимое смятение овладело мной, я не знал, как она примет то, что я заговариваю с ней. |
The Rogers was caught from this side of the house and the agitation it was reigning. |
Совсем рядом с домом схватили Роджера. Там полно людей. |
Once more I waited, this time in considerably greater agitation than before. |
Теперь ожидание давалось мне с трудом - я был возбужден гораздо сильнее, чем раньше. |
And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here. |
И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом. |
Everybody in line has to know our rate of intercourse? |
Все в очереди должены знать о наших проблемах? |
Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor. |
Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |
The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work. |
Да, эффективность снижается, но он не становится бесполезен. |
But yes, a girl your age shouldn't have a resting heart rate of a 110 beats per minute. |
Но да, у девушки в твоем возрасте, сердце в состоянии покоя не должно биться чаще 110 ударов в минуту. |
We did, too, another said. They're letting out the senior men because we're getting a higher rate. All the new men are being kept on. |
И мы, - сказал другой мужчина. - Они увольняют работников со стажем потому, что мы больше получаем, с новичками им будет проще. |
I'll buy it all... market rate. |
Я скуплю всё... по рыночной цене. |
He has a very fast metabolic rate. |
Для гуманоида у него удивительно быстрый метаболизм. |
She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside. |
Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение. |
The going rate- 15 quid. |
Обычная цена... 15 фунтов. |
Now, if he's bedded 199 of them, that is a success rate of... a little over one percent. |
Переспал с 199 из них, получается, что коэффициент успеха... чуть больше одного процента. |
For each five years of life the participant would rate from 1 to 4, 4 being the most severe, the severity of their hoarding symptoms. |
За каждые пять лет жизни участник оценивал от 1 до 4, причем 4 были самыми тяжелыми, тяжесть их накопительных симптомов. |
This in turn increases or decreases the rate of ATP production by the mitochondrion, and thus the availability of ATP to the cell. |
Это, в свою очередь, увеличивает или уменьшает скорость производства АТФ митохондриями и, следовательно, доступность АТФ для клетки. |
They eventually decided to rate charities based on the metric of how much money it cost to save a life. |
В конце концов они решили оценивать благотворительность на основе показателя того, сколько денег стоит спасти жизнь. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
Apathy may be treated with AChEIs, and they may also reduce hallucinations and delusions; reduction in anxiety and agitation may be a secondary effect. |
Апатию можно лечить с помощью AChEIs, и они также могут уменьшить галлюцинации и бред; снижение тревоги и возбуждения может быть вторичным эффектом. |
So fine, there is nothing within it; so vast, there is nothing outside it. We lose it because of the harm caused by mental agitation. |
Так прекрасно, что внутри ничего нет; так обширно, что снаружи ничего нет. Мы теряем его из-за вреда, причиняемого умственным возбуждением. |
All unnecessary attachments are removed to anticipate for greater mobility, and agitation is prevented by avoiding excessive reorientation/questioning. |
Все ненужные привязанности удаляются, чтобы предвосхитить большую подвижность, а возбуждение предотвращается, избегая чрезмерной переориентации/расспросов. |
He also participated in the Anti-Hindi agitations of Tamil Nadu. |
Он также участвовал в Анти-хинди-агитации в штате Тамилнад. |
A low current density may be used to counter the thermal agitation from the ion beam and a buildup of surface charge. |
Низкая плотность тока может быть использована для противодействия тепловому возбуждению от ионного пучка и накоплению поверхностного заряда. |
The strike was followed by agitations in other parts of the state. |
За забастовкой последовали волнения и в других частях штата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agitation rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agitation rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agitation, rate , а также произношение и транскрипцию к «agitation rate». Также, к фразе «agitation rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.