Aimed at introducing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aimed at introducing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
направленная на внедрение
Translate

- aimed [adjective]

adjective: прицельный, нацеленный

  • be aimed at - быть направлены на

  • aimed at the entire - направленный на всем

  • clearly aimed - явно направлены

  • the conference is aimed at - Конференция направлена ​​на

  • aimed at eliminating all - направленные на устранение всех

  • efforts aimed at providing - усилия, направленные на обеспечение

  • adopting policies aimed at - проведения политики, направленной на

  • aimed at identifying - направленные на выявление

  • and measures aimed - и меры, направленные

  • are also aimed - также направлены

  • Синонимы к aimed: intended, designed, purpose, target, targeted, planned, directed, calculated, endeavored, pointed

    Антонимы к aimed: evaded, idled, lazed, loafed, loitered, lounged, shirked, abandoned, avoided, basked

    Значение aimed: point or direct (a weapon or camera) at a target.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • at secondhand - по второму

  • at this - в этот

  • bawl at - орать на

  • at vienna - в вене

  • lead at - привести в

  • rooted at - коренится в

  • at 2013 - в 2013 году

  • steal at - украсть у

  • skirt at - юбка в

  • clever at - умны

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- introducing [verb]

adjective: вводный



Russia reserves the right to enact countermeasures aimed at protecting its legitimate interests in the event of the introduction of new anti-Russian sanctions, reports the Russian MFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия оставляет за собой право на принятие ответных мер, направленных на защиту своих законных интересов в случае введения новых антироссийских санкций, сообщает МИД РФ.

Management strategies for blueberry shock virus are mainly aimed to prevent introduction and transmission of the virus to non-infected plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии борьбы с вирусом черничного шока в основном направлены на предотвращение интродукции и передачи вируса незараженным растениям.

Third, the introduction of a new media law aimed at correcting existing legal restrictions to freedom of the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, это введение нового закона о СМИ, нацеленного на исправление существующих правовых ограничений на свободу печати.

Modula-3 aimed to continue the Pascal tradition of type safety, while introducing new constructs for practical real-world programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modula-3 стремилась продолжить Паскаль-традицию безопасности типов, одновременно внедряя новые конструкции для практического программирования в реальном мире.

introduced the holiday for the first time in 1936, when it ran an advertisement aimed at foreigners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

впервые праздник ввели в 1936 году, когда в нем запустили рекламу, ориентированную на иностранцев.

Towards the end of the war the Germans introduced homing-torpedoes that aimed for the noise made by a target's propellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу войны немцы ввели самонаводящиеся торпеды, которые нацеливались на шум винтов цели.

The parliamentarian has prepared a bill aimed at introducing protectionist measures for domestic manufacturers, writes the newspaper Izvestia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентарий подготовил законопроект, направленный на введение защитных мер в отношении отечественных производителей, пишет газета Известия.

On November 30, 2011, a group of Republican senators introduced legislation aimed at forcing the Obama administration to make a decision within 60 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 ноября 2011 года группа сенаторов-республиканцев представила законопроект, направленный на то, чтобы заставить администрацию Обамы принять решение в течение 60 дней.

In September 1975, a special export version was introduced, aimed at customers who wanted more loading ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1975 года была введена специальная экспортная версия, предназначенная для клиентов, которые хотели бы иметь больше возможностей для загрузки.

Training programmes in government must be aimed at introducing the guiding principles of the new governance paradigm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы профессиональной подготовки к деятельности в области управления должны быть направлены на внедрение руководящих принципов новой парадигмы управления.

A majority of states in the US have introduced laws aimed at penalizing eco-terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство штатов США ввели законы, направленные на наказание экологического терроризма.

In July 2008, Hansen's introduced Hansen's Organic Junior Water, in 4.23-ounce packages aimed at children between two and six years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2008 года компания Hansen представила Hansen's Organic Junior Water в упаковках по 4,23 унции, предназначенных для детей в возрасте от двух до шести лет.

Did this Russian introduce you to other potential clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами?

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами.

We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого.

A number of these activities were also aimed at the promotion of awareness among the general public about the situation of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд этих мероприятий был также направлен на расширение осведомленности широкой общественности о положении коренных народов.

It has promoted a number of initiatives aimed at reducing the digital divide in the country and promoting social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осуществляет ряд инициатив по уменьшению «цифровой пропасти» в стране и по содействию социальной интеграции.

In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.

The Family Code has introduced two other forms of dissolution of marriage: divorce by mutual consent, and divorce on the grounds of irreconcilable differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Семейном кодексе также предусмотрены два других способа расторжения брака, а именно развод по обоюдному согласию и развод по причине несходства характеров, когда семейная жизнь становится невозможной ввиду наличия серьезных разногласий, на основании доклада, подготовленного судьями, назначенными для примирения супругов.

A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП.

Together, we have introduced a National Child Benefit, which provides increased income support directly to low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместными усилиями мы создали национальный детский фонд, за счет которого оказывается непосредственная поддержка семьям с низким уровнем доходов.

Why not, then, quickly introduce new instruments such as Eurobonds, or create an EU mechanism comparable to the IMF?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы в таком случае не ввести новые инструменты, такие, как Евробонд, или не создать механизм ЕС, сравнимый с МВФ?

In order to introduce your products to the local market we require new separate price lists and catalogues without price quotations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вывести Ваши продукты на здешний рынок, нам необходимы новые списки расценок и каталоги без обозначения цен.

Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие.

If he stays healthy, that means we can introduce genetic code for resisting cancer or enhancing motor skills, controlling blood sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он останется здоров, значит мы сможем вводить генетический код сопротивляемости раку, код для улучшения координации движений, для управления сахаром в крови.

Monte Cristo exchanged a ceremonious bow with M. de Boville, who was standing in the waiting-room, and who was introduced into Danglars' room as soon as the count had left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте-Кристо обменялся церемонным поклоном с г-ном де Бовилем, который дожидался в приемной и был тотчас же после ухода графа введен в кабинет Данглара.

I'll introduce you to the Board at intermission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлю вас коллегии в перерьiве.

It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении.

According to Bashir, it introduced an anomalous programming sequence into the materialization subroutine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Баширу, это и вызвало ошибку в программе материлизации.

It's just as well she aimed high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто попала высоковато.

I would have introduced you if it weren't the most awkward meet and greet known to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы вас познакомила, если бы это нe было самое станное и не удобное в мире знакомство.

I could have introduced you to some jolly girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы познакомить вас с премиленькими девушками.

Come and be introduced to our visitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдите, поздоровайтесь с гостем.

Now it gives me great pleasure and pride to introduce two of the coolest New Zealanders I have ever met, our very own Flight of the Conchords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, с большим удовольствием и гордостью представляю вам двух самых крутых из известных мне новозеландцев. Нашу группу Полет Конкордов.

He could imagine its cold nickel inside his grip its two-pound weight reached out and aimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял холод его никеля в своей ладони два фунта его веса, наведённые на цель в вытянутой руке.

I mean, if there were jails in the ocean and that was a political policy introduced into their ecosystem, yeah, they might have an opinion about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если бы на дне были тюрьмы и их экосистему ознакомили бы с такой практикой, то да, у них сложились бы вгляды.

So we follow these rules and regulations, and sometimes we can't introduce things that we want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следуем всем этим правилам и временами не можем представить факты так, как нам бы хотелось.

Dear friend, I would like to introduce you to my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой друг, я хочу представить вас моей жене.

You have introduced a lot of new colors to the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты включил много новых цветов в линию.

I would like to introduce to you someone very special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовила для вас нечто особенное.

May I introduce my friend and associate Captain Hastings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте представить моего друга и помощника капитана Гастингса.

Adhering to Royal Navy policy introduced in 1747, Cook persuaded his men to eat foods such as citrus fruits and sauerkraut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаясь политики Королевского флота, введенной в 1747 году, Кук убедил своих людей есть такие продукты, как цитрусовые и квашеная капуста.

The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования.

A resolution to table actions against the Judge was introduced and adopted by the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В палату было внесено и принято постановление о возбуждении уголовного дела против судьи.

A new LANtaBus system was introduced in August 2011 that changed the route naming scheme from a letter based one to three-digit based one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2011 года была введена новая система LANtaBus, которая изменила схему именования маршрутов с буквенной на трехзначную.

Eventually rainbow diet pills were re-introduced into the US by the 2000s and led to additional adverse health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов таблетки для похудения rainbow были вновь введены в США к 2000-м годам и привели к дополнительным неблагоприятным последствиям для здоровья.

Introduced by BigPadresDUDE on September 5, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлен BigPadresDUDE 5 сентября 2009 года.

This model is aimed at replacing the previous generation of Russian multiple rocket launchers, including BM-21 Grad, BM-27 Uragan and BM-30 Smerch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель предназначена для замены российских реактивных систем залпового огня предыдущего поколения, в том числе БМ-21 Град, БМ-27 Ураган и БМ-30 Смерч.

SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение.

In the 20th Century, large assemblies of many differentials were used as analog computers, calculating, for example, the direction in which a gun should be aimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XX веке большие агрегаты многих дифференциалов использовались в качестве аналоговых вычислительных машин, вычисляющих, например, направление, в котором должна быть направлена пушка.

In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs.

Sections of the Evidenzbureau were assigned different regions, the most important one was aimed against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секциям Эвиденцбюро были отведены разные регионы, самый главный из которых был направлен против России.

Being such great model organisms allows researchers to introduce mutagens and observe the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда генетическая структура популяции может быть связана с географической структурой, и генетическая примесь может быть обнаружена.

The FAO's EndingHunger campaign is an online communication campaign aimed at raising awareness of the hunger problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания ФАО Эндингхунгер представляет собой онлайновую коммуникационную кампанию, направленную на повышение осведомленности о проблеме голода.

Joe and the others blame Ken, that his behavior, which is solely aimed at revenge, caused all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо и остальные обвиняют Кена в том, что его поведение, направленное исключительно на месть, стало причиной всего этого.

In the coming years, Majkowski continued his political and cultural activities aimed at promoting Kashubia and Kashubian culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы Майковский продолжал свою политическую и культурную деятельность, направленную на популяризацию Кашубии и Кашубской культуры.

Bird was then able to flee the officers after he aimed his shotgun at two of them, forcing them to take cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Берд смог убежать от офицеров после того, как он нацелил свой дробовик на двоих из них, заставив их укрыться.

The first bomb was aimed at a British Army convoy and the second targeted the reinforcements sent to deal with the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая бомба была нацелена на конвой британской армии, а вторая - на подкрепление, посланное для ликвидации инцидента.

A series of regulations followed aimed at restricting London's prostitution to Southwark and narrowing its appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, большинство буддистов никогда не слышали о Четырех Благородных Истинах, пока западные люди не рассказали им о них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aimed at introducing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aimed at introducing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aimed, at, introducing , а также произношение и транскрипцию к «aimed at introducing». Также, к фразе «aimed at introducing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information