Am trying to figure something out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am looking forward to meeting you - c нетерпением жду встречи с Вами
I am bewildered - Я смущен
so i am unable - так что я не имею возможности
i am doing great - я делаю большой
am 04.10.2012 - утра 04.10.2012
am 13.10.2010 - утра 13.10.2010
i am often - я часто бываю
how sorry i am for your loss - как жаль, что я нахожусь за потери
i am not supposed to tell you - я не должен вам сказать,
what the hell am i supposed - Какого черта я предположил,
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
adjective: трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, раздражающий, докучливый, трудновыносимый, скучный
trying to remember - пытаясь вспомнить
i was just trying to be supportive - я просто пытался оказать поддержку
i was trying to hide it - я пытался это скрыть
we were trying to get - мы пытались получить
is trying to scare you - пытается напугать вас
i was trying to look - я пытался смотреть
were trying to find - пытались найти
am trying to concentrate - пытаюсь концентрат
been trying to reach - пытается достичь
think you were trying - думаю, что вы пытаетесь
Синонимы к trying: tough, frustrating, tiring, arduous, demanding, stressful, pressured, taxing, fraught, exhausting
Антонимы к trying: easy, facile, unstressful, mild, moderate, abstaining, delighting, pleasing
Значение trying: difficult or annoying; hard to endure.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be attracted to - привлекаться к
come to have - прийти
be of advantage to - иметь преимущество перед
get on to - перейти к
lay oneself open to - открыться для
come to a stop - останавливаться
convey to - донести до
allowed to - разрешено
fed up (to the teeth) - кормили (до зубов)
to the minute - до минуты
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
crime figure - данные о преступности
figure skating lift - поддержка фигурного катания
notable public figure - видный общественный деятель
above figure - выше показатель
the tall figure - высокая фигура
left figure - рисунок слева
plane figure - плоская фигура
do you figure - С чего вы
refer to figure - обратитесь к фигуре
as per figure - в соответствии с фигурой
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
to do something with - чтобы сделать что-то с
something more subtle - нечто более тонкое
based on something - на основе чего-то
result in something - в результате чего-то
learn something about - узнать что-то о
used something for - б что-то для
became something - стало то,
missed something - пропустил что-то
something cultural - что-то культурное
going to get something to drink - собирается получить что-нибудь выпить
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
standing out - выделяться
spun out - выделяется
be out of use - быть бесполезным
rip out - Выдирать
open up/out - открыть / выход
rap out - выходить
wearing out - стираться
badly carried out operation - плохо проведенная операция
doze out - спать на ходу
go out light - гаснуть свет
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
You're trying to manage these, and this grid is available here, and we want to understand it. |
Вы стараетесь конролировать ситуацию. Вот здесь у нас таблица данных и мы хотим понять, что мы видим. |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup. |
Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу. |
Even having a female leader, they always find something better to do than to sort out the pesky issue of inequality. |
Даже имея женщину-лидера, они всегда находят занятие получше, чем разобраться с назойливой проблемой неравенства. |
It says that something is equal to something else, and that's two different perspectives. |
В нём говорится: что-то равно чему-то ещё, и это два разных угла зрения. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
I am not surprised that we are seeing protests from taxi associations all around the world trying to get governments to ban Uber based on claims that it is unsafe. |
Я не удивлена протестами объединений таксистов по всему миру, призывающих правительства запретить Uber, утверждая, что сервис небезопасен. |
All students trying out for the All-State team to center court! |
Все участники отборочных игр в сборную штата выходят на центральную площадку! |
Я знаю, что ты пытаешься найти других рабов для работ на водопроводе. |
|
I'm trying to cleanse this place with a little punk rock after that cat endeavor we went through. |
Я хочу очистить это место с помощью панк-рока после кошачьего концерта, что мы прослушали. |
I've been spending hours trying to crack the last wall in this encrypted data code. |
Я часами пытаюсь сломать последнюю защиту этого зашифрованного кода. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
Мы думаем, что эта кошечка в чем-то замешана. |
|
Ты сказал, что хотел извлечь из меня какую-то информацию. |
|
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. |
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
Ellen Ripley died trying to wipe this species out. |
Эллен Рипли умерла при попытке избавится от этого паразита. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
Ты говорил, что... совершил ужасные вещи. |
|
Says that Corey was bragging about trying to kill the governor. |
Сказал, что Кори хвастался о том, что пытался убить губернатора. |
It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
She sees herself marrying a really smart doctor or something. |
Она видит себя замужней за действительно умного доктора или еще кого нибудь. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
With extreme patience the Special Rapporteur had reformulated the draft articles on prevention, trying to delete all references to harm. |
С исключительным терпением Специальный докладчик переработал свои проекты статей, касающиеся предотвращения, попытавшись устранить все ссылки на вред. |
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like. |
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде. |
Но, может быть, я найду что-нибудь, и продам это оппозиционной прессе. |
|
I want to tell you something, but it's a secret. Promise not to tell. |
Я хочу рассказать вам кое-что, только это секрет. Обещайте никому не рассказывать. |
So, when I asked you to be my sperm donor, I had no idea it could lead to something more. |
Когда я просила тебя стать моим донором спермы, я и не подозревала, что это приведет к чему-то большему. |
Что-то настолько крепкое, чтобы пережило тебя. |
|
However, good governance alone is but an approach to doing something in the right way. |
Тем не менее благое управление само по себе - это не более как правильный подход к решению определенной задачи. |
Meant something very bad was going down. |
А я нашел этих так себе за пару минут. |
I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore. |
Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел. |
Может, на камерах безопасности есть что-то полезное для нас. |
|
I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon. |
Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием. |
Шерман раньше ничего подобного не вытворял. |
|
I'm trying to rule out a stroke. |
Я пытаюсь разобраться с приступом. |
Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs! |
Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи! |
If you're having problems when trying to download an Xbox One game or app, you may need to update your console. |
При возникновении проблем с загрузкой игр или приложений для Xbox One может потребоваться обновить консоль. |
No fresh policy proposals have been floated either to rescue the economy (a cross-party group is trying to devise solutions) or to deal with the mainland. |
Не появилось никаких свежих предложений о курсе политики: ни как спасти экономику (мультипартийная группа пытается найти решения), ни как иметь дело с материком. |
If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One. |
Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One. |
Russia is simply trying to work for its own interests, within accepted diplomatic rules, in order to gain advantageous bargaining positions. |
Россия просто пытается работать на свои собственные интересы в рамках принятых дипломатических правил, чтобы добиваться выгодных переговорных позиций. |
You know, hanging out with friends and trying to get to know the city even better. |
Тусовалась с друзьями, пыталась узнать город получше. |
Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов. |
|
Trying to make me speak carelessly in order to entrap me. |
Пытаетесь меня разговорить, в надежде поймать в ловушку. |
The gambler kept changing tables, trying to outwit fate and find a lucky spot. |
Игрок менял столы, старался обмануть судьбу и найти везучее место. |
Она пытается пустить слезу через зевоту. |
|
This is the profile you registered in may of '06 at adopt connect, a registry for birth parents trying to reconnect with an adoptee. |
Это анкета, которую вы заполнили на сайте усыновлений в мае 2006 года, в списке биологических родителей, пытающихся найти своих детей среди усыновленных. |
Ты пытаешься воздействовать на мои эмоции? |
|
I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside. |
Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила. |
He was trying to rob a bank but had a little trouble with the getaway. |
Он пытался ограбить банк, но немного облажался с побегом. |
You know, trying to get back to basics. |
Знаешь, вернуться к основам. |
What are you trying to find out? |
Что вы пытаетесь выяснить? |
Harry couldn’t see the point of trying to make his hair lie flat. Aunt Marge loved criticizing him, so the untidier he looked, the happier she would be. |
Гарри не мог понять одного - зачем. Тётя Маржи обожала критиковать его, поэтому, чем неопрятнее он будет выглядеть, тем лучше для неё. |
Corky was in the back of the bouncing boat, trying to assess the damage to his leg. |
Астрофизик сидел на корме прыгающего по волнам суденышка, изучая рану на ноге. |
Clark's been trying to wriggle out of the compensation package that he agreed with Charles. |
Кларк пытается вырваться из компенсационного пакета о котором договорился с Чарльзом. |
Then, are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? |
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... каким-то образом ускользнул через вентиляцию, не забыв поставить решётку на место? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am trying to figure something out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am trying to figure something out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, trying, to, figure, something, out , а также произношение и транскрипцию к «am trying to figure something out». Также, к фразе «am trying to figure something out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «am trying to figure something out» Перевод на бенгальский
› «am trying to figure something out» Перевод на португальский
› «am trying to figure something out» Перевод на итальянский
› «am trying to figure something out» Перевод на индонезийский
› «am trying to figure something out» Перевод на французский
› «am trying to figure something out» Перевод на голландский