Amount reserved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
reverse gain amount - коэффициент усиления в обратном направлении
the amount of recovery - сумма восстановления
pension amount - размер пенсии
the amount of which - количество которого
standard amount - стандартное количество
amount of sponsorship - сумма спонсорской
amount advanced - количество передовых
sold amount - продается сумма
work amount - количество работы
the carrying amount of assets and liabilities - балансовая стоимость активов и обязательств
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
adjective: зарезервированный, сдержанный, резервный, замкнутый, скрытный, запасной, заказанный заранее, дублирующий, необщительный, осторожный
reserved memory address space - зарезервированное адресное пространство памяти
are reserved for use - зарезервированы для использования
are expressly reserved - прямо защищены
little bit reserved - немного защищены
privileges reserved - привилегии защищены
generally reserved - как правило, зарезервированы
reserved for the exclusive use - зарезервирован для исключительного использования
is reserved for broadcast - зарезервирован для вещания
funds had been reserved - средства были защищены
reserved the right - оставляет за собой право
Синонимы к reserved: retiring, formal, unforthcoming, undemonstrative, buttoned-up, diffident, self-effacing, taciturn, secretive, reticent
Антонимы к reserved: public, free, unreserved, used, spent, exhausted, loud, ostentatious, boisterous, given
Значение reserved: slow to reveal emotion or opinions.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. |
В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком. |
A proof-of-space is a piece of data that a prover sends to a verifier to prove that the prover has reserved a certain amount of space. |
Доказательство пространства - это фрагмент данных, который проверяющий отправляет верификатору, чтобы доказать, что проверяющий зарезервировал определенное количество пространства. |
The amount of land reserved for indigenous peoples was later marginally increased. |
Позднее количество земель, зарезервированных для коренных народов, было незначительно увеличено. |
Уэйк зарезервирован для группы стервятников, которые кормятся. |
|
You see, this is why we English are stereotyped as reserved. |
Вы видите, вот почему есть стереотип о англичанах, как о защитниках. |
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time? |
Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени? |
How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages? |
Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц? |
Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference. |
Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов. |
The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents. |
Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП. |
Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties. |
Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. |
Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии. |
If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number. |
Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером. |
He knew this sacred grotto was reserved exclusively for the relics of Popes, but somehow Mortati sensed this was appropriate. |
Он знал, что эти священные гроты предназначены только для останков пап, но ему почему-то казалось, что он поступает правильно. |
One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky. |
Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
She is reserved, she's more reserved than she used to be and I like an open temperament. |
Она сдержанна, она более сдержанна, чем это необходимо, а мне нравится открытый нрав. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
Frightfully quiet and reserved. |
Очень спокойный, очень сдержанный. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid. |
Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
Не забудьте упомянуть сумму иска. |
|
Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency. |
Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает. |
I think it is an appropriate amount. |
Я считаю, это достаточная сумма. |
The only food in her stomach was a small amount of chocolate. |
Из пищи в желудке было лишь немного шоколада. |
Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it? |
Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли? |
According to them, he was a quiet, reserved boy who loved bikes. |
Они говорят об обычном подростке, немногословном, любящем мотоциклы. |
Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться. |
|
What suffering has God reserved for you? |
Какие страдания Бог приберег для тебя? |
В этом принимали участие только главы организации. |
|
I presume it'll take a good amount of time for all of you to wade through the materials and decide how much, if any, you want to introduce. |
Полагаю, немало времени уйдёт на то, чтобы все вы ознакомились с материалами и решили, какую их часть вы хотите обнародовать или не хотите вовсе. |
There'll be a special space in there reserved just for you, Quark. |
И ты, Кварк, займешь в ней почетное место. |
Ну как можно садиться на чужое забронированное место? |
|
You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too. |
Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать. |
And a certain amount of capitalism carries on there, even today. |
И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня. |
У них ограниченное количество времени на то, чтобы начать игру. |
|
Просто у нас есть нечто общее. |
|
If you use the same amount of time to study the make-up - you may seem to asshole - to try to fix so easy to do. |
Если вы провели столько времени на выполнение домашних заданий как на макияж вы вы бы не выглядеть так глупо, когда вы пытается решить простое уравнение. |
Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials? |
Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников? |
I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car! |
Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину! |
Chef Didier has reserved a special table for you. lf you'd like to come with me. |
Шеф Дидье заказал для вас особый столик! Пройдемте со мной! |
That was an undue amount of bad luck. |
Это было невероятное невезение. |
The lead engineer with a staggering amount of gambling debt. |
Главный инженер с огромным долгом за азартные игры. |
Ещё у неё множество долгов по кредиткам. |
|
And has started to hide the places reserved for disabled ... |
Она начала садиться на места для инвалидов. |
В сумке была большая партия наркотиков. |
|
Dean paid me a very large amount of money to kill the others. Told me to fake my death. |
Дин хорошо мне заплатил, чтобы я убил остальных, а потом и свою смерть инсценировал. |
У меня их накопилось на огромную сумму, да и у других тоже. |
|
Она потеряла большое количество крови. |
|
Pinklao also received all the styles and titles usually reserved only for the monarch; to Europeans he refers to himself as the Second King. |
Пинклао также получил все титулы и титулы, которые обычно оставались только за монархом; европейцам он называл себя вторым королем. |
0 is reserved for the ZDO data interface and 255 for broadcast; the 241-254 range is not currently in use but may be in the future. |
0 зарезервировано для интерфейса данных ZDO и 255 для широковещательной передачи; диапазон 241-254 в настоящее время не используется, но может быть в будущем. |
I would like to say that I believe the lowest dimension of hell has been reserved for child molesters and unrepentant murderers, like Mumia Abu-Jamal. |
Я хотел бы сказать, что, по-моему, самое низкое измерение ада было зарезервировано для растлителей малолетних и нераскаявшихся убийц, таких как мумия Абу-Джамаль. |
Until the Late Period, non-royal Egyptians did not expect to unite with the Sun deity, it being reserved for the royals. |
До позднего периода египтяне, не принадлежавшие к царской семье, не надеялись соединиться с солнечным божеством, поскольку оно было зарезервировано для членов королевской семьи. |
A confarreatio wedding ceremony was a rare event, reserved for the highest echelons of Rome's elite. |
Свадебная церемония confarreatio была редким событием, предназначенным для высших эшелонов римской элиты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amount reserved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amount reserved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amount, reserved , а также произношение и транскрипцию к «amount reserved». Также, к фразе «amount reserved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.