Animosities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
hostilities, enmity, feuds, antipathies, hostility, enmities, antagonism, animus, resentment, animosity, frictions, hatred, hates, grudges, bitterness, acrimony, altercations, antipathy, aversions, antagonisms, contentions, cynicisms, friction, conflicts, intolerances
friendships, acquaintances, adapters, affections, alliances, amities, attachments, companionship, companionships, cooperations, familiarities, harmonies, kindnesses, likes, loves
Animosities plural of animosity.
Historians have not determined whether policy differences, personal animosities, or mental imbalance caused his wrath. |
Историки так и не определили, вызвали ли его гнев политические разногласия, личная неприязнь или психическое расстройство. |
Hence disputations concerning doctrines again became prevalent, both in private and in public, and revilings and animosities were renewed. |
Поэтому споры относительно доктрин снова стали преобладать, как в частном, так и в общественном порядке, и возобновились брань и вражда. |
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. |
Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции. |
There is a risk we give in to anger, fall prey to our old animosities, resort to violence. |
Мы рискуем поддаться гневу, пасть жертвой старых разногласий, прибегнуть к насилию. |
These animosities are more catastrophic than Kurdish-Arab political disagreements in Iraq over oil, land, or government revenues. |
Эта вражда имела более катастрофические последствия для Ирака, чем разногласия между курдами и арабами по поводу нефти, земли и правительственных доходов. |
Вымести прочь враждебность и предубеждения. |
|
Пожалуй - это черта, присущая всему человечеству,- задумчиво произнес Селдон. |
|
Barnes Wallis later expressed scathing criticism of the design although these may in part reflect personal animosities. |
Барнс Уоллис позже высказал резкую критику дизайна, хотя они могут частично отражать личную неприязнь. |
Not knowing his secret it was cruel mockery that she should for the first time excite his animosity when she had taken his surname. |
Не зная его тайны, она думала: какая жестокая насмешка, что она впервые возбудила его враждебность как раз в то время, когда приняла его фамилию. |
Which one, like, the anger vibe or the animosity vibe? |
Потому что один гневный, вибе враждебный? |
Personal animosity is not a logical reason for rejecting proposed wordings. |
Личная неприязнь не является логической причиной для отказа от предложенных формулировок. |
Newman was created as a counterpoint to the Jerry character, though the reason for their animosity is never revealed. |
Ньюмен был создан как контрапункт герою Джерри, хотя причина их враждебности никогда не раскрывается. |
Я не питаю ненависти к королям. Они так забавны! |
|
And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides. |
Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон. |
Ни один из их сотрудников не заметил какой-либо вражды. |
|
The system is far from perfect, but Google should be lauded for trying to alleviate some of the damage caused by irate YouTubers hiding behind animosity and anonymity. |
Система далека от совершенства, но Google следует похвалить за то, что он пытается смягчить часть ущерба, причиненного разгневанными ютуберами, скрывающимися за враждебностью и анонимностью. |
Danielsson notes that, while these and similar complaints were well-founded, the motivation for them all was wounded vanity and simple animosity. |
Даниельссон отмечает, что, хотя эти и подобные жалобы были вполне обоснованными, мотивом для них всех было уязвленное тщеславие и простая враждебность. |
When Galen's animosity with the Roman medical practitioners became serious, he feared he might be exiled or poisoned, so he left the city. |
Когда враждебность Галена к римским врачам стала серьезной, он испугался, что его могут изгнать или отравить, и покинул город. |
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. |
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе. |
Further animosity toward the Chinese led to legislation such as the Chinese Exclusion Act and Foreign Miners Tax. |
Дальнейшая враждебность по отношению к китайцам привела к принятию таких законов, как закон об исключении китайцев и налог на иностранных шахтеров. |
Chang Ryul acted that way because of his animosity towards me. |
Чхан Рёль злился из-за нашего конфликта. |
Maybe hold back on the animosity |
Возможно вы погодите с враждой. |
Теперь между нами напряженная враждебность каждый раз когда мы пересекаемся. |
|
Just want you to know, I have no, uh, animosity toward you, Julia. |
И я хочу сказать, что у меня нет... никакой неприязни к вам, Джулия. |
Perhaps the animosity I feel from you is misdirected at me. |
Наверное, враждебность, которую я чувствую в вас, ошибочно направлена на меня. |
I can't help but wonder whether your opinion in this matter is influenced by personal animosity. |
Не могу не задаться вопросом, не повлияло ли на ваше мнение личная неприязнь. |
Are you aware of any resentment, any animosity, professional or otherwise, which your father might have incurred? |
Знаете ли Вы о любом недовольстве, личной или профессиональной неприязни по отношению к Вашему отцу со стороны кого-либо? |
Although this earned him some animosity from Silbermann, the criticism was apparently heeded. |
Хотя это и вызвало некоторую враждебность со стороны Зильбермана, критика, по-видимому, была услышана. |
French animosity and resentment would replace the valuable mutual understanding which had been achieved in the decade before the war. |
Враждебность и недовольство французов заменят ценное взаимопонимание, достигнутое за десятилетие до войны. |
The resulting animosity between both companies made the initial pre-production of the series very difficult and full of delays. |
Возникшая в результате этого вражда между обеими компаниями сделала первоначальную подготовку серии очень трудной и полной задержек. |
Anti-Japanese sentiments range from animosity towards the Japanese government's actions and disdain for Japanese culture to racism against the Japanese people. |
Антияпонские настроения варьируются от враждебности к действиям японского правительства и презрения к японской культуре до расизма по отношению к японскому народу. |
It will be very difficult to overcome the animosity and distrust that has ruled the scene. |
Будет весьма сложно преодолеть враждебность и недоверие, которые проявились в этом инциденте. |
The regime’s dominant ideology was not Marxism-Leninism, but suspicion and animosity. |
Доминирующей идеологией режима был не марксизм-ленинизм, а подозрительность и враждебность. |
Blanket condemnations don't show any regard for the differences in what various editors do. Blanket condemnations just breed animosity. |
Общие осуждения не показывают никакого отношения к различиям в том, что делают различные редакторы. Всеобщее осуждение просто порождает враждебность. |
Further, they foster animosity, as majority parties lose bipartisan and legislative coordination trying to expedite legislation to overcome them. |
Кроме того, они усиливают враждебность, поскольку большинство партий теряет двухпартийную и законодательную координацию, пытаясь ускорить принятие законов для их преодоления. |
Until Russian society, Gushansky says, is aware of the need for mental health reform, we will live in the atmosphere of animosity, mistrust and violence. |
Пока российское общество, говорит Гушанский, не осознает необходимость реформы психического здоровья, мы будем жить в атмосфере вражды, недоверия и насилия. |
The active part he took in promoting the execution of Sir Walter Raleigh aroused particular animosity. |
Активное участие, которое он принимал в содействии казни сэра Уолтера Рэли, вызывало особую неприязнь. |
This animosity would have ruined Yaqub Beg had he sought extensive aid from them as he had originally intended. |
Эта враждебность погубила бы Якуб-бека, если бы он обратился к ним за широкой помощью, как намеревался вначале. |
Yet the animosity is not only about religious observance but also about geopolitics. |
Противоречия между двумя странами связаны не только с религиозными вопросами, но и с геополитическими. |
Animosity and disrespect are, by many standards, considered to be hallmarks of incivil behavior. |
Враждебность и неуважение по многим стандартам считаются признаками нецивилизованного поведения. |
Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity. |
Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны. |
In the middle of the video there are cameo appearances by the rappers Birdman and Lil Wayne, signalling the end of animosity between Juvenile and Cash Money. |
В середине видео есть эпизодические выступления рэперов Birdman и Lil Wayne, сигнализирующие об окончании вражды между несовершеннолетними и наличными деньгами. |
Skinner has been repeatedly criticized for his supposed animosity towards Sigmund Freud, psychoanalysis, and psychodynamic psychology. |
Скиннера неоднократно критиковали за его якобы враждебное отношение к Зигмунду Фрейду, психоанализу и психодинамической психологии. |
What is it, Hoyten, about black and white animals that you must reserve your special animosity for them? |
Хойтен, за что вы так ненавидите черно-белых животных? - Ни за что. |
I am withdrawing my comment and apologise for creating more animosity rather than trying to discuss this issue reasonably. |
Я снимаю свой комментарий и приношу извинения за то, что создаю больше враждебности, а не пытаюсь разумно обсудить этот вопрос. |
Locally, there was animosity between the colonial governor and the other prominent local figure, parish priest Jean-Baptiste Kelly. |
На местном уровне между губернатором колонии и другим видным местным деятелем, приходским священником Жаном-Батистом Келли, существовала вражда. |
Perhaps. If life's long enough, I muttered through my teeth with unreasonable animosity. Don't reckon too much on it. |
Быть может... Если долго проживете,- с бессмысленной злобой пробормотал я сквозь зубы. - Не слишком на это рассчитывайте. |
Odds are, that's got more than a little to do with his campaign's pointed animosity for the Russian bear. |
Видимо, это связано с его целенаправленной предвыборной враждебностью в отношении русского медведя. |
I didn't have any personal animosity towards her Or any of the people my customers hire me to harass. |
У меня не было никакой личной неприязни по отношению к ней или к любому человеку, которого я преследую по заказу. |
This feeling of animosity would result in several minor altercations two weeks prior to the incident. |
Это чувство враждебности привело бы к нескольким незначительным стычкам за две недели до инцидента. |
Or perhaps the animosity of our murderer, it is impersonal and merely because I'm a foreigner. |
Или, возможно, ненависть убийцы не личностная. А вызвана тем, что я иностранец. |
Armitage also promoted the idea that the decision to send Shackleton home on the relief ship arose from Scott's animosity rather than Shackleton's physical breakdown. |
Армитаж также высказал мысль, что решение отправить Шеклтона домой на спасательном корабле было вызвано скорее враждебностью Скотта, чем физическим расстройством Шеклтона. |
У меня нет к вам ни злобы, ни враждебности. |
|
We need to shift his animosity from his father to his godfather. |
Нужно переключить его враждебность с отца на крёстного отца. |
There wasn't any animosity or even a relationship that I know of between Barry and Hopkins. |
Между Барри и Хопкинсом не было никакой вражды или даже отношений, о которых я бы знал. |
YOUR DRAGONS HAVE PICKED UP ON YOUR ANIMOSITY TO EACH OTHER, AND NOW, THEY ARE BEHAVING THE SAME WAY. |
Ваши драконы подцепили от вас взаимную неприязнь, и теперь, они ведут себя точно так же. |
- animosities and - и враждебность
- Jealousies and animosities which pricked their sluggish blood to tingling - Ревность и враждебность, доводившие их вялую кровь до мурашек
- rancorous animosities - злобная враждебность