Any evidence to support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any preceding - любой предшествующий
any ordinary - любой обычный
any statistics - любая статистика
any enterprise - любое предприятие
any securities - любые ценные бумаги,
any capital - любой капитал
any larger - любой больше
any unfairness - любая несправедливость
any penny - любой пенни
any problem with - любая проблема с
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
lacked evidence - не хватало доказательств
clinical trial evidence - Клиническое исследование доказательств
other evidence - другие доказательства
in full evidence - в полных доказательствах
required to give evidence - обязаны давать показания
ongoing evidence - текущие доказательства
leading evidence - что приводит доказательства
evidence of due diligence - доказательства должной осмотрительности
grounds and evidence - основания и доказательства
evidence of completion - свидетельство об окончании
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
i'm looking forward to get to know you - я с нетерпением жду, чтобы узнать вас
to cause sb. to be informed - чтобы вызвать С.Б.. быть информированным
we have to get back to work - мы должны вернуться к работе
i want to go to the toilet - я хочу пойти в туалет
i want to speak to him - я хочу поговорить с ним
had to go to the hospital - должен был пойти в больницу
right to object to direct marketing - Право на объект прямого маркетинга
unable to come to an agreement - не в состоянии прийти к соглашению
to return to their country - вернуться в свою страну
to put to rest - отмести
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
support received - поддержка, полученная
support cantilevered - поддержка консольно
desktop support - поддержка рабочего стола
support among - поддержка среди
increasingly support - все больше и больше поддержки
monthly support - ежемесячно поддержка
soft support - мягкая поддержка
internet support - поддержка интернет
rubber support - поддержка резины
cyclical support - циклическая поддержка
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
The evidence to support the use of aciclovir in primary herpetic gingivostomatitis is weaker. |
Доказательства в пользу применения ацикловира при первичном герпетическом гингивостоматите более слабые. |
A 2017 systematic review and meta-analysis found that the most reliable evidence did not support the effectiveness of non-individualized homeopathy. |
Систематический обзор и метаанализ 2017 года показали, что наиболее достоверные данные не подтверждают эффективность неиндивидуализированной гомеопатии. |
But I soon found that there was no evidence to support that theory. |
Но вскоре обнаружил, что нет никаких доказательств в поддержку этой теории. |
The evidence does not, however, support the full amount claimed in respect thereof. |
Вместе с тем истребуемая в этой связи сумма подтверждается ими не полностью. |
Alcohol has been used as an antiseptic at least as early as 1363 with evidence to support its use becoming available in the late 1800s. |
Спирт использовался в качестве антисептика, по крайней мере, еще в 1363 году, а доказательства его использования стали доступны в конце 1800-х годов. |
No physical evidence, no forensic support, he said, she said, beyond reasonable doubt. |
Ни вещественных доказательств, ни данных экспертизы, Он сказал, она сказала, за пределами разумных сомнений. |
Eric, what kind of physical evidence do we have To support the eyewitness testimony? |
Эрик, какие вещественные доказательства у нас есть в подтверждение свидетельства очевидца? |
In general, there is not enough evidence to support any complementary health approaches for RA, with safety concerns for some of them. |
В целом, нет достаточных доказательств в поддержку каких-либо дополнительных подходов к охране здоровья при РА, причем некоторые из них касаются безопасности. |
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea. |
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи. |
У тебя нет конкретных доказательств, чтобы подтвердить свою теорию. |
|
Now we need hard evidence to support it. |
Теперь нужны весомые доказательства, чтобы подтвердить его. |
Уит использует аббревиатуры в качестве доказательства своих теорий. |
|
It was assumed that early human ancestors generally had parasites, but until recently there was no evidence to support this claim. |
Предполагалось, что ранние предки человека обычно имели паразитов, но до недавнего времени не было никаких доказательств в поддержку этого утверждения. |
I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind. |
Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения. |
Evidence to support the use of medications, however, is not very strong. |
Доказательства, подтверждающие использование лекарств, однако, не очень сильны. |
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal. |
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор. |
They are not any part of a proof of nonexistence of the phenomenon and cannot be used to support such a conclusion; absence of evidence is not evidence of absence. |
Они не являются частью доказательства несуществования явления и не могут быть использованы для подтверждения такого вывода; отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия. |
Evidence to support the use of hyperbaric oxygen therapy and chiropractic therapy is lacking. |
Отсутствуют данные, подтверждающие использование гипербарической кислородной терапии и хиропрактики. |
There's not a shred of evidence to support what you believe. |
Нет даже намека на то, во что ты веришь. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
У вас нет никаких оснований считать, что дело в отравлении. |
|
There's evidence to support his involvement with your mother's death. |
Есть доказательства его участия, в смерти твоей матери. |
There's no concrete evidence to support psychopathic behavior is hereditary. |
Нет конкретных доказательств того, что психопатическое поведение передаётся по наследству. |
Um... there's no evidence to support any link. |
Улик, доказывающих связь, нет. |
Evidence does not support the use of honey-based products for the treatment of venous stasis ulcers or ingrown toenail. |
Фактические данные не подтверждают использование продуктов на основе меда для лечения язв венозного застоя или вросшего ногтя на ноге. |
There is also something between a non-trivial and a substantial amount of evidence suggesting Putin-backed financial support for Trump or a non-tacit alliance between the two men.” |
Существует также определенные свидетельства, позволяющими предположить, что Путин стоит за финансовой поддержкой Трампа, или что между ними существует явный союз». |
However, to date there is little conclusive evidence to support either argument thus pointing to the need for more empirical work. |
Однако на данный момент имеется немного убедительных доказательств в поддержку той или иной точки зрения, что указывает на необходимость продолжения эмпирического анализа. |
Until recently it was thought to come from the French word 'salle' meaning a hall but there is no evidence to support this. |
До недавнего времени считалось, что оно происходит от французского слова salle, означающего зал, но нет никаких доказательств, подтверждающих это. |
The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals. |
Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия. |
This proposed model needs to be tested further to gain support, and bring firm neurological evidence to the decay theory. |
Эта предложенная модель нуждается в дальнейшем тестировании, чтобы получить поддержку и привести твердые неврологические доказательства теории распада. |
In the years since then, scientists have provided a lot of evidence in support of it. |
Спустя годы учёные предоставили много доказательств в поддержку теории. |
There is evidence to support that theory, yes. |
Да, есть доказательства в поддержку этой теории. |
There is no evidence to support the notion that the intention of the user is for commercial gain. |
Нет никаких доказательств, подтверждающих идею о том, что намерение пользователя заключается в коммерческой выгоде. |
There is some evidence of Soviet support, but not coordination of activities. |
Есть некоторые свидетельства советской поддержки, но не координации действий. |
I'm sorry, but there's no real evidence to support that opinion. |
– Простите, но ничто не указывает в пользу этого мнения. |
Opposing counsel can't seem to provide viable evidence to support this lawsuit. |
Адвокат противной стороны не может предоставить, веское доказательство, чтобы обосновать этот иск. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
In such cases, further investigation will be required to collect incontrovertible evidence to support the case. |
В таких делах потребуются дополнительные расследования для получения бесспорных доказательств в подтверждение нарушений. |
There was no evidence to support claims that he was tortured. |
Правительство не располагает какими-либо доказательствами, подтверждающими его утверждения о том, что его подвергали пыткам. |
Alternatively make it clear that there is not much evidence to support it. That is not to say that I rule out the generosity of the then sultan. |
В качестве альтернативы дайте понять, что нет никаких доказательств, подтверждающих это. Это не значит, что я исключаю великодушие тогдашнего султана. |
There is substantial evidence to support the conclusion that an unknown number of Bosnian Muslim men were executed by Bosnian Serb soldiers. |
Имеются существенные доказательства в поддержку вывода о том, что солдатами из числа боснийских сербов было казнено неустановленное число боснийских мусульман. |
The FBI found evidence in Judith Fanning's bank records that she provided material support to terrorists. |
ФБР нашло в банковских операциях Джудит Фэннинг, данные о том, что она оказывала материальную поддержку террористам. |
There is no real tangible evidence to support the claim that New Utopia is any kind of scam or has been involved in taking anyones money. |
Нет никаких реальных материальных доказательств, подтверждающих утверждение о том, что новая утопия является каким-либо мошенничеством или была вовлечена в получение каких-либо денег. |
There was evidence of a struggle, which would support your assertion that you were provoked. |
Есть следы борьбы, которые подтверждают ваше заявление, что вас спровоцировали. |
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. |
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами. |
On February 27, 1817, the Judiciary Committee issued a report finding no evidence to support impeachment. |
27 февраля 1817 года Судебный комитет опубликовал доклад, в котором не нашел никаких доказательств в поддержку импичмента. |
There is no evidence to support the usefulness of these therapies. |
Нет никаких доказательств, подтверждающих полезность этих методов лечения. |
Iraq states that the invoices were not approved by the Kuwaiti contracting parties and therefore cannot be regarded as sufficient evidence to support the claim. |
Ирак заявляет, что эти счета не были утверждены к оплате кувейтскими договаривающимися сторонами и что в этой связи они не могут рассматриваться в качестве достаточного доказательства, подтверждающего претензию. |
Because he'd given evidence in support of Alastair? |
Потому что он дал показания в поддержку Аластера? |
The evidence does not support the finding that my client is guilty of premeditated murder. |
Улики не подтверждают факта, что моя клиентка виновна в предумышленном убийстве. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all. |
Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их. |
We embellished a few witness statements, lost some evidence. |
Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик. |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
To overturn that conviction, the evidence must be unassailable. |
Для отмены приговора, доказательства должны быть неопровержимые. |
The evidence is overwhelmingly in your favor. |
Доказательства свидетельствуют в твою пользу. |
To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. |
Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any evidence to support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any evidence to support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, evidence, to, support , а также произношение и транскрипцию к «any evidence to support». Также, к фразе «any evidence to support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.