Apparatus body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: аппарат, аппаратура, прибор, машина, инструмент, система, органы, гимнастический снаряд
noise apparatus - ушной заглушитель
this class b digital apparatus complies with - Этот цифровой прибор класса, удовлетворяет требования
making apparatus - делая устройство
transmission apparatus - устройство передачи
material apparatus - материал устройства
mounting apparatus - устройство крепления
mathematical apparatus - математический аппарат
golgi apparatus - аппарат Гольджи
apparatus and material - приборы и материалы
apparatus case - устройство корпус
Синонимы к apparatus: mechanism, instrument, gizmo, appliance, rig, gadget, gear, doohickey, equipment, device
Антонимы к apparatus: undoing, devastation, cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora
Значение apparatus: the technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
granular body - зернистая консистенция
supreme body - высший орган
body builder - культурист
irregularly shaped body - тело неправильной формы
go through body - проходить по телу
damper body - корпус демпфера
rich body - богатые тела
exhausted body - измученное тело
affects the body - влияет на организм
body parts for - части тела для
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
The flagella/cilia apparatus pulls the body of the sperm forwards. |
Аппарат жгутиков / ресничек тянет тело сперматозоида вперед. |
Empusa pennata generally has large and thin body along with a great flying apparatus by their pair of wings and light body mass. |
Empusa pennata обычно имеет большое и тонкое тело наряду с большим летательным аппаратом по их паре крыльев и легкой массе тела. |
Air is removed from the apparatus during manufacture, so the space inside the body is filled by vapor evaporated from the fluid. |
Во время изготовления из аппарата удаляется воздух, поэтому пространство внутри корпуса заполняется испаряющимся из жидкости паром. |
It may thus be regarded as a mental projection of the surface of the body, representing the superficies of the mental apparatus. |
Таким образом, она может рассматриваться как ментальная проекция поверхности тела, представляющая собой поверхностные проявления ментального аппарата. |
Rather, he teaches a grammar of the body that analyzes and exercises the interplay of each part of the motion apparatus in interaction with the environment. |
Скорее, он учит грамматике тела, которая анализирует и упражняет взаимодействие каждой части двигательного аппарата во взаимодействии с окружающей средой. |
Crucially they largely ignore the vast body of evidence pointing to human influence on current and future climate change. |
Но важнее всего то, что они игнорируют весь массив данных, указывающих на влияние человека на текущее и дальнейшее изменение климата. |
Uh, that is a telegraph apparatus, whose operator, Mr. Blazanov, presently is taking the air. |
Телеграфный аппарат. А телеграфист, мистер Блазанов, погулять вышел. |
It plates their breathing apparatus. And in effect, suffocates them. |
Оно перекрывает их дыхательную систему и фактически душит их. |
Конечно, никто не насиловал её тело. |
|
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
Он пролизывал широкую влажную полосу вниз по моему телу. |
|
Kahlan tried to make her way over to him, but her body felt alarmingly unfamiliar to her. |
Кэлен попыталась подойти к нему, но ее тело казалось пугающе чужим. |
As long as you allow yourself to merge body and spirit in a state of oneness... |
Если только ты позволишь себе слить тело и дух в полном единстве. |
Bars and splashes of sunlight flitted over him and sweat made glistening streaks on his dirty body. |
По нему прыгали солнечные штрихи и кляксы, высвечивали на грязном теле блестящие полоски пота. |
My body lay slumped against the shelves, surrounded by the faces of the dead. |
Мое тело неуклюже приткнулось к полкам, и его окружали лики мертвых. |
This perverse dialogue between the flinching mind and the boisterous body is one every climber has experienced at one time or another. |
Каждый альпинист хоть раз проходил через этот странный диалог между осторожным умом и неистовым телом. |
You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone. |
При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу. |
His hands were beating at his skin like someone covered in spiders, trying to bat away their darkest fears, when those fears are crawling on their body. |
Его руки колотили по коже, как будто по нему ползали пауки. |
There is not a solitary scrap of looking-glass in the house, and the washing apparatus is identical with the cooking utensils. |
Во всем доме нет ни осколка зеркала, а для умывания служит та же кухонная посуда. |
Your body is on the verge of shutting down in every conceivable way. |
Ваш организм на грани отказа во всех возможных смыслах этого слова. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them. |
Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними. |
He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg. |
Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу. |
Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength. |
Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи. |
But why did he throw the body into the lime pit before he could kill me? |
Но зачем он бросил тело в известняк до того, как убил меня? |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
That's enough time to bury a body. |
Вполне достаточно, чтобы закопать тела. |
Complainant said he saw a body in the alley. |
Заявитель сообщил, что видел тело в переулке. |
The available models of the HMOR 422 hot modulus of rupture apparatus are used to measure the failure load as well as bending under load or deformation force. |
Модели серии HMOR 422 используются для измерения разрушающей нагрузке при деформации под действием груза или воздействием на изгиб. |
Some body you're fighting with? |
Который в тебя врезался? |
There was thus an urgent need for socio-economic rights to be codified into the whole body of human rights. |
Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека. |
When diving, kelp algae cells contaminate the skin, but the body's defences fight against them. |
При погружении клетки водорослей инфицируют кожу, но наш иммунитет борется с ними. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
Judgements handed down by the special courts are scrutinized by a special judicial authority acting as an appeal body. |
Постановления специальных судов проверяются специальным судебным органом, выполняющим функции апелляционной структуры. |
Liver and kidney damage as well as a significant decrease in body weight gain have been reported in animals fed alpha-HCH. |
У животных, получавших альфа-ГХГ с пищей, наблюдались патологические изменения в печени и почках, а также значительное уменьшение привеса. |
And bury your body in the woods. |
А твой труп закопаю в лесу. |
The Council of the Islamic National Movement of Afghanistan is the only body which has the right to appoint officials. |
Единственным органом, который имеет право назначать должностных лиц, является Совет Исламского национального движения Афганистана. |
This aim is achieved by producing the body and lid of the jacket from a material which has a low coefficient of thermal conductivity. |
Это задание выполняется путем создания корпуса футляра и его крышки из материала, который имеет низкий коэффициент теплопроводности. |
You're here to work on your body, not work on your work. |
Ты здесь должен работать над своим телом, а не заниматься основной работой. |
I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. |
Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной. |
To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture. |
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. |
A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence. |
Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности. |
This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame. |
Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития. |
Ради таких гонок мы и не меняли кузов Карла. |
|
Mr. George then descries, in the procession, the venerable Mr. Smallweed out for an airing, attended by his granddaughter Judy as body-guard. |
Тут мистер Джордж узнает в старике почтенного мистера Смоллуида, который выехал проветриться, захватив с собой свою внучку Джуди в качестве телохранительницы. |
The sacrifices are healing him, helping him to rebuild his body. |
Жертвы излечивают его, помогая восстановить тело. |
What puzzled the lieutenant was that the body had to have been carried by the tide from the direction of Dark Harbor. |
Смущало лейтенанта именно то, что труп вынесло течением, идущим в направлении от Дарк-Харбора. |
where they had only their natural body and their physical advantages, and try to imagine what kind of arrangements the would actually make. |
в котором у людей есть лишь собственное тело и физические данные, и представьте, чем эти люди тогда будут заниматься. |
It was an open body, with an exiguous canvas hood and no side screens. |
Машина открытая, можно поднять полотняный верх, но с боков никакой защиты. |
Because they mimic the symptoms of Lewy Body Dementia to a T, and four years ago that adenoma would have been so small no scan could have caught it. |
Потому что предпосылки и симптомы болезни телец Леви были очевидны, и четыре года назад аденома была настолько мала, что не была видна на снимке. |
Всё моё тело просто пылало - так я был горд. |
|
Yeah, they found the body of a young girl in a Dumpster about an hour ago pummeled to death just the way Flynn used to do it. |
Да, они нашли тело молодой девушки в мусорном баке примерно около часа назад, забитую до смерти также, как это делал Флинн. |
The apparatus is not intended for use in industry, said Garin, brusquely. It is a machine of destruction. |
Аппарат не предназначен для промышленных целей, - резко ответил Гарин, - это аппарат для разрушения. |
The technicians in charge of refitting the gamma-apparatus had twice peered round the door while they'd been talking. |
Ещё во время их разговора два раза заглядывали в дверь мастера, которые вели дополнительный монтаж на гамма-установке. |
Now, every technical improvement creates a new complication to the economic apparatus, causes the appearance of new factors and combinations, which the masses cannot penetrate for a time. |
Всякое техническое открытие приведет к изменениям в экономической системе, но массы далеко не сразу постигают сущность этих изменений. |
Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up. |
Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания. |
It's a breathing apparatus. |
Это аппарат для дыхания. |
He has some type of breathing apparatus or some type of a telescope in front of his face. |
Перед его лицом - аппарат для дыхания или телескоп. |
This is a highly sophisticated magical apparatus. |
Это очень сложный магический аппарат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apparatus body».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apparatus body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apparatus, body , а также произношение и транскрипцию к «apparatus body». Также, к фразе «apparatus body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.