Apparent time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gyro apparent drift compensating signal applied to the torquer - сигнал компенсации видимого ухода гироскопа на моментный датчик
apparent reference - явная ссылка
apparent biological value - видимая биологическая ценность
apparent power - полная мощность
apparent day - светлое время суток
apparent impedance - кажущееся полное сопротивление
apparent purity coefficient - видимый коэффициент доброкачественности
apparent modulus of elasticity - кажущийся модуль упругости
apparent failure - явная неспособность
apparent interest - явный интерес
Синонимы к apparent: written all over one’s face, manifest, unmistakable, writ large, patent, plain, obvious, as plain as the nose on one’s face, perceptible, discernible
Антонимы к apparent: true, actual, invisible, real, hidden
Значение apparent: clearly visible or understood; obvious.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
before the usual time - до обычного времени
Cycling, Cycling Road, Individual time trial men - Велоспорт, шоссейные гонки , индивидуальный заезд , мужчины
expected approach time - предполагаемое время захода
scheduled down time - запланированное нерабочее время
midday radio time - время передачи радиопрограмм с 10.00 до 15.00
right on time - точно в срок
hold up time - время выдержки
time exposure - выдержка
available time - доступное время
two at a time - по два за раз
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
local time, standard time, civil time
An extreme lack of self-confidence and at the same time insolence, and a sort of incessant irritability, were apparent in the expression of his face. |
Сильная в себе неуверенность, а вместе с тем наглость и какая-то беспрерывная раздражительность сказывались в выражении его физиономии. |
Mean time did not supplant apparent time in national almanacs and ephemerides until the early 19th century. |
Среднее время не вытесняло видимое время в национальных альманахах и эфемеридах вплоть до начала XIX века. |
This latter conclusion should be regarded as uncertain, with alternative proposals available to explain the apparent short divergence time in the X chromosome. |
Этот последний вывод следует рассматривать как неопределенный, с альтернативными предложениями, доступными для объяснения кажущегося короткого времени дивергенции в Х-хромосоме. |
Unlike solar time, which is relative to the apparent position of the Sun, sidereal time is the measurement of time relative to that of a distant star. |
В отличие от солнечного времени, которое соотносится с видимым положением Солнца, звездное время-это измерение времени относительно времени далекой звезды. |
Age-graded variation stands in contrast to the apparent-time hypothesis, which assumes that an individual’s vernacular does not change once they are past adolescence. |
Возрастные вариации находятся в противоречии с гипотезой очевидного времени, которая предполагает, что язык индивидуума не меняется, как только он выходит из подросткового возраста. |
Still, PARRY has withstood the test of time and for many years has continued to be acknowledged by researchers in computer science for its apparent achievements. |
Тем не менее, Пэрри выдержал испытание временем и в течение многих лет продолжал признаваться исследователями в области компьютерных наук за свои очевидные достижения. |
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears. |
В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает. |
Netanyahu's response to Obama's initiative signaled what has been apparent for some time. |
Ответ Нетаньяху на инициативу Обамы просигнализировал то, что было очевидно в течение некоторого времени. |
Until the mid-20th century, it was not readily apparent at the time of discovery whether a body had been buried in a bog for years, decades, or centuries. |
До середины 20-го века не было ясно, было ли тело похоронено в болоте в течение многих лет, десятилетий или столетий. |
Times in the Almanac were in apparent solar time, because time aboard ship was most often determined by observing the Sun. |
Время в альманахе находилось в видимом солнечном времени, потому что время на борту корабля чаще всего определялось наблюдением за Солнцем. |
Seemingly unfazed by this controversy, de Mistura’s top-down approach relies this time on an apparent U.S.-Russian convergence. |
Подход по принципу «сверху-вниз», выбранный де Мистурой, и, казалось бы, не зависящий от этой противоречивой ситуации, на этот раз зависит от явного сближения позиций США и России. |
The Circumferential Highway has been planned since the 1950s, as the need for such a road has been apparent for a long time. |
Кольцевая магистраль планировалась с 1950-х годов, поскольку необходимость в такой дороге была очевидна уже давно. |
Buyers would have little if any time to ascertain the true health of their purchase - only later might disease or infirmity become apparent. |
У покупателей будет мало времени, если вообще будет время, чтобы удостовериться в истинном здоровье своей покупки - только позже болезнь или немощь могут стать очевидными. |
It could be explained by the circumstance, that the Sun, as a generator of time, curves time around itself, what is especially apparent at short distance. |
По видимому, это объясняется тем, что Солнце, являясь генератором времени, искривляет время вокруг себя, что особенно заметно на малом расстоянии. |
During the day, the apparent solar time can be measured directly with a sundial. |
В течение дня видимое солнечное время можно измерить непосредственно с помощью солнечных часов. |
Thus, normally, even an only daughter will not be heir apparent, since at any time a brother might be born who, though younger, would assume that position. |
Таким образом, обычно даже единственная дочь не будет очевидной наследницей, поскольку в любой момент может родиться брат, который, хотя и младше, займет это положение. |
Mars Pathfinder used the local apparent solar time at its location of landing. |
Mars Pathfinder использовал местное видимое солнечное время в месте посадки. |
At the same time, a renewed interest in medieval art became apparent. |
В то же время, возрождение интереса к средневековому искусству стала очевидной. |
The apparent tension between these two provisions was addressed at the time, and remains a topic of scholarly discussion. |
Очевидное противоречие между этими двумя положениями было рассмотрено в то время и остается предметом научной дискуссии. |
No record of any ethnic distinctions in Pliny's time is apparent; the population prided themselves on being Roman citizens. |
Никаких записей о каких-либо этнических различиях во времена Плиния не сохранилось; население гордилось тем, что было римским гражданином. |
Of course, the equation of time can still be used, when required, to obtain apparent solar time from clock time. |
Конечно, уравнение времени все еще можно использовать, когда это необходимо, чтобы получить видимое солнечное время от времени часов. |
The way Ismael sees it, the block universe, properly understood, holds within it the explanation for our experience of time’s apparent passage. |
С ее точки зрения, правильный взгляд на блоковую Вселенную содержит объяснение нашего опыта очевидного движения времени. |
This apparent ability does not guarantee that the account is veridical at any one time, of course, and most modern philosophers of science are fallibilists. |
Эта кажущаяся способность, конечно, не гарантирует, что в какой-то момент изложение истинно, и большинство современных философов науки являются фаллибилистами. |
The apparent value of these materials has put the level of products developed from NGLs at an all-time high in the United States in 2015. |
Очевидная ценность этих материалов поставила уровень продуктов, разработанных из NGLs, на рекордно высокий уровень в Соединенных Штатах в 2015 году. |
There is an apparent disagreement in the sources as to exactly what time this meeting took place. |
Источники явно расходятся во мнениях относительно того, в какое именно время состоялась эта встреча. |
Uh, we seem to have an apparent malfunction of our time equipment up here in the tower. |
Кажется, у нас неполадки с фиксирующим оборудованием. |
The Edict can be said to mark the end of the Wars of Religion, though its apparent success was not assured at the time of its publication. |
Можно сказать, что этот указ ознаменовал окончание религиозных войн, хотя его очевидный успех не был гарантирован во время его публикации. |
Не было обнаружено каких-либо общих временных тенденций в этой области. |
|
It'd mean that Charlie could have been killed before 8pm with a quiet .22 pistol, and the service revolver was only fired at 8pm to establish an apparent time of death. |
Это бы означало, что Чарли могли убить до 8 вечера из тихого пистолета 22 калибра, а из служебного оружия был сделан выстрел в 8 вечера, чтобы организовать фиктивное время смерти. |
An ellipsis is an apparent break-in natural time continuity as it is implied in the film's story. |
Многоточие-это явный разрыв естественной временной непрерывности, как это подразумевается в сюжете фильма. |
Despite his apparent cockiness, Bosco did not lose his virginity until he was in his twenties, but has since made up for lost time. |
Несмотря на кажущуюся самоуверенность, Боско не потерял девственности до двадцати лет, но с тех пор наверстал упущенное. |
His interest in Libby Kennedy is apparent to several people before Drew realises it, and it was some time before he make a move on Libby. |
Его интерес к Либби Кеннеди очевиден для нескольких людей, прежде чем Дрю осознает это, и прошло некоторое время, прежде чем он сделал шаг к Либби. |
Although it was not apparent at the time, the 1944 title season was the start of a long decline for the Packers. |
Хотя в то время это не было очевидно, титульный сезон 1944 года стал началом долгого спада для пакеров. |
I had been feeling for some time that the Martians' apparent inactivity must be temporary, and it was reassuring to know that my suspicions were shared. |
Я уже давно опасался, что бездействие марсиан носит лишь временный характер, и утешительно было узнать, что мою тревогу разделяет кто-то другой. |
I think it's time to revisit the issue, since it was never discussed rationally and no apparent consensus emerged. |
Я думаю, что пришло время вернуться к этому вопросу, так как он никогда не обсуждался рационально и никакого очевидного консенсуса не возникало. |
Mean solar time is corrected for the periodic variations in the apparent velocity of the Sun as the Earths revolves in its orbit. |
Среднее солнечное время корректируется для периодических изменений в кажущейся скорости Солнца, когда Земля вращается по своей орбите. |
Another approach that aims to reconcile the apparent passage of time with the block universe goes by the name of causal set theory. |
Другой подход, стремящийся примирить движение времени с блоковой Вселенной, называется теорией причинного ряда. |
Around this time Beatty altered course to the east as it was quickly apparent that he was still too far north to cut off Hipper. |
Примерно в это же время Битти изменил курс на восток, так как вскоре стало ясно, что он все еще находится слишком далеко на севере, чтобы отрезать Хиппера. |
Flamsteed adopted the convention of tabulating and naming the correction in the sense that it was to be applied to the apparent time to give mean time. |
Флемстид принял соглашение о сведении в таблицу и названии поправки в том смысле, что она должна была применяться к кажущемуся времени, чтобы дать среднее время. |
If this is the case, then how is it that the gulls are able to perch on the roof for extended periods of time without showing any apparent discomfort? |
Если это так, то как же получается, что чайки могут сидеть на крыше в течение длительного периода времени, не проявляя никакого видимого дискомфорта? |
He built a following that would evolve over time, always ready to neutralize these threats from the future as they became apparent. |
Он основал движение, что развивалось бы со временем и всегда бы готово было нейтрализовать угрозы из будущего, как только они становятся очевидны. |
The evasiveness might have been more apparent, had there been any reason for suspicion, or had the bystanders been allowed longer time to reflect upon it. |
Ложь стала бы более очевидной, если бы у них были основания для подозрений или если бы было больше времени для размышления. |
There was much to do, and, with the reduced population, no apparent end to the time I would be forced to work in this way. |
Дела было невпроворот, а население еще поредело, и конца дням, которые я вынужденно проводил подобным образом, в обозримом будущем не предвиделось. |
According to the apparent-time hypothesis, age-stratified variation is often indicative of a linguistic change in progress. |
Согласно гипотезе видимого времени, возрастные стратифицированные вариации часто указывают на лингвистические изменения в процессе развития. |
Around this time Beatty altered course to the east as it was quickly apparent that he was still far too north to cut off Hipper. |
Примерно в это же время Битти изменил курс на восток, так как вскоре стало ясно, что он все еще находится слишком далеко на севере, чтобы отрезать Хиппера. |
By 1954, when Brown came up for decision, it had been apparent for some time that segregation rarely if ever produced equality. |
К 1954 году, когда Браун выступил за принятие решения, уже некоторое время было очевидно, что сегрегация редко, если вообще когда-либо, приводила к равенству. |
During this time, he spoke entirely in soothing aphorisms, and was able to use his apparent powers of calming to silence both a barking dog and a car alarm. |
В течение этого времени он говорил исключительно успокаивающими афоризмами и мог использовать свою очевидную способность успокаивать, чтобы заставить замолчать и лающую собаку, и автомобильную сигнализацию. |
If we look at the Euro crisis for example, every time that Germany assumes a more prominent role, various anti-German feelings become apparent. |
Рассмотрим, к примеру, кризис евро - каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства. |
To many people such apparent locality in time and space suggested an association with the earthquake. |
Для многих людей такая очевидная локальность во времени и пространстве наводила на мысль об ассоциации с землетрясением. |
And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time. |
И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
That is a lot of time. |
Это много времени. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us. |
Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше. |
A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time. |
Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз. |
During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions. |
Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров. |
His interest was immediately apparent to Jarkins. |
Джеркинс сразу заметил, что попал в точку. Но мистер Джонсон постарался сделать вид, что его это мало интересует. |
The tour was originally called The Red Carpet Tour, but the name was later changed as confusion over the type of show became apparent. |
Первоначально тур назывался Red Carpet Tour, но позже название было изменено, поскольку возникла путаница в отношении типа шоу. |
Similarly, it became apparent that the rigid rotor system was going to require extensive redesign of the aircraft, and this effort was dropped as well. |
Кроме того, стало очевидно, что жесткая роторная система потребует значительной перестройки самолета, и это усилие также было отброшено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apparent time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apparent time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apparent, time , а также произношение и транскрипцию к «apparent time». Также, к фразе «apparent time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.